ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

なかれ

漢字
勿れ
助詞
古典語 日本語 文語
日本語の意味
~してはならない / ~するな / 禁止や抑制を表す表現
やさしい日本語の意味
なにかをしてはいけないとつよくいうときに、うしろのことばにつくことば
このボタンはなに?

Do not leave, I cannot live alone.

中国語(簡体字)の翻訳

别离开我,我一个人活不下去。

中国語(繁体字)の翻訳

請你不要離開,我一個人無法活下去。

韓国語訳

당신이 떠나지 마세요. 저는 혼자서는 살 수 없습니다.

インドネシア語訳

Jangan pergi, aku tidak bisa hidup sendirian.

ベトナム語訳

Đừng rời đi, tôi không thể sống một mình.

タガログ語訳

Huwag kang umalis, hindi ako mabubuhay nang nag-iisa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

多かれ少なかれ

ひらがな
おおかれすくなかれ
表現
慣用表現
日本語の意味
程度の差はあっても全体的に見れば当てはまるさま / 多少なりとも。多い少ないは別として。 / 大なり小なり。おおよそ。だいたい。
やさしい日本語の意味
ものごとがたくさんでもすこしでもといういみで、おおよそのようすをあらわすことば
このボタンはなに?

More or less, we all agree with his opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

或多或少,我们都同意他的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

或多或少,我們大家都同意他的意見。

韓国語訳

많든 적든 우리 모두는 그의 의견에 동의하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kurang lebih, kita semua setuju dengan pendapatnya.

ベトナム語訳

Ít nhiều thì tất cả chúng ta đều đồng ý với ý kiến của anh ấy.

タガログ語訳

Higit man o kulang, lahat tayo ay sumasang-ayon sa kanyang opinyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ことなかれ主義

ひらがな
ことなかれしゅぎ
漢字
事なかれ主義
名詞
日本語の意味
物事を荒立てず、波風を立てないようにする考え方や態度。特に、問題点があっても見て見ぬふりをして、現状維持を優先する立場。
やさしい日本語の意味
もんだいが出ても、もめごとをきらい、何もせずしずかにすませようとするかんがえかた
このボタンはなに?

Because he follows the philosophy of not rocking the boat, he says nothing even when problems arise.

中国語(簡体字)の翻訳

他奉行息事宁人的原则,即使发生问题也什么都不说。

中国語(繁体字)の翻訳

他奉行息事寧人的主義,遇到問題時也什麼都不說。

韓国語訳

그는 문제를 피하려는 성향이라 문제가 생겨도 아무 말도 하지 않는다.

インドネシア語訳

Dia bersikap tidak ingin membuat masalah, jadi meskipun ada masalah, dia tidak mengatakan apa-apa.

ベトナム語訳

Vì anh ấy theo chủ nghĩa tránh xung đột nên khi có vấn đề xảy ra anh ấy không nói gì cả.

タガログ語訳

Dahil siya ay umiwas sa alitan, kahit may problema ay hindi siya nagsasalita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鶏口となるも牛後となるなかれ

ひらがな
けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ
ことわざ
日本語の意味
「大きな集団で埋もれるよりも、小さな集団でも中心的な存在になるほうがよい」という意味のことわざ。 / 身の丈に合った場で自分の力を発揮し、主導権を握れる立場を選ぶべきだ、という教え。
やさしい日本語の意味
ちいさななかまでまとめるひとになるほうが、おおきななかまでうしろのひとになるよりよい。
このボタンはなに?

He said, 'Better to be the head of a chicken than the tail of an ox,' and started a small company.

中国語(簡体字)の翻訳

他说“宁为鸡口,不为牛后”,于是创办了一家小公司。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「寧為雞口,不為牛後」,於是成立了一間小公司。

韓国語訳

그는 '닭의 머리가 되더라도 소의 꼬리가 되지 말라'고 말하며 작은 회사를 설립했습니다.

インドネシア語訳

Ia berkata, "Lebih baik menjadi kepala ayam daripada menjadi ekor sapi", lalu ia mendirikan sebuah perusahaan kecil.

ベトナム語訳

Anh ấy nói: "Thà làm đầu con gà chứ đừng làm đuôi con bò", rồi thành lập một công ty nhỏ.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'Mas mabuting maging ulo ng manok kaysa buntot ng baka,' at nagtayo siya ng maliit na kumpanya.

このボタンはなに?
関連語

己に如かざる者を友とするなかれ

ひらがな
おのれにしかざるものをともとするなかれ
漢字
己に如かざる者を友とする勿れ
ことわざ
日本語の意味
自分よりも劣っている人を友人にしてはいけないという戒め / 交際する相手は、自分を高めてくれる人物を選ぶべきだという教え
やさしい日本語の意味
じぶんよりまじめでないひととは、ともだちにならないほうがよいということ。
このボタンはなに?

He always keeps the proverb 'Do not make friends with those who are not like you' in mind.

中国語(簡体字)の翻訳

他时常铭记着“勿与不如己者交友”这句教诲。

中国語(繁体字)の翻訳

他常將「勿與不如己者為友」這句教誨銘記在心。

韓国語訳

그는 항상 '자기와 같지 않은 사람을 친구로 삼지 말라'는 교훈을 마음에 새기고 있다.

インドネシア語訳

Dia selalu mengingat nasihat 'Jangan berteman dengan orang yang tidak sepadan denganmu'.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn ghi nhớ lời dạy: 'Đừng kết bạn với những người không giống mình'.

タガログ語訳

Palagi niyang iniingatan sa puso ang aral na, 'Huwag gawing kaibigan ang mga taong hindi katulad mo.'

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★