ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

断頭台

ひらがな
だんとうだい
名詞
日本語の意味
executioner's block
やさしい日本語の意味
人のくびをはねてしけいをするためのだい。むかしのおおきなほうちょうのきかいにつかわれた。
このボタンはなに?

He walked towards the executioner's block.

中国語(簡体字)の翻訳

他走向断头台。

中国語(繁体字)の翻訳

他走向斷頭台。

韓国語訳

그는 단두대로 걸어갔다.

インドネシア語訳

Dia berjalan menuju alat pemenggal kepala.

ベトナム語訳

Anh ấy bước về phía máy chém.

タガログ語訳

Naglakad siya patungo sa guillotine.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

出歯雀鯛

ひらがな
でばすずめだい
名詞
日本語の意味
出歯雀鯛
やさしい日本語の意味
あおみどりいろをした小さなさかなで、あたたかいうみをゆっくりおよぐ
このボタンはなに?

The green chromis is a type of tropical fish, and it has a beautiful green color.

中国語(簡体字)の翻訳

出歯雀鯛是一种热带鱼,呈美丽的绿色。

中国語(繁体字)の翻訳

出齒雀鯛是一種熱帶魚,呈現美麗的綠色。

韓国語訳

데바스즈메다이는 열대어의 일종으로, 아름다운 녹색을 띠고 있습니다.

インドネシア語訳

出歯雀鯛 adalah sejenis ikan tropis yang berwarna hijau yang indah.

ベトナム語訳

出歯雀鯛 là một loài cá nhiệt đới, có màu xanh lục đẹp.

タガログ語訳

Ang 出歯雀鯛 ay isang uri ng isdang tropikal na may magandang kulay-berde.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

雀鯛

ひらがな
すずめだい
名詞
日本語の意味
雀のように小型で、体側に斑点模様があるスズメダイ科の海水魚の一種。主に沿岸の岩礁域に生息する。
やさしい日本語の意味
うみのあたたかいところにいるちいさいさかなで からだにしろいはんてんがある
このボタンはなに?

A Chromis notata is a type of saltwater fish, and it has beautiful colors.

中国語(簡体字)の翻訳

雀鲷是一种海水鱼,具有美丽的色彩。

中国語(繁体字)の翻訳

雀鯛是一種海水魚,擁有美麗的色彩。

韓国語訳

스즈메다이는 바닷물고기의 한 종류로, 아름다운 색채를 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Suzumedai adalah salah satu jenis ikan laut yang memiliki warna yang indah.

ベトナム語訳

Cá suzumedai là một loài cá biển, có màu sắc đẹp.

タガログ語訳

Ang suzumedai ay isang uri ng isdang-dagat na may magagandang kulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

太古代

ひらがな
たいこだい
固有名詞
日本語の意味
太古代(たいこだい)は、地質時代区分の一つで、始生代(しせいだい)と同義とされることがある語。主に地球史のごく初期を指し、原始的な地殻形成や初期の生命の誕生が起こったとされる時代。
やさしい日本語の意味
とてもむかしのちきゅうのじだいのなまえで、いちばんはじめのちかくのじだい
このボタンはなに?

The creatures of the ancient times were significantly different from the creatures of today.

中国語(簡体字)の翻訳

远古时代的生物与现在的生物大不相同。

中国語(繁体字)の翻訳

太古時代的生物與現在的生物大不相同。

韓国語訳

태고의 생물은 현재의 생물과 크게 달랐습니다.

インドネシア語訳

Organisme zaman purba sangat berbeda dari organisme saat ini.

ベトナム語訳

Các sinh vật thời cổ đại khác biệt rất lớn so với các sinh vật ngày nay.

タガログ語訳

Ang mga organismo noong sinaunang panahon ay malaki ang pagkakaiba sa mga organismo ngayon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

尊大

ひらがな
そんだい
形容動詞
日本語の意味
尊大
やさしい日本語の意味
じぶんをえらいとおもい、ほかのひとをしたにみて、いばっているようす
このボタンはなに?

I can't stand his haughty attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

我无法忍受他那傲慢的态度。

中国語(繁体字)の翻訳

我無法忍受他那傲慢的態度。

韓国語訳

그의 거만한 태도는 참을 수 없다.

インドネシア語訳

Saya tidak tahan dengan sikapnya yang sombong.

ベトナム語訳

Tôi không thể chịu nổi thái độ kiêu ngạo của anh ấy.

タガログ語訳

Hindi ko matiis ang kanyang mayabang na pag-uugali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

第二次性徴

ひらがな
だいにじせいちょう
名詞
日本語の意味
生物学・医学の用語で、思春期以降に現れる性的特徴や変化を指す。身長の急激な伸長、声変わり、体毛の増加、乳房の発達など、生殖能力の成熟に伴って現れる二次的な性の特徴全般を含む。
やさしい日本語の意味
思春期にあらわれる、男の子と女の子の体のちがいのような体の変化
このボタンはなに?

She was going through puberty and was confused by the changes in her body.

中国語(簡体字)の翻訳

她进入了青春期,对身体的变化感到困惑。

中国語(繁体字)の翻訳

她迎來第二性徵,對身體的變化感到困惑。

韓国語訳

그녀는 제2차 성징을 맞이하여 신체의 변화에 당황하고 있었다.

インドネシア語訳

Dia memasuki masa pubertas dan merasa bingung dengan perubahan pada tubuhnya.

ベトナム語訳

Cô ấy bước vào giai đoạn dậy thì và bối rối trước những thay đổi của cơ thể.

タガログ語訳

Nakarating siya sa pagdadalaga at naguluhan siya sa mga pagbabagong nangyayari sa kanyang katawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

本題

ひらがな
ほんだい
名詞
日本語の意味
主要な話題や議論の中心となる内容 / 本来取り上げるべき核心の内容
やさしい日本語の意味
はなしのなかで、いちばんつたえたいだいじなないようのこと
このボタンはなに?

Now, let's get to the main subject.

中国語(簡体字)の翻訳

那么,我们进入正题吧。

中国語(繁体字)の翻訳

那麼,讓我們進入正題吧。

韓国語訳

그럼 본론으로 들어가겠습니다.

インドネシア語訳

Baiklah, mari kita masuk ke pokok pembahasan.

ベトナム語訳

Vậy thì, chúng ta hãy đi vào phần chính.

タガログ語訳

Sige, simulan na natin ang pangunahing paksa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

兄妹

ひらがな
きょうだい
漢字
兄弟
名詞
異表記 稀用
日本語の意味
兄と妹。また、そのような関係。 / 兄弟姉妹。きょうだい。
やさしい日本語の意味
おなじりょうしんからうまれたあにといもうとのなかまをいうことば
このボタンはなに?

They get along like siblings.

中国語(簡体字)の翻訳

他们像兄妹一样相处得很好。

中国語(繁体字)の翻訳

他們像兄妹一樣關係很好。

韓国語訳

그들은 남매처럼 사이가 좋습니다.

インドネシア語訳

Mereka akur seperti kakak dan adik.

ベトナム語訳

Họ thân thiết như anh chị em.

タガログ語訳

Magkakasundo sila na parang magkapatid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

尊大

ひらがな
そんだい
形容動詞
日本語の意味
相手を見下したような、いばった態度をとるさま。傲慢でへりくだらないようす。 / 自分を高く見積もり、他人を軽んじるさま。
やさしい日本語の意味
自分をえらいと考えて、ひとをみくだすような、いばったようす
このボタンはなに?

He showed a haughty attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

他表现出傲慢的态度。

中国語(繁体字)の翻訳

他表現出傲慢的態度。

韓国語訳

그는 거만한 태도를 보였다.

インドネシア語訳

Dia menunjukkan sikap sombong.

ベトナム語訳

Anh ta tỏ thái độ kiêu ngạo.

タガログ語訳

Nagpakita siya ng mayabang na pag-uugali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

大発作

ひらがな
だいほっさ
名詞
日本語の意味
大きな発作。特に、全身けいれんや意識消失を伴うてんかん発作の一型を指す医学用語。
やさしい日本語の意味
からだがつよくひきつり、いしきがなくなるおおきなてんかんのはっさ
このボタンはなに?

He had a grand mal seizure and was taken to the hospital by ambulance.

中国語(簡体字)の翻訳

他突发重大发作,被救护车送往医院。

中国語(繁体字)の翻訳

他發生了嚴重的發作,被救護車送往醫院。

韓国語訳

그는 큰 발작을 일으켜 구급차로 이송되었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengalami serangan hebat dan dibawa dengan ambulans.

ベトナム語訳

Anh ấy bị một cơn co giật nghiêm trọng và đã được đưa đi bằng xe cứu thương.

タガログ語訳

Nagkaroon siya ng malubhang pag-atake at dinala siya ng ambulansya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★