ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

またたび

漢字
木天蓼
名詞
日本語の意味
またたびの実から作った玩具。特に、猫が好む性質を利用した猫用のおもちゃ。 / マタタビ科マタタビ属の落葉つる性植物。猫に与えると興奮状態になることで知られる。 / 上記植物の実やツルを乾燥させた生薬。鎮痛・強壮などの効果があるとされる。
やさしい日本語の意味
ねこがこのみ、なめるととてもきもちよくなるつるせいのやまのきのみやつる
このボタンはなに?

My cat loves matatabi.

中国語(簡体字)の翻訳

我的猫非常喜欢木天蓼。

中国語(繁体字)の翻訳

我的貓非常喜歡銀藤。

韓国語訳

제 고양이는 마타타비를 아주 좋아합니다.

インドネシア語訳

Kucing saya sangat suka matatabi.

ベトナム語訳

Con mèo của tôi rất thích matatabi.

タガログ語訳

Mahilig ang pusa ko sa matatabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

たびにん

漢字
旅人
名詞
日本語の意味
旅をしている人。また、旅を職業とする人。
やさしい日本語の意味
いろいろなばしょへいくためにたびをするひと
このボタンはなに?

He is a real traveler, traveling all over the world.

中国語(簡体字)の翻訳

他是真正的旅行者,正在环游世界。

中国語(繁体字)の翻訳

他是真正的旅人,環遊世界。

韓国語訳

그는 진정한 여행자이며 전 세계를 여행하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang pengembara sejati yang mengelilingi dunia.

ベトナム語訳

Anh ấy thực sự là một người du lịch và đang đi khắp thế giới.

タガログ語訳

Siya ay tunay na manlalakbay at naglalakbay sa buong mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

~たび~

ひらがな
たび / たびに
漢字
度に
文法
日本語の意味
毎回
やさしい日本語の意味
何かがおこるそのたんびに、つぎのこともいつもいっしょにおこるときにつかうことば
このボタンはなに?

Every time I see her smile, I feel energized.

中国語(簡体字)の翻訳

每次看到她的笑容,我就精神振奋。

中国語(繁体字)の翻訳

每次看到她的笑容,我就元氣滿滿。

韓国語訳

그녀의 미소를 볼 때마다 기운이 나요.

インドネシア語訳

Setiap kali melihat senyumnya, aku menjadi bersemangat.

ベトナム語訳

Mỗi lần nhìn thấy nụ cười của cô ấy, tôi lại có thêm năng lượng.

タガログ語訳

Sa tuwing nakikita ko ang kanyang ngiti, nagkakaroon ako ng sigla.

このボタンはなに?

たび

漢字
助数詞
日本語の意味
回数や度合いを数える助数詞。何かが起こる「回」を数えるときに使う。
やさしい日本語の意味
ことがなんかいあったかをかぞえるときにつかうことば。
このボタンはなに?

This is the third time I've come to this restaurant.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我第三次来这家餐厅。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我第三次來這家餐廳。

韓国語訳

저는 이 레스토랑에 오는 것은 이번이 세 번째입니다.

インドネシア語訳

Ini adalah kali ketiga saya datang ke restoran ini.

ベトナム語訳

Đây là lần thứ ba tôi đến nhà hàng này.

タガログ語訳

Ito na ang ikatlong beses na pumupunta ako sa restawran na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たび

漢字
足袋
名詞
日本語の意味
日本の伝統的な履物で、足の親指と他の指を分けて覆う布製または革製の短い靴下のようなもの。通常は草履や下駄などとともに用いられる。
やさしい日本語の意味
ゆびがわかれたくつした。ぞうりやげたをはくときにはく。
このボタンはなに?

He bought new tabi.

中国語(簡体字)の翻訳

他买了新的足袋。

中国語(繁体字)の翻訳

他買了新的足袋。

韓国語訳

그는 새로운 여행을 샀습니다.

インドネシア語訳

Dia membeli tabi baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đã mua đôi tabi mới.

タガログ語訳

Bumili siya ng bagong tabi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たび

漢字
旅 / 度
名詞
日本語の意味
ある場所から別の場所へ移動すること。また、その移動の過程や経験。 / 仏教・神道などで、聖地や寺社を参拝するために出かけること。巡礼。 / ある行為・出来事が起こる回数や度数を表すこと。 / ある状況や条件が成り立つたびごと。〜するごとに、の意を表す用法。
やさしい日本語の意味
たびは とおくへ でかける こと。 また、まいかいのことや やった かずのこと。
このボタンはなに?

I will depart for my trip to Europe next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周将启程前往欧洲旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週出發前往歐洲旅行。

韓国語訳

저는 다음 주에 유럽 여행을 떠납니다.

インドネシア語訳

Saya akan berangkat minggu depan untuk melakukan perjalanan ke Eropa.

ベトナム語訳

Tôi sẽ khởi hành sang châu Âu vào tuần tới.

タガログ語訳

Aalis ako sa susunod na linggo para sa isang paglalakbay papuntang Europa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たび

漢字
接尾辞
形態素
日本語の意味
度: 時間(何かが起こる)
やさしい日本語の意味
ことばのあとにつけて、そのことがおこるときごとをあらわす
このボタンはなに?

Each time I watch that movie, old memories come back.

中国語(簡体字)の翻訳

每次看那部电影,往事就会涌上心头。

中国語(繁体字)の翻訳

每次看那部電影,往日的回憶便會湧上心頭。

韓国語訳

그 영화를 볼 때마다 옛 추억이 되살아난다.

インドネシア語訳

Setiap kali saya menonton film itu, kenangan masa lalu bangkit kembali.

ベトナム語訳

Mỗi khi xem bộ phim đó, những ký ức xưa lại ùa về.

タガログ語訳

Tuwing pinapanood ko ang pelikulang iyon, bumabalik ang mga lumang alaala.

このボタンはなに?
関連語

romanization

足日

ひらがな
あしひ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。特定の地域や家系に由来する固有名詞として用いられる。 / 地名などの固有名詞として用いられる可能性もあるが、主として姓として認知されている語。
やさしい日本語の意味
あしひとよむ日本のみょうじのひとつ
このボタンはなに?

Mr. Ashibi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

足日是我的親友。

中国語(繁体字)の翻訳

足日是我的親友。

韓国語訳

足日 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

足日さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

足日さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 足日さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

旅人

ひらがな
たびびと
名詞
日本語の意味
旅行をする人。旅をしている人。また、旅を職業や生活の一部としている人。
やさしい日本語の意味
たびをするひと。まちからまちへいって、しごとをするひともふくむ。
このボタンはなに?

When he was young, he traveled around the world as a migrant worker.

中国語(簡体字)の翻訳

他年轻的时候,作为旅人周游世界。

中国語(繁体字)の翻訳

他年輕時,作為旅人走遍了世界各地。

韓国語訳

그는 젊었을 때 여행자로서 전 세계를 돌아다녔다.

インドネシア語訳

Saat masih muda, dia mengelilingi dunia sebagai seorang pengembara.

ベトナム語訳

Khi còn trẻ, anh ấy đã đi khắp thế giới như một người lữ hành.

タガログ語訳

Noong siya ay bata pa, naglibot siya sa buong mundo bilang isang manlalakbay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

旅人

ひらがな
たびびと
名詞
古語
日本語の意味
ある場所から別の場所へ移動する人 / 旅行をしている人、または旅行を職業・習慣とする人
やさしい日本語の意味
たびをするひと。むかしの言いかた。
このボタンはなに?

That traveler came from a distant country.

中国語(簡体字)の翻訳

那个旅人来自遥远的国家。

中国語(繁体字)の翻訳

那位旅人來自遙遠的國家。

韓国語訳

그 여행자는 먼 나라에서 왔습니다.

インドネシア語訳

Pengembara itu datang dari negeri yang jauh.

ベトナム語訳

Người lữ khách đó đến từ một nước xa xôi.

タガログ語訳

Ang manlalakbay na iyon ay nagmula sa isang malayong bansa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★