検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
ちからこぶ
漢字
力こぶ
名詞
くだけた表現
日本語の意味
腕に力を入れたときに盛り上がる筋肉のこぶ / 大きくてたくましい上腕二頭筋 / 頼りになる人や組織の、強い助けや後ろ盾(比喩的表現)
やさしい日本語の意味
うでにちからをいれたときに、まんなかがこんもりとふくらんだところ
中国語(簡体字)の意味
用力弯臂时鼓起的肱二头肌 / 弯曲手臂时显现的肌肉鼓包 / 手臂用力时突起的大块肌肉
中国語(繁体字)の意味
彎曲手臂時鼓起的二頭肌 / 使力或擺姿時冒出的手臂肌肉塊
韓国語の意味
팔에 힘주면 불거지는 알통 / 힘줄 때 도드라지는 이두근의 볼록한 부분
ベトナム語の意味
cục cơ nổi lên ở bắp tay khi gồng / bắp tay cuồn cuộn khi khoe cơ / cơ nhị đầu nổi rõ khi gồng tay
関連語
こつがくしゃ
漢字
骨学者
名詞
日本語の意味
骨や骨格について研究する学者。骨学の専門家。
やさしい日本語の意味
ほねのかたちやしくみをくわしくしらべる学者のこと
中国語(簡体字)の意味
骨学家 / 骨骼学家 / 研究骨骼的学者
中国語(繁体字)の意味
骨骼學家 / 骨骼學者 / 骨骼研究者
韓国語の意味
골학자 / 뼈 연구자 / 골학 전문가
ベトナム語の意味
nhà cốt học / nhà nghiên cứu xương / chuyên gia về xương
関連語
おれっこ
漢字
俺っ娘
名詞
日本語の意味
自分の一人称として「おれ(俺)」を使う女の子、またはそのようなキャラクターを指す語。主に漫画・アニメ・ゲームなどのオタク文化の文脈で用いられる俗語。
やさしい日本語の意味
女の子だけど じぶんのことを おれ と言って話す人を たのしんで言う言葉
中国語(簡体字)の意味
用男性一人称“俺”的女孩 / 在ACG作品中自称“俺”的女角色
中国語(繁体字)の意味
使用男性第一人稱「俺」的女孩 / 在ACG作品中以「俺」自稱的女性角色
韓国語の意味
남성 1인칭 ‘오레(おれ)’를 쓰는 여자 / 애니·만화·게임에서 ‘오레’를 자칭으로 쓰는 소녀
ベトナム語の意味
cô gái xưng “ore” (đại từ nam) để tự xưng / nữ nhân vật dùng “ore” như nam giới
関連語
ぼくっこ
漢字
僕っ子
名詞
日本語の意味
一人称代名詞「ぼく」を使って自称する女の子、またはそのようなキャラクターを指す語
やさしい日本語の意味
女の子なのにじぶんのことをぼくとよぶ人をたのしんで言う言い方
中国語(簡体字)の意味
用“ぼく/僕”自称的女孩 / ACG中使用男性自称“ぼく”的少女
中国語(繁体字)の意味
在ACG作品中,使用男性第一人稱「ぼく」的女孩 / 自稱「ぼく」的女生(偏男性語氣) / 以「ぼく」作第一人稱的女性角色
韓国語の意味
남성 1인칭 ‘ぼく’를 사용하는 여자 / 자신을 ‘ぼく’이라 부르는 소녀
ベトナム語の意味
cô gái xưng “boku” (đại từ ngôi thứ nhất thường dùng cho nam) / kiểu nhân vật nữ trong anime/manga/game dùng đại từ “boku” như con trai
関連語
こちょくる
動詞
日本語の意味
こちょこちょとくすぐる。くすぐって笑わせる。
やさしい日本語の意味
さがのことばで、ひとのからだにさわって、くすぐったくする
中国語(簡体字)の意味
挠痒痒 / 搔痒 / 胳肢
中国語(繁体字)の意味
搔癢 / 使人發癢地逗弄 / 逗人笑地搔弄
韓国語の意味
간지럽히다 / 간질이다
ベトナム語の意味
cù lét / thọc lét
関連語
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
ゆうやけこやけ
漢字
夕焼け小焼け
名詞
詩語
日本語の意味
夕焼け小焼け
やさしい日本語の意味
ゆうがたに そらが あかく そまる ようすを うたなどで いう ことば
中国語(簡体字)の意味
晚霞;夕照 / (诗歌、歌词中的押韵用法)指晚霞,其中“小焼け”本身无义
中国語(繁体字)の意味
(詩)晚霞、夕燒;多用於歌詞合韻,「こやけ」無義
韓国語の意味
(시어) ‘저녁놀’을 뜻하는 표현으로, 주로 노래 가사에서 운율을 위해 씀 / ‘ゆうやけ’와 같은 뜻의 말로, ‘こやけ’ 자체에는 특별한 의미가 없음
ベトナム語の意味
ráng chiều; ánh hoàng hôn (cách nói thi vị) / cách nói trong lời ca để tạo nhịp; “こやけ” không có nghĩa riêng
関連語
ひつぜんてき
漢字
必然的
形容詞
日本語の意味
必然的なさま。そうなることが避けられず、当然そうなると考えられるさま。
やさしい日本語の意味
さけることができないためにかならずそうなるようす
中国語(簡体字)の意味
必然的 / 不可避免的 / 必定发生的
中国語(繁体字)の意味
必然的 / 不可避免的 / 必要的
韓国語の意味
필연적인 / 불가피한
ベトナム語の意味
tất yếu / không thể tránh khỏi / cần thiết
タガログ語の意味
hindi maiiwasan / kailangang mangyari / tiyak na mangyayari
関連語
とうほくとう
漢字
東北東
名詞
日本語の意味
方角を表す語で、東と北東の中間の方向。16方位の一つ。略号は ENE。
やさしい日本語の意味
ひがしときたのあいだのほうこうをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
东北偏东的方向 / 介于东与东北之间的方位 / 方位角约67.5°
中国語(繁体字)の意味
東北東 / 東北偏東的方位 / 介於東與東北之間的方向
韓国語の意味
동북동 / 동쪽과 북동쪽 사이의 방위 / 나침반에서 67.5° 방향
ベトナム語の意味
đông đông bắc / hướng giữa đông và đông bắc
タガログ語の意味
silangan-hilagang-silangan (ENE) / direksiyong silangan-hilagang-silangan
関連語
えいぞくてき
漢字
永続的
形容詞
日本語の意味
長く続くさま / 終わりなく継続するさま
やさしい日本語の意味
ずっとつづいていて、終わりがないようすをあらわす言葉
中国語(簡体字)の意味
永久的 / 持久的 / 持续的
中国語(繁体字)の意味
永久的 / 持續不斷的 / 長期的
韓国語の意味
영속적인 / 영구적인 / 항구적인
ベトナム語の意味
vĩnh viễn / lâu dài / trường tồn
タガログ語の意味
pangmatagalan / palagian / walang katapusan
関連語
じだいさくご
漢字
時代錯誤
名詞
日本語の意味
時代錯誤
やさしい日本語の意味
むかしのかんがえややりかたのままで、いまのじだいにあわないこと
中国語(簡体字)の意味
与时代背景不相符的事物或观念 / 把不同历史时代的事物混为一谈的错误 / 不合时代的陈旧表现
中国語(繁体字)の意味
與當代不相符的事物或觀念 / 把不同時代的元素混用或錯置的情況 / 不合時宜
韓国語の意味
시대착오 / 시대에 맞지 않는 사상·행동·관습 / 시대와 어긋나는 것
ベトナム語の意味
sự lỗi thời / sai lệch về thời đại / yếu tố đặt sai thời kỳ
タガログ語の意味
kamaliang pangkapanahunan / bagay na hindi akma sa panahon / bagay na lipas sa panahon
関連語
loading!
Loading...