検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

会議

ひらがな
かいぎ
名詞
日本語の意味
複数の参加者が議題について意見交換や意思決定を行うための集まり / 人々が集まって議題を討議・審議し、決定を行う場
やさしい日本語の意味
ひとたちがあつまってしごとなどのことについてはなしあうこと
中国語(簡体字)の意味
会议 / 会谈 / 讨论会
中国語(繁体字)の意味
正式的討論或決策集會 / 為處理議題而進行的會面或會談
韓国語の意味
회의 / 여러 사람이 모여 사안을 논의하는 모임
ベトナム語の意味
cuộc họp / hội nghị / phiên họp
タガログ語の意味
pulong / pagpupulong / miting
このボタンはなに?

There is a meeting tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

明天有会议。

中国語(繁体字)の翻訳

明天有會議。

韓国語訳

내일 회의가 있습니다.

ベトナム語訳

Ngày mai có cuộc họp.

タガログ語訳

May pulong bukas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

懐石料理

ひらがな
かいせきりょうり
名詞
日本語の意味
日本の伝統的なコース形式の料理で、季節感や見た目、器との調和を重視し、少量多品目の料理を順に供する食事形態。茶懐石に由来し、現在は主に宴席や高級和食として提供される。
やさしい日本語の意味
おちゃのためのりょうり。きせつのたべものをすこしずつだす。
中国語(簡体字)の意味
日本茶道中的多道精致料理,强调时令食材与清淡口味 / 高级日式套餐,讲究摆盘与季节感
中国語(繁体字)の意味
日本傳統高級多道料理,源自茶道 / 以時令食材與精緻擺盤呈現的日式套餐
韓国語の意味
일본 다도에서 유래한 전통 코스 요리 / 제철 재료와 섬세한 구성과 담음새를 중시하는 고급 일본식 정찬
ベトナム語の意味
Ẩm thực kaiseki Nhật Bản / Bữa ăn nhiều món tinh tế, chú trọng theo mùa / Ẩm thực cao cấp gắn với trà đạo
タガログ語の意味
tradisyunal na lutuing Hapon na sunod-sunod na maliliit na putahe / pormal na hapunang maraming putahe na nakaayon sa pana-panahong sangkap at presentasyon / mataas na uri ng kursong pagkain sa Hapon
このボタンはなに?

I can't forget the impression when I ate kaiseki for the first time.

中国語(簡体字)の翻訳

我无法忘记第一次吃怀石料理时的感动。

中国語(繁体字)の翻訳

我永遠忘不了第一次品嚐懷石料理時的感動。

韓国語訳

처음 가이세키 요리를 먹었을 때의 감동은 잊을 수 없습니다.

ベトナム語訳

Tôi không thể quên cảm xúc khi lần đầu thưởng thức món kaiseki.

タガログ語訳

Hindi ko malilimutan ang pagkabighani nang unang beses kong kumain ng kaiseki.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

改造

ひらがな
かいぞう
名詞
日本語の意味
改装 / 再編
やさしい日本語の意味
もののかたちやつくりをなおしてちがうようにすること
中国語(簡体字)の意味
对建筑或设备进行翻修改建 / 重新组织或调整机构、体系 / 使事物性质或结构发生改变的过程
中国語(繁体字)の意味
翻修 / 改裝 / 重組
韓国語の意味
개조 / 개편 / 재편
ベトナム語の意味
sự cải tạo; sửa đổi / sự cải tổ; tái cấu trúc / tân trang; nâng cấp
タガログ語の意味
muling pagsasaayos / pagbabago ng anyo / pagreporma
このボタンはなに?

Experts pointed out that remodelling the old house to improve its insulation performance leads to long-term savings on utility bills.

中国語(簡体字)の翻訳

专家指出,对老旧住宅进行提高隔热性能的改造,从长期来看可节省水电燃气等公用事业费用。

中国語(繁体字)の翻訳

專家指出,對老舊住宅進行提高隔熱性能的改造,能在長期內節省光熱費用。

韓国語訳

전문가들은 오래된 주택의 단열 성능을 높이기 위한 개조가 장기적인 광열비 절감으로 이어진다고 지적했다.

ベトナム語訳

Các chuyên gia cho biết việc cải tạo để nâng cao khả năng cách nhiệt của những ngôi nhà cũ sẽ giúp tiết kiệm chi phí điện nước và sưởi ấm trong dài hạn.

タガログ語訳

Sinabi ng mga eksperto na ang mga pagbabago upang mapabuti ang pagkakabukod ng mga lumang bahay ay humahantong sa pangmatagalang pagtitipid sa mga bayarin sa enerhiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

開発輸入

ひらがな
かいはつゆにゅう
名詞
日本語の意味
新興国など海外で資源や製品などを開発し、その成果物を自国へ輸入すること。開発と輸入を一体として行う貿易形態。
やさしい日本語の意味
がいこくでしげんなどをみつけてつくり、じぶんのくににいれること。
中国語(簡体字)の意味
在海外开发资源后再将其进口的方式 / 通过在国外开发项目并把产品或资源进口国内的模式 / 先开发后进口的做法
中国語(繁体字)の意味
在海外開發資源或產品後輸入本國的做法 / 開發並進口的模式或政策 / 透過境外開發再進口的策略
韓国語の意味
해외에서 자원·원료 등을 개발한 뒤 국내로 수입하는 것 / 해외 생산 기반을 구축해 그 산물을 들여오는 수입 방식 / 개발과 수입을 결합한 조달 방식
ベトナム語の意味
Mô hình phát triển ở nước ngoài rồi nhập khẩu về nước / Chiến lược đầu tư phát triển tài nguyên/sản phẩm ở nước ngoài để nhập khẩu / Nhập khẩu thông qua tự phát triển, khai thác ở nước ngoài
タガログ語の意味
estratehiya ng pagpapaunlad sa ibayong-dagat at pag-angkat / patakaran ng pagpapaunlad ng mga yaman sa ibang bansa at pag-angkat / modelo ng pagpapaunlad sa labas ng bansa at pag-angkat
このボタンはなに?

We are working on the development and import of new software.

中国語(簡体字)の翻訳

我们正在致力于开发并引进新软件。

中国語(繁体字)の翻訳

我們正在致力於新軟體的開發與進口。

韓国語訳

우리는 새로운 소프트웨어의 개발과 수입에 힘쓰고 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang nỗ lực phát triển và nhập khẩu phần mềm mới.

タガログ語訳

Nagtatrabaho kami sa pagbuo at pag-aangkat ng bagong software.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

解決

ひらがな
かいけつ
名詞
日本語の意味
解決、和解 / (音楽)不協和音から協和音への進行。そのような進行が行われる和音。解決
やさしい日本語の意味
もんだいをよいほうほうでなくすことやもめごとをおわらせること。おんがくでおとがおちつくこと。
中国語(簡体字)の意味
解决方案;问题的处理与了结 / 纠纷的解决与妥协;和解 / (音乐)不协和到协和的进行;解决和弦
中国語(繁体字)の意味
解決辦法;方案 / 和解、了結 / (音樂)不協和音進行至協和音的歸結;承接此進行的和弦
韓国語の意味
해결 / 해결책 / (음악) 불협에서 협화로의 해결; 그 해결 화음
ベトナム語の意味
sự giải quyết; giải pháp / sự dàn xếp, kết thúc (tranh chấp) / (âm nhạc) sự giải quyết nghịch âm về hòa âm; hợp âm đích
タガログ語の意味
solusyon; paglutas / pag-areglo o kasunduan sa pagtatapos ng alitan / (mus.) resolusyon: paglipat mula disonansya tungo sa konsonansya
このボタンはなに?

The team is working on a solution to the project's problems.

中国語(簡体字)の翻訳

团队正在努力解决项目的问题。

中国語(繁体字)の翻訳

團隊正在致力於解決專案的問題。

韓国語訳

팀은 프로젝트의 문제 해결에 힘쓰고 있다.

ベトナム語訳

Nhóm đang nỗ lực giải quyết các vấn đề của dự án.

タガログ語訳

Ang koponan ay nagtatrabaho sa paglutas ng mga problema ng proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

会合

ひらがな
かいごう
名詞
日本語の意味
ミーティング
やさしい日本語の意味
ひとがあつまってはなしあうためのあつまり
中国語(簡体字)の意味
会议 / 集会 / 会面
中国語(繁体字)の意味
會面;碰頭 / 集會;聚會
韓国語の意味
모임 / 회합 / 회동
ベトナム語の意味
cuộc họp / cuộc gặp gỡ / cuộc tụ họp
タガログ語の意味
pulong / pagpupulong / pagtitipon
このボタンはなに?

We will discuss the new project at this week's meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

我们将在本周的会议上讨论新项目。

中国語(繁体字)の翻訳

本週的會議將討論新的專案。

韓国語訳

이번 주 회의에서 새로운 프로젝트에 대해 논의합니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi sẽ thảo luận về dự án mới trong cuộc họp tuần này.

タガログ語訳

Pag-uusapan namin ang bagong proyekto sa pulong ngayong linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

介入

ひらがな
かいにゅう
名詞
日本語の意味
介入
やさしい日本語の意味
もんだいやあらそいに、なかに入り、ようすをかえようとすること
中国語(簡体字)の意味
干预 / 干涉 / 介入行为
中国語(繁体字)の意味
干預 / 介入行為 / 干涉
韓国語の意味
개입 / 간섭
ベトナム語の意味
sự can thiệp / sự can dự / sự xen vào
タガログ語の意味
pakikialam / panghihimasok / interbensyon
このボタンはなに?

Experts point out that the government's cautious intervention temporarily eased market turmoil, but structural reforms are necessary for a long-term solution.

中国語(簡体字)の翻訳

专家指出,政府的谨慎干预暂时缓解了市场的混乱,但要实现长期解决需要进行结构性改革。

中国語(繁体字)の翻訳

專家指出,政府的審慎介入雖然暫時緩解了市場的混亂,但要達到長期的解決,仍需進行結構性改革。

韓国語訳

정부의 신중한 개입이 시장의 혼란을 일시적으로 완화했지만, 장기적 해결을 위해서는 구조 개혁이 필요하다고 전문가들은 지적하고 있다.

ベトナム語訳

Các chuyên gia chỉ ra rằng sự can thiệp thận trọng của chính phủ đã tạm thời làm dịu sự hỗn loạn trên thị trường, nhưng để có giải pháp lâu dài cần phải tiến hành cải cách cơ cấu.

タガログ語訳

Itinuturo ng mga eksperto na ang maingat na pakikialam ng gobyerno ay pansamantalang nagpahupa sa kaguluhan sa merkado, ngunit para sa pangmatagalang solusyon ay kinakailangan ang mga istruktural na reporma.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
がい / かい
訓読み
よろい / よろ
文字
日本語の意味
装甲
やさしい日本語の意味
せんそうのときに からだを まもるために きる かたい よろい。
中国語(簡体字)の意味
铠甲 / 盔甲 / 装甲的
中国語(繁体字)の意味
盔甲 / 鎧甲 / 護甲
韓国語の意味
갑옷 / 갑주 / 철갑
ベトナム語の意味
áo giáp / giáp trụ / bộ áo giáp
このボタンはなに?

He got a new set of armor.

中国語(簡体字)の翻訳

他获得了新的盔甲。

中国語(繁体字)の翻訳

他獲得了新的盔甲裝備。

韓国語訳

그는 새로운 갑옷을 얻었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã có được bộ giáp mới.

タガログ語訳

Nakakuha siya ng bagong piraso ng baluti.

このボタンはなに?

音読み
ワイ
訓読み
まかな
文字
漢字表記
日本語の意味
支払う / 供給する
やさしい日本語の意味
おかねやものをよういしてわたすことをあらわすかんじ
中国語(簡体字)の意味
支付(费用) / 供应、提供 / 筹措经费
中国語(繁体字)の意味
支付 / 供應 / 籌措(費用)
韓国語の意味
비용을 대다 / 조달하다 / 공급하다
ベトナム語の意味
hối lộ / chi trả, trang trải / cung cấp, lo liệu
タガログ語の意味
magbayad / tustusan / maglaan
このボタンはなに?

He paid a bribe to do the job.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了做那项工作付了贿赂。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了讓那項工作完成而行賄。

韓国語訳

그는 그 일을 하기 위해 뇌물을 주었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trả hối lộ để làm công việc đó.

タガログ語訳

Nagbayad siya ng suhol para magawa ang trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

common

WEB会議

ひらがな
うぇぶかいぎ
漢字
ウェブ会議
名詞
日本語の意味
インターネットを通じて行う会議。参加者がそれぞれの場所から、パソコンやスマートフォンなどを用いて、音声・映像・資料共有などを行いながら行う会議の形態。オンライン会議。
やさしい日本語の意味
パソコンでおたがいのかおを見ながらはなすかいぎ
中国語(簡体字)の意味
网络会议 / 在线会议 / 通过互联网进行的会议
中国語(繁体字)の意味
網路會議 / 線上會議 / 網路視訊會議
韓国語の意味
인터넷을 통해 진행되는 회의 / 웹 기반 화상회의 / 온라인 회의
ベトナム語の意味
họp trực tuyến / hội nghị trực tuyến / cuộc họp qua web
このボタンはなに?

We hold a web conference every Friday.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每周五举行网络会议。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每週五舉行網路會議。

韓国語訳

저희는 매주 금요일에 웹 회의를 개최합니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi tổ chức cuộc họp trực tuyến vào mỗi thứ Sáu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★