検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

価格

ひらがな
かかく
名詞
日本語の意味
価格
やさしい日本語の意味
ものをかうときにはらうおかねのこと
中国語(簡体字)の意味
价格 / 价钱 / 价位
中国語(繁体字)の意味
商品或服務的售價 / 市場上的價位或標價 / 定價(價格設定)
韓国語の意味
가격 / 값 / 시세
ベトナム語の意味
giá / giá cả / mức giá
タガログ語の意味
presyo / halaga
このボタンはなに?

Because the price of the new smartphone went down, I decided to buy it.

中国語(簡体字)の翻訳

新的智能手机价格下跌了,所以我决定买一部。

中国語(繁体字)の翻訳

新的智慧型手機降價了,所以我決定買一台。

韓国語訳

새 스마트폰은 가격이 내려서 사기로 했습니다.

ベトナム語訳

Vì giá chiếc điện thoại thông minh mới đã giảm, nên tôi đã quyết định mua.

タガログ語訳

Dahil bumaba ang presyo ng bagong smartphone, napagpasyahan kong bilhin ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

階乗

ひらがな
かいじょう
名詞
日本語の意味
階乗とは,1からその数までの連続する正の整数をすべて掛け合わせた値を表す数学用語で,記号「!」で表される(例:5! = 1×2×3×4×5)。 / 順列・組合せ・確率論などの分野で,ある数に対して取りうる並べ方や選び方の総数を計算するときに用いられる基本的な概念。
やさしい日本語の意味
あるかずとそれよりちいさいかずをいちまでじゅんにかけたもの
中国語(簡体字)の意味
自然数从1到n的连乘积(n!) / 组合数学中的计数函数——阶乘
中国語(繁体字)の意味
數學:正整數從 1 乘到該數的連乘積 / 表示為 n! 的運算或其值
韓国語の意味
정수 n에서 1까지의 양의 정수의 곱 / 조합론에서 순열·조합 계산에 쓰이는 곱
ベトナム語の意味
giai thừa (n!): tích các số nguyên dương từ 1 đến n / phép tính giai thừa trong tổ hợp
タガログ語の意味
faktoryal (sa kombinatorika) / produkto ng magkakasunod na positibong bilang mula 1 hanggang n
このボタンはなに?

I needed to calculate the factorial of 5 for a math problem.

中国語(簡体字)の翻訳

在一道数学题中,需要计算5的阶乘。

中国語(繁体字)の翻訳

在數學題中,需要計算 5 的階乘。

韓国語訳

수학 문제에서 5의 계승을 계산할 필요가 있었습니다.

ベトナム語訳

Trong một bài toán toán học, tôi cần tính giai thừa của 5.

タガログ語訳

Sa isang problema sa matematika, kailangan kong kalkulahin ang factorial ng 5.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人格

ひらがな
じんかく
名詞
日本語の意味
人格
やさしい日本語の意味
そのひとのかんがえかたやかんじかた、こうどうのくせのまとまり。ひととしてのせいしつのぜんたい。
中国語(簡体字)の意味
性格、心理特质 / 品格、道德品质 / 人之尊严、人格权
中国語(繁体字)の意味
個人的性格與心理特質 / 品格;人格尊嚴
韓国語の意味
성격 / 사람으로서의 품격
ベトナム語の意味
nhân cách / tính cách / phẩm cách
タガログ語の意味
pagkatao / personalidad / katauhan
このボタンはなに?

He has, through years of research and diverse experiences, cultivated a distinctive personality that combines academic rigor with human warmth.

中国語(簡体字)の翻訳

他通过多年的研究和多样的经验,塑造了兼具学术严谨与人文温暖的独特人格。

中国語(繁体字)の翻訳

他透過多年的研究與多樣的經驗,築起了兼具學術嚴謹與人性溫暖的獨特人格。

韓国語訳

그는 오랜 연구와 다양한 경험을 통해 학문적 엄격함과 인간적인 따뜻함을 겸비한 독자적인 인격을 쌓아왔다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã thông qua nhiều năm nghiên cứu và những trải nghiệm đa dạng để xây dựng nên một nhân cách độc đáo, vừa kết hợp sự nghiêm túc trong học thuật vừa toát lên sự ấm áp nhân văn.

タガログ語訳

Sa mahabang panahon ng pananaliksik at iba't ibang karanasan, hinubog niya ang isang natatanging pagkatao na pinagsasama ang akademikong kahigpitan at ang makataong init.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

半角

ひらがな
はんかく
名詞
限定用法 字形
日本語の意味
コンピュータやタイポグラフィにおいて、全角の半分の幅しか持たない文字や記号のこと。多くの場合、英数字や一部の記号が該当し、1バイトで表現されることが多い。 / 日本語の文字集合で、幅が半分の文字として扱われる状態や形式。主に半角カナや半角英数字などを指す。
やさしい日本語の意味
もじのよこのひろさがはんぶんのこと。すうじやきごうなどにある。
中国語(簡体字)の意味
(计算机、排版)半宽状态;半角形式的字符 / 字符宽度为全角的一半,早期编码中常占1字节 / 现代排版中宽度约等于一个半方(en)或为比例宽度
中国語(繁体字)の意味
東亞字元的半寬形式;寬度為全形的一半 / 早期電腦編碼中佔一位元組的半形字元 / 現代排版中視覺寬度約為半字寬(en)或採比例字寬
韓国語の意味
전각의 절반 폭을 가진 문자 상태 / 초기 인코딩에서 1바이트를 차지하는 문자 폭 / 현대 타이포그래피에서 엔 폭 또는 비례폭과 같은 시각적 폭
ベトナム語の意味
dạng nửa chiều rộng (trong chữ Đông Á) / ký tự nửa chiều rộng (trong tin học) / độ rộng bằng nửa ô, so với toàn chiều rộng
タガログ語の意味
anyo ng karakter na kalahating‑lapad / karakter na gumagamit ng 1 byte sa lumang encoding / biswal na lapad na katumbas ng 1 en o proporsyonal
このボタンはなに?

This text is written in half-width characters.

中国語(簡体字)の翻訳

这段文本以半角字符书写。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文字是以半形字元書寫的。

韓国語訳

이 텍스트는 반각으로 작성되어 있습니다.

ベトナム語訳

Đoạn văn bản này được viết bằng ký tự nửa chiều.

タガログ語訳

Ang tekstong ito ay nakasulat gamit ang mga kalahating-lapad na karakter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

書く

ひらがな
かく
動詞
日本語の意味
文字・文章・記号などを、紙や黒板などの表面に記す / 文字や文章を書き記す / 字や文を作成・記述する
やさしい日本語の意味
かみにもじやえをてでつくること
中国語(簡体字)の意味
写;书写 / 写作;撰写 / 填写(表格等)
中国語(繁体字)の意味
書寫;寫字 / 撰寫(文章、信件等) / 填寫(表格等)
韓国語の意味
글을 쓰다 / 적다 / 문자를 기록하다
ベトナム語の意味
viết / ghi chép / soạn (văn bản)
タガログ語の意味
magsulat / isulat / itala
このボタンはなに?

I write a letter.

中国語(簡体字)の翻訳

我写信。

中国語(繁体字)の翻訳

我寫信。

韓国語訳

나는 편지를 쓴다.

ベトナム語訳

Tôi viết thư.

タガログ語訳

Sumusulat ako ng liham.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

全角

ひらがな
ぜんかく
名詞
限定用法 字形
日本語の意味
全角: 日本語のタイポグラフィやコンピュータ分野で、文字が縦横ともに規定の1マス(1em)いっぱいに収まる幅を持つ状態。また、そのような文字や記号のこと。半角の対義語。
やさしい日本語の意味
もじのはばがひろいこと。ひらがなや漢字とおなじひろさになる。
中国語(簡体字)の意味
(排版/计算机)字符的全宽全高状态 / 东亚字符的全宽形式,与半角相对 / 早期编码占2字节、现代排版等于1 em
中国語(繁体字)の意味
全形(全寬全高)字元的狀態,寬高等同一個 em / 早期電腦編碼中占用兩個位元組的東亞字元寬度 / 與「半角」相對的全寬排版狀態
韓国語の意味
동아시아 문자에서 글자폭·글자높이가 한 칸을 완전히 차지하는 형태 / 초기 인코딩에서 2바이트를 쓰고 현대 활자에서 1em 폭에 해당하는 전각 문자
ベトナム語の意味
dạng ký tự toàn chiều rộng (toàn chiều cao), chiếm 1 em / ký tự 2 byte trong mã hóa máy tính đời đầu / dạng toàn chiều rộng của ký tự Đông Á
タガログ語の意味
buong-lapad at buong-taas na anyo ng karakter sa Silangang Asya / anyo ng karakter na katumbas ng 1 em sa tipograpiya / (sa lumang encoding) anyo ng karakter na kumukuha ng 2 byte
このボタンはなに?

This text is written in full-width characters.

中国語(簡体字)の翻訳

这段文本是用全角字符写的。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文字是以全形字元書寫的。

韓国語訳

이 텍스트는 전각 문자로 작성되어 있습니다.

ベトナム語訳

Văn bản này được viết bằng các ký tự toàn chiều rộng.

タガログ語訳

Ang tekstong ito ay nakasulat sa mga full-width na karakter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

收穫

ひらがな
しゅうかく
漢字
収穫
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 収穫 (“harvest, crop”)
やさしい日本語の意味
はたけや たんぼで そだてた ものを かりとって あつめること。とれた もの。
中国語(簡体字)の意味
收获(指农作物的收割) / 收成;产量 / 收获物
中国語(繁体字)の意味
農作物的收成;收割後得到的產量 / 所獲得的成果或得益
韓国語の意味
수확 / 수확물 / 수확량
ベトナム語の意味
thu hoạch / mùa gặt, vụ mùa / sản lượng thu được
タガログ語の意味
ani / pag-aani / inaning produkto
このボタンはなに?

This year's harvest was very abundant.

中国語(簡体字)の翻訳

今年的收成非常丰富。

中国語(繁体字)の翻訳

今年的收成非常豐碩。

韓国語訳

올해 수확은 매우 풍성했다.

ベトナム語訳

Vụ mùa năm nay rất bội thu.

タガログ語訳

Masagana ang ani ngayong taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

ひらがな
さんかく / まいなす
漢字
三角
名詞
日本語の意味
よくないことや不完全な状態を示す記号。また、会計などでマイナスを表す記号。
やさしい日本語の意味
あまりよくないときに使う さんかくのしるし。けいさんでひくことや、かっこのかわりにつかう。
中国語(簡体字)の意味
表示“尚可”“一般”“不太好”的符号 / (会计)负值标记,等同于英文中的括号
中国語(繁体字)の意味
表示評價「不太好」、勉強合格 / 會計記號:表示負數,等同於英文的括號
韓国語の意味
그다지 좋지 않음을 뜻하는 기호 / (회계) 마이너스·적자를 표시하는 기호
ベトナム語の意味
không tốt lắm (đánh giá) / (kế toán) ký hiệu số âm; tương đương ngoặc đơn trong tiếng Anh
タガログ語の意味
hindi gaanong maganda / (sa accounting) minus; palatandaan ng negatibong halaga
このボタンはなに?

The service of this restaurant is not so good.

中国語(簡体字)の翻訳

这家餐厅的服务一般。

中国語(繁体字)の翻訳

這家餐廳的服務一般。

韓国語訳

이 레스토랑의 서비스는 그저 그렇습니다.

ベトナム語訳

Dịch vụ của nhà hàng này ở mức trung bình.

タガログ語訳

Ang serbisyo sa restawran na ito ay katamtaman.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

呼格

ひらがな
こかく
名詞
日本語の意味
人を呼びかけるときに用いる格。文法上の格の一つで、相手を直接呼ぶ語形を表す。
やさしい日本語の意味
ひとをよぶときに なまえなどにつく ことばの かた。あいてに よびかけるときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
表示直接称呼对象的语法格 / 称呼格;呼语格
中国語(繁体字)の意味
表示直接稱呼對象的語法格 / 用於喚叫、稱呼人或事物的格
韓国語の意味
문법에서, 부르는 대상(호칭)을 나타내는 격. / 사람이나 사물을 직접 부를 때 쓰는 격.
ベトナム語の意味
hô cách (cách gọi trực tiếp trong ngữ pháp) / cách hô/xưng gọi người được nhắm tới
タガログ語の意味
kasong pantawag sa balarila / anyo ng pangngalan para sa tuwirang pagtawag sa kausap / kasong ginagamit sa pagtukoy o paghingi ng pansin ng tinatawag
このボタンはなに?

There is no vocative case in Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

日语中没有呼格。

中国語(繁体字)の翻訳

日語中沒有呼格。

韓国語訳

일본어에는 호격이 존재하지 않는다.

ベトナム語訳

Trong tiếng Nhật không có cách gọi (vocative).

タガログ語訳

Walang kasong panawag ang wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

味覚

ひらがな
みかく
名詞
日本語の意味
味覚
やさしい日本語の意味
あじをかんじるちから。たべものやのみもののあじがわかること。
中国語(簡体字)の意味
味觉 / 对味道的感知能力 / 品尝味道的感觉
中国語(繁体字)の意味
感知食物味道的感官 / 辨識甜、酸、鹹、苦、鮮等味的能力 / 與舌頭味蕾相關的感覺
韓国語の意味
맛을 느끼는 감각 / 맛을 구별하는 능력
ベトナム語の意味
vị giác / khả năng cảm nhận vị bằng lưỡi / sự nhận biết hương vị
タガログ語の意味
panlasa / pandama sa lasa / pakiramdam ng lasa
このボタンはなに?

By experiencing diverse food cultures, my sense of taste not only broadened in preferences but also sharpened its sensitivity to distinguish subtle flavors and combinations of ingredients.

中国語(簡体字)の翻訳

接触多样的饮食文化后,我的味觉不仅扩展了偏好,也对食材微妙的风味和搭配的辨别力变得更加敏锐。

中国語(繁体字)の翻訳

透過接觸多元的飲食文化,我的味覺不僅拓寬了偏好,對食材細微風味與搭配的辨識力也變得更加敏銳。

韓国語訳

다양한 식문화를 접하면서 제 미각은 단순히 취향이 넓어진 것뿐만 아니라 재료의 미묘한 풍미와 그 조합을 구별하는 감수성도 날카로워졌습니다.

ベトナム語訳

Tiếp xúc với nhiều nền văn hóa ẩm thực khác nhau đã khiến vị giác của tôi không chỉ mở rộng sở thích mà còn trở nên nhạy bén hơn trong việc phân biệt những hương vị tinh tế và sự kết hợp của các nguyên liệu.

タガログ語訳

Sa pamamagitan ng paglalantad sa iba't ibang kultura ng pagkain, hindi lamang lumawak ang aking panlasa, kundi naging mas matalas din ang aking kakayahang makilala ang mga banayad na lasa ng mga sangkap at ng kanilang mga kombinasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★