最終更新日
:2026/01/04
呼格
ひらがな
こかく
名詞
日本語の意味
人を呼びかけるときに用いる格。文法上の格の一つで、相手を直接呼ぶ語形を表す。
やさしい日本語の意味
ひとをよぶときに なまえなどにつく ことばの かた。あいてに よびかけるときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
表示直接称呼对象的语法格 / 称呼格;呼语格
中国語(繁体字)の意味
表示直接稱呼對象的語法格 / 用於喚叫、稱呼人或事物的格
韓国語の意味
문법에서, 부르는 대상(호칭)을 나타내는 격. / 사람이나 사물을 직접 부를 때 쓰는 격.
ベトナム語の意味
hô cách (cách gọi trực tiếp trong ngữ pháp) / cách hô/xưng gọi người được nhắm tới
タガログ語の意味
kasong pantawag sa balarila / anyo ng pangngalan para sa tuwirang pagtawag sa kausap / kasong ginagamit sa pagtukoy o paghingi ng pansin ng tinatawag
意味(1)
vocative case
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
正解を見る
There is no vocative case in Japanese.
正解を見る
日本語には呼格が存在しない。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1