最終更新日:2026/01/08
C1
例文

He has, through years of research and diverse experiences, cultivated a distinctive personality that combines academic rigor with human warmth.

中国語(簡体字)の翻訳

他通过多年的研究和多样的经验,塑造了兼具学术严谨与人文温暖的独特人格。

中国語(繁体字)の翻訳

他透過多年的研究與多樣的經驗,築起了兼具學術嚴謹與人性溫暖的獨特人格。

韓国語訳

그는 오랜 연구와 다양한 경험을 통해 학문적 엄격함과 인간적인 따뜻함을 겸비한 독자적인 인격을 쌓아왔다.

インドネシア語訳

Melalui penelitian bertahun-tahun dan berbagai pengalaman, ia telah membangun pribadi yang unik yang memadukan ketegasan akademis dan kehangatan kemanusiaan.

ベトナム語訳

Ông ấy đã thông qua nhiều năm nghiên cứu và những trải nghiệm đa dạng để xây dựng nên một nhân cách độc đáo, vừa kết hợp sự nghiêm túc trong học thuật vừa toát lên sự ấm áp nhân văn.

タガログ語訳

Sa mahabang panahon ng pananaliksik at iba't ibang karanasan, hinubog niya ang isang natatanging pagkatao na pinagsasama ang akademikong kahigpitan at ang makataong init.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は長年の研究と多様な経験を通じて、学問的な厳格さと人間的な温かさを両立させる独自の人格を築き上げてきた。

正解を見る

He has, through years of research and diverse experiences, cultivated a distinctive personality that combines academic rigor with human warmth.

He has, through years of research and diverse experiences, cultivated a distinctive personality that combines academic rigor with human warmth.

正解を見る

彼は長年の研究と多様な経験を通じて、学問的な厳格さと人間的な温かさを両立させる独自の人格を築き上げてきた。

関連する単語

人格

ひらがな
じんかく
名詞
日本語の意味
人格
やさしい日本語の意味
そのひとのかんがえかたやかんじかた、こうどうのくせのまとまり。ひととしてのせいしつのぜんたい。
中国語(簡体字)の意味
性格、心理特质 / 品格、道德品质 / 人之尊严、人格权
中国語(繁体字)の意味
個人的性格與心理特質 / 品格;人格尊嚴
韓国語の意味
성격 / 사람으로서의 품격
インドネシア語
kepribadian / karakter / watak
ベトナム語の意味
nhân cách / tính cách / phẩm cách
タガログ語の意味
pagkatao / personalidad / katauhan
このボタンはなに?

He has, through years of research and diverse experiences, cultivated a distinctive personality that combines academic rigor with human warmth.

中国語(簡体字)の翻訳

他通过多年的研究和多样的经验,塑造了兼具学术严谨与人文温暖的独特人格。

中国語(繁体字)の翻訳

他透過多年的研究與多樣的經驗,築起了兼具學術嚴謹與人性溫暖的獨特人格。

韓国語訳

그는 오랜 연구와 다양한 경험을 통해 학문적 엄격함과 인간적인 따뜻함을 겸비한 독자적인 인격을 쌓아왔다.

インドネシア語訳

Melalui penelitian bertahun-tahun dan berbagai pengalaman, ia telah membangun pribadi yang unik yang memadukan ketegasan akademis dan kehangatan kemanusiaan.

ベトナム語訳

Ông ấy đã thông qua nhiều năm nghiên cứu và những trải nghiệm đa dạng để xây dựng nên một nhân cách độc đáo, vừa kết hợp sự nghiêm túc trong học thuật vừa toát lên sự ấm áp nhân văn.

タガログ語訳

Sa mahabang panahon ng pananaliksik at iba't ibang karanasan, hinubog niya ang isang natatanging pagkatao na pinagsasama ang akademikong kahigpitan at ang makataong init.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★