ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

一人

ひらがな
ひとり / いちにん
名詞
日本語の意味
一人だけの人。単独の人。 / (身分や能力などの点で)ほかと比べて飛びぬけている人。第一人者。 / 律令制における右大臣の別称。太政官で右方の事務をつかさどる大臣。
やさしい日本語の意味
人がひとりであること。また、あるばしょやしごとでいちばんの人。むかしのやくしょくのなまえをさすこともある
このボタンはなに?

I went to see a movie by myself.

中国語(簡体字)の翻訳

我一个人去看了电影。

中国語(繁体字)の翻訳

我一個人去看電影。

韓国語訳

저는 혼자 영화를 보러 갔습니다.

インドネシア語訳

Saya pergi menonton film sendirian.

ベトナム語訳

Tôi đã đi xem phim một mình.

タガログ語訳

Nagpunta ako mag-isa para manood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

市場

ひらがな
いちば / しじょう
名詞
日本語の意味
商品やサービスが売買される場所
やさしい日本語の意味
ものをうったりかったりするばしょ。ねだんがきまるしくみ。
このボタンはなに?

I will go to the market today.

中国語(簡体字)の翻訳

今天我要去市场。

中国語(繁体字)の翻訳

我今天要去市場。

韓国語訳

오늘은 시장에 갑니다.

インドネシア語訳

Hari ini saya akan pergi ke pasar.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi sẽ đi chợ.

タガログ語訳

Ngayon pupunta ako sa palengke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
いつ
接頭辞
形態素
日本語の意味
非常に優れたさま / 並外れているさま
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつけて、とてもよい、すぐれたといういみをあらわす。
このボタンはなに?

He left the house very early.

中国語(簡体字)の翻訳

他很早就出门了。

中国語(繁体字)の翻訳

他早早就離開了家。

韓国語訳

그는 누구보다 빨리 집을 나섰다.

インドネシア語訳

Dia segera meninggalkan rumah.

ベトナム語訳

Anh ấy nhanh chóng rời khỏi nhà.

タガログ語訳

Agad siyang umalis ng bahay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

一月

ひらがな
いちがつ / ひとつき
名詞
古語
日本語の意味
一番目の月、特にグレゴリオ暦で一年の最初の月である「1月」 / 太陰暦における一番目の月。現在の暦ではおおよそ2月頃に当たることが多い / 期間としての「一か月」
やさしい日本語の意味
ねんのはじめのつきのなまえ。むかしのこよみではさいしょのつき、また、ひとつきのこと。
このボタンはなに?

It snows a lot in January.

中国語(簡体字)の翻訳

一月会下很多雪。

中国語(繁体字)の翻訳

一月會下很多雪。

韓国語訳

1월에는 눈이 많이 내립니다.

インドネシア語訳

Banyak salju turun pada bulan Januari.

ベトナム語訳

Tháng một có rất nhiều tuyết.

タガログ語訳

Maraming niyebe ang bumabagsak sa Enero.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一日

ひらがな
いちじつ / ひとひ
名詞
文語
日本語の意味
一日=ひとつの日。24時間、または夜明けから日暮れまでの時間。転じて、ごく短い時間やしばらくの間をいうこともある。
やさしい日本語の意味
24じかんのこと。ひるのあいだやみじかいじかんをいうこともある。
このボタンはなに?

One day, he suddenly decided to go on a journey.

中国語(簡体字)の翻訳

有一天,他突然决定踏上旅程。

中国語(繁体字)の翻訳

有一天,他突然決定踏上旅程。

韓国語訳

어느 날, 그는 갑자기 여행을 떠나기로 결심했다.

インドネシア語訳

Suatu hari, dia tiba-tiba memutuskan untuk memulai sebuah perjalanan.

ベトナム語訳

Một ngày nọ, anh ấy đột nhiên quyết định lên đường.

タガログ語訳

Isang araw, bigla siyang nagpasya na maglakbay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

位置

ひらがな
いちする
漢字
位置する
動詞
日本語の意味
ある場所や範囲にしめる位置・場所。 / 人や物事が全体の中で占める地位や役割。
やさしい日本語の意味
ものが、あるばしょにあるようすをいう
このボタンはなに?

My house is located near the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家位于公园附近。

中国語(繁体字)の翻訳

我家位於公園附近。

韓国語訳

우리 집은 공원 근처에 위치해 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya terletak di dekat taman.

ベトナム語訳

Nhà tôi nằm gần công viên.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay malapit sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひらがな
いち
数詞
日本語の意味
数としての最小の正の整数。1。 / 物事の始まりや最初のもの。 / ただ一つであること。唯一であること。 / 程度や順序が最も低い・軽いことを表すことがある。 / 漢字の部首の一つ。いち・いちへん・いちじゅうかんむりなどと呼ぶ。
やさしい日本語の意味
かずのひとつをあらわすことば。いちばんすくないかず。
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

吃了一個蘋果。

韓国語訳

사과 한 개를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち
接尾辞
形態素
日本語の意味
数の1を表す漢数字。「一つ」「一人」など。 / 物事の始まりや最初を表す。「第一歩」「一番乗り」など。 / 程度が最も高いこと、最上であることを表す。「一流」「世界一」など。 / 全体・すべて・ひとまとまりであることを表す。「一致」「一同」など。
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつき、あるなかでいちばんをあらわすことば。
このボタンはなに?

He is the best student in the class.

中国語(簡体字)の翻訳

他是班上最好的学生。

中国語(繁体字)の翻訳

他是班上最優秀的學生。

韓国語訳

그는 반에서 가장 우수한 학생입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah siswa terbaik di kelas.

ベトナム語訳

Anh ấy là học sinh giỏi nhất lớp.

タガログ語訳

Siya ang pinakamahusay na estudyante sa klase.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち / いっ / ひと
接辞
日本語の意味
数の一。最初のもの。 / ひとたび。ひとたび〜するとき。 / 程度が最上であること。 / ひとまとまりのもの。 / すべて。ことごとく。 / ある特定のひとつ。 / ただ〜だけ。
やさしい日本語の意味
ことばのまえについて、ひとつや、はじめ、いちばんをあらわす。ぜんぶをあらわしたり、ただひとつだけをあらわしたりする。
このボタンはなに?

I went to see a movie alone.

中国語(簡体字)の翻訳

我一个人去看了电影。

中国語(繁体字)の翻訳

我一個人去看了電影。

韓国語訳

혼자 영화 보러 갔어요.

インドネシア語訳

Saya pergi menonton film sendirian.

ベトナム語訳

Tôi đã đi xem phim một mình.

タガログ語訳

Nagpunta ako mag-isa para manood ng sine.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
にのまえ
固有名詞
日本語の意味
「一」は、日本語の姓の一つ。読みは「にのまえ」「いち」などがある。 / 古風・雅な印象を与えることから、ペンネームや源氏名などとして用いられることもある。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。かんじのいちをつかうみょうじ。
このボタンはなに?

Mr. Ichi is my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

一先生是我的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

一先生是我的朋友。

韓国語訳

이치 씨는 제 친구입니다.

インドネシア語訳

Ichi-san adalah teman saya.

ベトナム語訳

Ichi là bạn của tôi.

タガログ語訳

Si Ichi ay kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★