本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

三千年

ひらがな
みちとし / みちとせ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつで、みっつのせんねんといういみのかんじをつかうなまえ
日本語の意味
三千年(さんぜんねん)は、日本の男性の名前として用いられる固有名詞であり、「三千年」という非常に長い時間・永遠性や悠久さを連想させる語感を持つ名前です。
このボタンはなに?

Sannen is my best friend, and he is a very interesting person.

中国語(簡体字)の翻訳

三千年是我的好朋友,他是一个非常有趣的人。

中国語(繁体字)の翻訳

三千年是我的親友,他是個非常有趣的人。

韓国語訳

三千年은 제 친한 친구이며, 그는 아주 재미있는 사람입니다.

インドネシア語訳

三千年 adalah sahabatku, dia orang yang sangat menarik.

ベトナム語訳

三千年 là bạn thân của tôi, anh ấy là một người rất thú vị.

タガログ語訳

Si 三千年 ay matalik kong kaibigan, at siya ay napakatuwa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

光千年

ひらがな
ひかるちとせ / みつちとせ / こうちとせ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつで、ひかりがたくさんといういみをふくむなまえ
日本語の意味
日本語の男性の名前。「光」は「光・光輝・明るさ」、「千年」は「非常に長い時間・永遠」を連想させる字で、合わせて「いつまでも光り輝く」「永遠の光」のようなイメージを持つ名前。
このボタンはなに?

Kou Sennen is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

光千年是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

光千年是我的摯友。

韓国語訳

光千年은 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

光千年 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

光千年 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 光千年 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

生誕百年

ひらがな
せいたんひゃくねん
名詞
かなりやさしい日本語
だれかがうまれてからひゃくねんたったとしやそのいわいのこと
日本語の意味
ある人物や出来事が生まれてから100年目の年、またはそれを祝うこと。 / 著名人の生まれてから100年にあたる節目の年を記念する行事や催し。
このボタンはなに?

A special event was held to celebrate his 100th birthday anniversary.

中国語(簡体字)の翻訳

为庆祝他的百年诞辰,举办了特别活动。

中国語(繁体字)の翻訳

為了慶祝他誕辰一百周年,舉辦了特別活動。

韓国語訳

그의 탄생 100주년을 기념하기 위해 특별한 행사가 개최되었습니다.

インドネシア語訳

Untuk merayakan seratus tahun kelahirannya, sebuah acara khusus diadakan.

ベトナム語訳

Để kỷ niệm 100 năm ngày sinh của ông ấy, một sự kiện đặc biệt đã được tổ chức.

タガログ語訳

Isang espesyal na kaganapan ang idinaos upang ipagdiwang ang ikasandaang anibersaryo ng kanyang kapanganakan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

萬年筆

ひらがな
まんねんひつ
漢字
万年筆
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
むかしのかきかたのかんじでかく まんねんひつ という インクでかく ペン
日本語の意味
Kyūjitai form of 万年筆 (“fountain pen”)
このボタンはなに?

This fountain pen is my favorite.

中国語(簡体字)の翻訳

这支钢笔是我的最爱。

中国語(繁体字)の翻訳

這支萬年筆是我的最愛。

韓国語訳

이 만년필은 제가 가장 좋아하는 물건이에요.

インドネシア語訳

Pena ini adalah favorit saya.

ベトナム語訳

Đây là cây bút máy yêu thích của tôi.

タガログ語訳

Paborito ko ang pluma na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

counter

shinjitai

hiragana

年に一度

ひらがな
ねんにいちど
表現
かなりやさしい日本語
一年のあいだに一かいだけあるようすをあらわすことば
日本語の意味
一年のうちに一回だけ行われることを表す表現。例:年に一度のイベント。 / 頻度が一年間に一回であることを示す語。 / 定期的だが頻度が低いことを説明するときに用いられる表現。
このボタンはなに?

We go on a family trip once a year.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每年去一次家庭旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每年都會去家庭旅行。

韓国語訳

우리는 해마다 한 번 가족 여행을 떠납니다.

インドネシア語訳

Kami pergi berlibur bersama keluarga sekali setahun.

ベトナム語訳

Chúng tôi đi du lịch cùng gia đình một lần mỗi năm.

タガログ語訳

Isang beses sa isang taon, naglalakbay kami kasama ang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

千年次

ひらがな
ちとしつぐ / かずとしつぐ / ちとしじ / かずとしじ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の男性の名前。
このボタンはなに?

Sennenji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

千年次是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

千年次是我的摯友。

韓国語訳

千年次 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

千年次さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

千年次 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 千年次さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

桃栗三年柿八年

ひらがな
ももくりさんねんかきはちねん
ことわざ
慣用表現
かなりやさしい日本語
なにかをはじめてから、うまくいくまでに、なかないじかんがかかるといういみ
日本語の意味
物事が実を結ぶまでには、それ相応の時間がかかるというたとえ。焦らずに辛抱強く待つことの大切さを説くことわざ。
このボタンはなに?

He started a business without a plan, forgetting the lesson of 'peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons eight years.'

中国語(簡体字)の翻訳

他忘记了“桃栗三年、柿八年”的教训,便无计划地开始创业。

中国語(繁体字)の翻訳

他忘記了「桃栗三年、柿八年」的教訓,無計劃地就開始了事業。

韓国語訳

그는 '복숭아와 밤은 3년, 감은 8년'이라는 교훈을 잊고 무계획으로 사업을 시작했다.

インドネシア語訳

Dia melupakan nasihat "persik dan kastanye tiga tahun, kesemek delapan tahun" dan memulai usaha tanpa rencana.

ベトナム語訳

Anh ta quên bài học “đào, hạt dẻ ba năm, hồng tám năm” và đã bắt đầu kinh doanh một cách vô kế hoạch.

タガログ語訳

Nakalimutan niya ang aral na 'tatlong taon para sa mga peach at chestnut, walong taon para sa persimmon' at sinimulan niya ang negosyo nang walang plano.

このボタンはなに?
関連語

石の上にも三年

ひらがな
いしのうえにもさんねん
ことわざ
かなりやさしい日本語
つらくてもすぐあきらめないで、しばらくがまんしてつづけるとよいといういみ
日本語の意味
どんなに辛く苦しい境遇でも,辛抱していれば,いつかは報われることのたとえ。 / なにごとも我慢強く辛抱すれば,いつかは必ず成就するというたとえ。
このボタンはなに?

He succeeded in a difficult project with the spirit of 'ishi no ue ni mo sannen', which means great works are performed by perseverance.

中国語(簡体字)の翻訳

他以“石头上也要坐三年”的精神,成功完成了这个困难的项目。

中国語(繁体字)の翻訳

他秉持「石頭上坐三年」的精神,讓那個困難的專案成功完成。

韓国語訳

그는 '돌 위에도 3년'이라는 정신으로 어려운 프로젝트를 성공시켰다.

インドネシア語訳

Dengan semangat "bertahan tiga tahun di atas batu", dia berhasil menyelesaikan proyek yang sulit.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thành công trong dự án khó khăn nhờ tinh thần kiên trì như câu 'ngồi trên đá cũng ba năm'.

タガログ語訳

Sa diwa ng kasabihang 'tatlong taon sa ibabaw ng bato' (pagtitiyaga), nagtagumpay siya sa isang mahirap na proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一日の計は朝にあり、一年の計は元旦にあり

ひらがな
いちじつのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり / いちにちのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり
ことわざ
直訳
かなりやさしい日本語
一日のはじめや一年のはじめにきちんとじゅんびやけいかくをすると、うまくいくということ
日本語の意味
物事を始めるにあたっては、最初の計画や準備がとても大切であるということのたとえ。特に、一日のはじまりである朝や、一年のはじまりである元日によく考え、計画を立てるべきだという教え。
このボタンはなに?

There is a proverb that says, 'Plan your day in the morning and your year on New Year's Day,' which means that you should plan your day in the morning and your year on New Year's Day.

中国語(簡体字)の翻訳

有句谚语说“一日之计在于晨,一年之计在于元旦”,意思是早晨要制定一天的计划,元旦要制定一年的计划。

中国語(繁体字)の翻訳

有句諺語說:「一日之計在於晨,一年之計在於元旦。」意思是應該在早晨訂定一天的計劃,在元旦訂定一年的計劃。

韓国語訳

하루의 계획은 아침에 있고, 일년의 계획은 새해 첫날에 있다는 속담이 있는데, 이는 아침에 하루의 계획을 세우고, 새해 첫날에 일년의 계획을 세워야 한다는 뜻입니다.

インドネシア語訳

Ada pepatah, "Rencana sehari ditentukan di pagi hari, rencana setahun ditentukan pada hari pertama tahun baru", yang berarti bahwa kita harus menyusun rencana harian di pagi hari dan menyusun rencana tahunan pada hari pertama tahun baru.

ベトナム語訳

Có một tục ngữ rằng: "Kế hoạch của một ngày nằm ở buổi sáng, kế hoạch của một năm nằm ở ngày đầu năm", nghĩa là nên lập kế hoạch cho một ngày vào buổi sáng và lập kế hoạch cho cả năm vào ngày đầu năm.

タガログ語訳

May kasabihan na, "Ang plano ng isang araw ay nasa umaga, at ang plano ng isang taon ay nasa unang araw ng taon (Bagong Taon)." Ibig sabihin nito, dapat planuhin ang araw sa umaga at planuhin ang taon sa unang araw ng taon.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★