ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/13

桃栗三年柿八年

ひらがな
ももくりさんねんかきはちねん
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
物事が実を結ぶまでには、それ相応の時間がかかるというたとえ。焦らずに辛抱強く待つことの大切さを説くことわざ。
やさしい日本語の意味
なにかをはじめてから、うまくいくまでに、なかないじかんがかかるといういみ
このボタンはなに?

He started a business without a plan, forgetting the lesson of 'peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons eight years.'

中国語(簡体字)の翻訳

他忘记了“桃栗三年、柿八年”的教训,便无计划地开始创业。

中国語(繁体字)の翻訳

他忘記了「桃栗三年、柿八年」的教訓,無計劃地就開始了事業。

韓国語訳

그는 '복숭아와 밤은 3년, 감은 8년'이라는 교훈을 잊고 무계획으로 사업을 시작했다.

インドネシア語訳

Dia melupakan nasihat "persik dan kastanye tiga tahun, kesemek delapan tahun" dan memulai usaha tanpa rencana.

ベトナム語訳

Anh ta quên bài học “đào, hạt dẻ ba năm, hồng tám năm” và đã bắt đầu kinh doanh một cách vô kế hoạch.

タガログ語訳

Nakalimutan niya ang aral na 'tatlong taon para sa mga peach at chestnut, walong taon para sa persimmon' at sinimulan niya ang negosyo nang walang plano.

このボタンはなに?
意味(1)

(idiomatic) sow the wind, reap the whirlwind

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(idiomatic) sow the wind, reap the whirlwind

正解を見る

桃栗三年柿八年

彼は桃栗三年柿八年の教訓を忘れて、無計画に事業を始めた。

正解を見る

He started a business without a plan, forgetting the lesson of 'peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons eight years.'

He started a business without a plan, forgetting the lesson of 'peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons eight years.'

正解を見る

彼は桃栗三年柿八年の教訓を忘れて、無計画に事業を始めた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★