検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

虎穴に入らずんば虎子を得ず

ひらがな
こけつにいらずんばこじをえず / こけつにいらずんばこしをえず
ことわざ
日本語の意味
危険を冒さなければ、大きな成果や利益は得られないというたとえ。 / 思い切って困難や危険の中に飛び込む勇気がなければ、望む結果は得られないという教え。
やさしい日本語の意味
あぶないことをこわがらずに、やってみないと、ほしいものはてにいれられないといういみ。
中国語(簡体字)の意味
不冒险就没有收获 / 勇于尝试才能成功 / 不承担风险就得不到回报
中国語(繁体字)の意味
不冒險就沒有收穫 / 不嘗試就不會成功 / 勇於冒險才能有所成就
韓国語の意味
위험을 감수하지 않으면 성과를 얻을 수 없다 / 도전 없이는 이익도 없다 / 과감히 시도해야 원하는 것을 얻는다
ベトナム語の意味
Không mạo hiểm thì không thu được gì. / Phải liều mới có thành công. / Không vào hang hổ sao bắt được hổ con.
タガログ語の意味
Kung hindi ka susuong sa panganib, wala kang makakamtang tagumpay. / Walang panganib, walang gantimpala.
このボタンはなに?

Before starting a new business, he said, 'Nothing ventured, nothing gained.'

中国語(簡体字)の翻訳

他在开始一项新生意之前说:“不入虎穴,焉得虎子。”

中国語(繁体字)の翻訳

他在開始新的事業之前說:「不入虎穴,焉得虎子。」

韓国語訳

그는 새로운 사업을 시작하기 전에 "호랑이 굴에 들어가지 않으면 새끼 호랑이를 얻을 수 없다"고 말했습니다.

ベトナム語訳

Trước khi bắt đầu công việc kinh doanh mới, anh ấy đã nói: "Không vào hang cọp thì không bắt được cọp con."

タガログ語訳

Bago siya magsimula ng bagong negosyo, sinabi niya, 'Kung hindi ka papasok sa lungga ng tigre, hindi mo makukuha ang anak nito.'

このボタンはなに?
関連語

くわえる

漢字
咥える / 加える
動詞
日本語の意味
歯の間に挟む / 一緒に持つ
やさしい日本語の意味
くちでものをはさんでつかみはこぶこと
中国語(簡体字)の意味
叼住;含在口中 / 带上;携带
中国語(繁体字)の意味
叼住;含在嘴裡 / 帶上;一同帶去
韓国語の意味
입에 물다 / 데리고 가다
ベトナム語の意味
ngậm giữa răng / mang theo, kèm theo
タガログ語の意味
ipitin sa ngipin / isama; dalhin kasama
このボタンはなに?

During the move, with both hands full, he had no choice but to hold the front-door key between his teeth for a moment in order to take it out.

中国語(簡体字)の翻訳

搬家时他双手被占着,为了拿出玄关的钥匙,他只好一瞬间用牙咬住它。

中国語(繁体字)の翻訳

搬家時雙手都被佔住,他不得不暫時用牙齒叼著它,才能拿出玄關的鑰匙。

韓国語訳

짐을 옮기느라 양손이 가득했던 그는 현관 열쇠를 꺼내기 위해 잠시 이를 물 수밖에 없었다.

ベトナム語訳

Vì đang bận cả hai tay do chuyển nhà, anh ấy đành phải kẹp chìa khóa cửa ra vào bằng răng trong chốc lát để lấy ra.

タガログ語訳

Dahil puno ang kanyang mga kamay dahil sa paglipat, napilitan siyang pansamantalang ipit ito sa pagitan ng kanyang mga ngipin para kunin ang susi ng pinto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

バンドエイド

ひらがな
ばんどえいど
名詞
日本語の意味
絆創膏の一種で、小さな切り傷やすり傷などに貼る、細長い粘着テープ状の医療用製品。商品名に由来する一般名詞的な使い方をされることが多い。
やさしい日本語の意味
けがをしたところにはって、ちをとめたり、きずをまもるうすいシール
中国語(簡体字)の意味
创可贴 / 黏性创口贴
中国語(繁体字)の意味
OK繃 / 創口貼 / 黏貼式傷口敷料
韓国語の意味
반창고 / 상처 보호용 접착 붕대
ベトナム語の意味
băng dán cá nhân / băng cá nhân / miếng dán vết thương
タガログ語の意味
malagkit na benda pangsugat / plaster para sa maliit na sugat / Band-Aid, tatak ng malagkit na benda pangsugat
このボタンはなに?

He put a band-aid on his knee.

中国語(簡体字)の翻訳

他在膝盖上贴了创可贴。

中国語(繁体字)の翻訳

他在膝蓋上貼了創可貼。

韓国語訳

그는 무릎에 반창고를 붙였다.

ベトナム語訳

Anh ấy dán một miếng băng lên đầu gối.

タガログ語訳

Naglagay siya ng band-aid sa kanyang tuhod.

このボタンはなに?
関連語

romanization

貿易風

ひらがな
ぼうえきふう
名詞
日本語の意味
赤道付近から亜熱帯高圧帯に向かって一年中ほぼ一定の方向に吹く恒常風。北半球では北東、南半球では南東から吹く。
やさしい日本語の意味
赤道の近くの海で一年中ほぼ同じ向きにふく強いかぜ
中国語(簡体字)の意味
信风 / 热带洋面上盛行的稳定偏东风
中国語(繁体字)の意味
低緯度地區常年吹拂的東風;信風 / 由副熱帶高壓帶流向赤道的穩定氣流
韓国語の意味
열대 해역에서 동쪽에서 서쪽으로 거의 일정하게 부는 지속적인 바람 / 적도 부근에서 나타나는 규칙적인 동풍
ベトナム語の意味
gió mậu dịch / gió tín phong / gió đông thổi đều ở vùng nhiệt đới
タガログ語の意味
hanging kalakalan / tuluy-tuloy na hangin sa tropiko na umiihip pakanluran / hangin na mula hilagang-silangan sa hilagang hemispero at timog-silangan sa timog hemispero
このボタンはなに?

Trade winds have a significant impact on navigation, especially at sea.

中国語(簡体字)の翻訳

信风对航海,尤其在海上,影响很大。

中国語(繁体字)の翻訳

貿易風對航海,尤其是在海上,影響甚鉅。

韓国語訳

무역풍은 특히 해상에서의 항해에 큰 영향을 미칩니다.

ベトナム語訳

Gió mậu dịch có ảnh hưởng lớn đến việc hàng hải, đặc biệt là trên biển.

タガログ語訳

Malaki ang epekto ng mga hanging pangkalakalan sa paglalayag, lalo na sa dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

損益分岐点

ひらがな
そんえきぶんきてん
名詞
日本語の意味
企業や事業において、収益と費用がちょうど等しくなり、利益がゼロとなる売上高や生産量の水準を指す経済・会計用語。 / ある活動や投資において、投下したコストをちょうど回収できる境目となる点。 / 赤字と黒字の分かれ目となる水準や状態を比喩的に表現する言葉。
やさしい日本語の意味
もうけと赤字がちょうど同じになり、もうけが出はじめる点
中国語(簡体字)の意味
盈亏平衡点 / 保本点 / 收支平衡点
中国語(繁体字)の意味
收入與成本相等的臨界點 / 不盈不虧的平衡點 / 利潤為零的銷售量或營業額
韓国語の意味
총수입과 총비용이 같아 이익도 손실도 없는 지점 / 흑자와 적자의 경계가 되는 매출·생산 수준 / 비용과 수익이 균형을 이루는 분기점
ベトナム語の意味
điểm hòa vốn / mức hòa vốn / ngưỡng hòa vốn
タガログ語の意味
antas kung saan pantay ang kita at gastos / punto na walang tubo ni lugi
このボタンはなに?

Our company has started making profits beyond the break-even point.

中国語(簡体字)の翻訳

我们公司已经超过了盈亏平衡点,开始盈利。

中国語(繁体字)の翻訳

我們的公司已經超過損益兩平點,開始獲利。

韓国語訳

우리 회사는 손익분기점을 넘어 이익을 내기 시작했습니다.

ベトナム語訳

Công ty chúng tôi đã bắt đầu có lợi nhuận vượt ngưỡng hòa vốn.

タガログ語訳

Nagsimulang kumita ang aming kumpanya matapos lumagpas sa punto ng break-even.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

喫煙者

ひらがな
きつえんしゃ
名詞
日本語の意味
たばこを習慣的に吸う人。喫煙の習慣がある人。 / 喫煙行為を行う人全般を指す語。非喫煙者(禁煙者)と対比される。
やさしい日本語の意味
たばこをすう人のこと。いつもたばこをすうなら、その人は喫煙者という。
中国語(簡体字)の意味
吸烟者 / 烟民 / 经常吸烟的人
中国語(繁体字)の意味
吸菸者 / 抽菸者 / 習慣性吸菸者
韓国語の意味
흡연자 / 담배를 피우는 사람 / 습관적으로 담배를 피우는 사람
ベトナム語の意味
người hút thuốc lá / người hút thuốc thường xuyên
タガログ語の意味
naninigarilyo / taong naninigarilyo
このボタンはなに?

It is said that smokers have a higher health risk compared to non-smokers.

中国語(簡体字)の翻訳

吸烟者被认为比非吸烟者具有更高的健康风险。

中国語(繁体字)の翻訳

據說吸菸者比非吸菸者有較高的健康風險。

韓国語訳

흡연자는 비흡연자에 비해 건강 위험이 더 높다고 합니다.

ベトナム語訳

Người hút thuốc được cho là có nguy cơ về sức khỏe cao hơn so với người không hút thuốc.

タガログ語訳

Sinasabing mas mataas ang panganib sa kalusugan ng mga naninigarilyo kaysa sa mga hindi naninigarilyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
カン
訓読み
かんがえる
文字
日本語の意味
直感、第六感、本能 / 考慮する、調べる
やさしい日本語の意味
なにもないところからすぐにわかると感じる心のはたらき
中国語(簡体字)の意味
直觉、第六感 / 考量、审查
中国語(繁体字)の意味
直覺;第六感 / 勘查;檢驗;考察
韓国語の意味
직감, 육감 / 고려, 검토
ベトナム語の意味
trực giác, linh cảm / xem xét, cân nhắc
このボタンはなに?

The police are conducting an investigation at the scene.

中国語(簡体字)の翻訳

警方正在对现场进行勘查。

中国語(繁体字)の翻訳

警方正在對現場進行勘查。

韓国語訳

경찰은 현장 감식을 하고 있습니다.

ベトナム語訳

Cảnh sát đang khám nghiệm hiện trường.

タガログ語訳

Ang pulisya ay nagsasagawa ng pagsusuri sa lugar ng pangyayari.

このボタンはなに?

音読み
ばん / はん /
訓読み
つがい / つがう / つがえる
文字
日本語の意味
番号、順番、順序、監視
やさしい日本語の意味
ものやひとをじゅんばんにならべたときの、ばしょやかずをしめすこと
中国語(簡体字)の意味
号码;编号 / 轮到;顺序 / 值班;值守
中国語(繁体字)の意味
號碼;序號 / 次序;輪次 / 看守;值守
韓国語の意味
번호 / 차례 / 경계
ベトナム語の意味
số (số thứ tự, số hiệu) / lượt; thứ tự; trình tự / canh gác; phiên trực
このボタンはなに?

Please proceed one by one in order.

中国語(簡体字)の翻訳

请按顺序一个一个地向前走。

中国語(繁体字)の翻訳

請遵守順序,每次一人向前移動。

韓国語訳

순서를 지켜 한 사람씩 앞으로 나오세요.

ベトナム語訳

Vui lòng giữ trật tự, từng người một tiến lên phía trước.

このボタンはなに?

音読み
たん
訓読み
きたえる
文字
日本語の意味
偽造された
やさしい日本語の意味
おもに金ぞくを火であつくしてからたたいて、つよくじょうぶにすること
中国語(簡体字)の意味
锻造、锻打(金属) / 锻炼、磨炼
中国語(繁体字)の意味
鍛造;打鐵 / 鍛鍊;錘鍊
韓国語の意味
쇠를 단조하다 / 담금질하다 / 단련하다
ベトナム語の意味
rèn (kim loại) / tôi luyện / rèn luyện
このボタンはなに?

He is doing special exercises to train his gluteus minimus muscle.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在做专门的练习来锻炼小臀肌。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在做特別的運動來鍛鍊臀小肌。

韓国語訳

그는 소둔근을 단련하기 위해 특별한 운동을 하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang thực hiện các bài tập đặc biệt để tập luyện cơ mông nhỏ.

タガログ語訳

Gumagawa siya ng mga espesyal na ehersisyo upang sanayin ang maliit niyang kalamnan sa puwitan (gluteus minimus).

このボタンはなに?

音読み
ヘン
訓読み
わる / える / わり
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
変化 / 奇妙; 奇妙な / (音楽)フラットな臨時記号を表すために使用される
やさしい日本語の意味
かわるといういみや、おかしいといういみのかんじ。おんがくでおとをひくくするしるしにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
变化 / 奇怪;异常 / (音乐)表示降号
中国語(繁体字)の意味
變化 / 奇怪;異常 / (音樂)表示降記號
韓国語の意味
변화; 바뀜 / 이상함; 괴이함 / (음악) 내림(♭)을 뜻함
ベトナム語の意味
biến; thay đổi / lạ; kỳ lạ; khác thường / (nhạc) chỉ giáng; dấu giáng
タガログ語の意味
pagbabago / kakaiba; hindi pangkaraniwan / sa musika: pananda para sa flat (bemol)
このボタンはなに?

He decided to change his character.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定改变自己的性格。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定改變自己的性格。

韓国語訳

그는 자신의 성격을 바꾸기로 결심했다.

ベトナム語訳

Anh ấy quyết định thay đổi tính cách của mình.

タガログ語訳

Nagpasya siyang baguhin ang kanyang pagkatao.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★