ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

あいたけ

漢字
合竹
名詞
日本語の意味
雅楽で用いられる管楽器「笙(しょう)」の演奏において用いられる和音の一種・一体系。複数の竹管を同時に鳴らして得られる定型的な和音の総称。
やさしい日本語の意味
ががくでつかうふえのひとつで、いくつかのねをいっしょにならすときのくみあわせ
このボタンはなに?

He accurately pressed the chords, and played the shō.

中国語(簡体字)の翻訳

他准确地按住了指孔,吹奏了尺八。

中国語(繁体字)の翻訳

他準確地按住尺八的指孔,吹奏尺八。

韓国語訳

그는 열린 구멍을 정확히 막아 샤쿠하치를 연주했다.

インドネシア語訳

Dia menutup lubang-lubangnya dengan tepat saat memainkan shakuhachi.

ベトナム語訳

Anh ấy che đúng các lỗ rồi thổi sáo shakuhachi.

タガログ語訳

Pinindot niya nang tumpak ang mga butas at tumugtog ng shakuhachi.

このボタンはなに?

せいたん

漢字
成端 / 生誕 / 製炭
動詞
日本語の意味
ケーブルや電線の端に端末を取り付けること / 人や物が生まれること / 木材などを焼いて炭をつくること
やさしい日本語の意味
でんせんやコードのはしに つなぐぶひんを つけること
このボタンはなに?

The electrician performed the task of terminating the cable.

中国語(簡体字)の翻訳

电气工事士对电缆进行了端接作业。

中国語(繁体字)の翻訳

電氣工事士進行了電纜端接的作業。

韓国語訳

전기공은 케이블을 종단 처리하는 작업을 수행했습니다.

インドネシア語訳

Teknisi listrik melakukan pekerjaan terminasi kabel.

ベトナム語訳

Thợ điện đã tiến hành công việc xử lý đầu cáp.

タガログ語訳

Nagsagawa ang elektrisyan ng gawaing pagtatapos ng kable.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

せいたん

漢字
成端 / 正旦 / 生誕 / 西端
名詞
日本語の意味
termination (as at the end of a cable or wire) / New Years day; (more specifically) New Years morning / birth, nativity; the first appearance of something / the western edge of something
やさしい日本語の意味
たんじょうびなど、人がうまれたことや、その日をいわうこと
このボタンはなに?

I celebrated the birth of Christmas with my family.

中国語(簡体字)の翻訳

和家人一起庆祝了圣诞节。

中国語(繁体字)の翻訳

我和家人一起慶祝聖誕節。

韓国語訳

크리스마스의 성탄을 가족과 함께 축하했습니다.

インドネシア語訳

Saya merayakan kelahiran Kristus pada hari Natal bersama keluarga.

ベトナム語訳

Tôi đã cùng gia đình ăn mừng Giáng Sinh.

タガログ語訳

Ipinagdiwang ko ang kapanganakan ni Hesus kasama ang aking pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みていた

漢字
見ていた
動詞
日本語の意味
動作を目でとらえる。注視する。 / 見守る。観察する。 / 鑑賞する。 / (比喩的に)理解する、把握する。
やさしい日本語の意味
すでにある時に、目で見ているじょうたいだったことをあらわす言いかた
このボタンはなに?

He was looking outside from the window all day long.

中国語(簡体字)の翻訳

他整天都在看着窗外。

中国語(繁体字)の翻訳

他一整天都在從窗戶往外看著。

韓国語訳

그는 하루 종일 창밖을 보고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sepanjang hari menatap ke luar dari jendela.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nhìn ra ngoài cửa sổ suốt cả ngày.

タガログ語訳

Maghapon siyang nakatingin sa labas ng bintana.

このボタンはなに?

見ていた

ひらがな
みていた
動詞
活用形 完了相
日本語の意味
perfective of 見ている (mite iru); perfective present continuous of 見る (miru)
やさしい日本語の意味
すこし前のある時に、目で物や人などを見ているようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He was watching TV all day.

中国語(簡体字)の翻訳

他一整天都在看电视。

中国語(繁体字)の翻訳

他整天都在看電視。

韓国語訳

그는 하루 종일 텔레비전을 보고 있었다.

インドネシア語訳

Dia menonton televisi sepanjang hari.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xem tivi suốt cả ngày.

タガログ語訳

Nanood siya ng telebisyon buong araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

ざいたく

漢字
在宅
名詞
日本語の意味
在宅: being at home (while doing business or some other activities)
やさしい日本語の意味
しごとなどをするときに、かいしゃへ行かないで、じぶんのいえにいること
このボタンはなに?

He is enjoying a luxurious lifestyle.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在享受豪华的居家生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在享受奢華的居家生活。

韓国語訳

그는 호화로운 사치를 즐기고 있다.

インドネシア語訳

Dia sedang menikmati kemewahan.

ベトナム語訳

Anh ấy đang tận hưởng cuộc sống xa hoa ở nhà.

タガログ語訳

Tinatamasa niya ang marangyang karangyaan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

へいたん

漢字
平坦
名詞
日本語の意味
平らで起伏の少ないこと。平坦。 / 物事に変化や困難が少ないこと。順調であるさま。
やさしい日本語の意味
たいらででこぼこがなく、ずっとおなじような高さであること
このボタンはなに?

The flatness of this road provides ease of driving.

中国語(簡体字)の翻訳

这条道路的平整度使驾驶变得容易。

中国語(繁体字)の翻訳

這條道路的平坦度使駕駛更容易。

韓国語訳

이 도로의 평탄함은 운전하기 쉬운 환경을 제공합니다.

インドネシア語訳

Kerataan jalan ini memberikan kemudahan saat mengemudi.

ベトナム語訳

Độ bằng phẳng của con đường này giúp việc lái xe trở nên dễ dàng.

タガログ語訳

Ang pagiging pantay ng kalsadang ito ay nagbibigay ng kadalian sa pagmamaneho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いたでん

漢字
痛電
名詞
日本語の意味
電車やバスなどの車両の外装・内装に、アニメ・漫画・ゲームなどの架空キャラクターのイラストやデザインを大きく装飾した車両のこと。主にファン向けのイベントやプロモーションとして運行される。
やさしい日本語の意味
あにめやえのキャラクターのしゃしんなどで、でんしゃのそとがわをいっぱいにかざったもの
このボタンはなに?

I commute to work every day by Itaden.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天、、乘坐いたでん通勤。。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天搭電車通勤。

韓国語訳

저는 매일,, 이타덴으로 통근하고 있습니다..

インドネシア語訳

Saya berangkat kerja setiap hari naik kereta.

ベトナム語訳

Tôi đi làm bằng tàu điện hàng ngày.

タガログ語訳

Araw-araw akong nagko-commute sakay ng tren.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いたでん

名詞
略語 異表記 くだけた表現
日本語の意味
いたずら電話(いたずらで相手にかける電話、悪ふざけの電話)を略した俗語的な表現。主に若者言葉として用いられる。
やさしい日本語の意味
あそびはんぶんで ひとに かける いたずらの でんわの こと
このボタンはなに?

Yesterday, I got a prank call from an unknown number.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天,我接到一个陌生号码的来电。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天接到一通來自陌生號碼的電話。

韓国語訳

어제 모르는 번호에서 온 장난 전화가 왔어요.

インドネシア語訳

Kemarin ada telepon iseng dari nomor yang tidak dikenal.

ベトナム語訳

Hôm qua có một cuộc gọi đến từ số lạ.

タガログ語訳

Kahapon, may tumawag mula sa isang hindi kilalang numero.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

へいたん

漢字
平坦
形容動詞
日本語の意味
平らで起伏がないさま / 変化や特徴がなく、単調なさま
やさしい日本語の意味
表面に高いところや低いところが少なくて、どこもだいたい同じ高さなようす
このボタンはなに?

This road is flat, so it's easy to ride a bicycle.

中国語(簡体字)の翻訳

这条路很平坦,骑自行车很容易。

中国語(繁体字)の翻訳

這條路很平坦,騎自行車很容易。

韓国語訳

이 길은 평평해서 자전거로 달리기 쉽습니다.

インドネシア語訳

Jalan ini datar, sehingga mudah dilalui dengan sepeda.

ベトナム語訳

Con đường này bằng phẳng nên dễ đi bằng xe đạp.

タガログ語訳

Patag ang daan na ito, kaya madaling magbisikleta dito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★