検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

que nada

間投詞

とんでもない / 全然違うよ / 逆だよ / そんなことないよ

英語の意味
not at all; on the contrary (indicates that a previous statement is completely mistaken)
このボタンはなに?

全く!プロジェクトを完成するために助けは必要ありません。

Not at all! I don't need help to complete the project.

このボタンはなに?

de nada

フレーズ
ブラジルポルトガル語

どういたしまして

英語の意味
you're welcome
このボタンはなに?

誰かが「ありがとう」と言うと、私は「どういたしまして」と言います。

If someone says thank you, I say you're welcome.

このボタンはなに?

nada nessa mão

フレーズ

手は空っぽであることを示す表現 / マジックの演者が、手に何も持っていないと観客に示すときの決まり文句

英語の意味
a phrase commonly associated with shows of magic, where the performer assures that his hand is empty, therefore he is not holding any tools to aid his tricks
このボタンはなに?

ショーの間、イリュージョニストは「この手には何もありません」と宣言し、予期せぬトリックで観客を驚かせました。

During the show, the illusionist declared 'nothing in this hand' before surprising the audience with an unexpected trick.

このボタンはなに?

nada a ver

IPA(発音記号)
間投詞

関係ない/筋違いだ/ナンセンスだ / (ブラジル口語)マジで?ありえない/意味わからん / (否定・反論として)全然そうじゃない/全く違う

英語の意味
nonsense; bollocks
このボタンはなに?

やあ、ナンセンスだ!太陽が西から昇るという考えは全く馬鹿げています。

Man, nonsense! The idea that the sun rises in the west is completely absurd.

このボタンはなに?

nada a ver

IPA(発音記号)
形容詞
慣用表現 不変化形

無意味な、不条理な

英語の意味
(idiomatic) nonsensical; absurd
このボタンはなに?

あなたの提案は、会社の実際のニーズと全く合っていません。

Your proposal is completely nonsensical when compared with the company's actual needs.

このボタンはなに?

não custa nada

フレーズ
慣用表現

(慣用句)簡単にできること(または簡単にできるであろうこと)を正当化するために使われる。特に、それをすることに消極的であったり、疑念を抱いている場合に使われる。

英語の意味
(idiomatic) said to justify doing something that is (or would be) easy to be done, especially when one is reluctant or doubtful about doing it
このボタンはなに?

問題を解決するためには、新しいアプローチを試すのは全く損にはなりません。

To solve the problem, it doesn't cost anything to try a new approach.

このボタンはなに?

meio do nada

名詞
慣用表現 男性形 不可算名詞

辺鄙な場所 / 人里離れた場所 / 何もない場所 / 田舎の何もない場所

英語の意味
(idiomatic) middle of nowhere, the sticks, arse end of nowhere
このボタンはなに?

長い旅の一日の後、私たちは絶対的な静けさを楽しむために、魅力的な隠れ家があるどこにもない場所にキャンプすることに決めました。

After a long day of travel, we decided to camp in a charming hideaway in the middle of nowhere, enjoying absolute tranquility.

このボタンはなに?

antes de mais nada

副詞
慣用表現 比較不可

最も重要なことに / 主に / まず第一に

英語の意味
(idiomatic) most importantly; primarily; mainly; chiefly; first and foremost
このボタンはなに?

まず第一に、私たちはプロジェクトの目標を定める必要があります。

Most importantly, we need to define the project's objectives.

このボタンはなに?

a troco de nada

副詞

何の理由もなく(明らかな理由や目的もなく)

英語の意味
apropos of nothing (without any apparent reason or purpose)
このボタンはなに?

彼女は何の明確な理由もなく笑い始めた。

She started laughing apropos of nothing, without any apparent reason.

このボタンはなに?

não estar com nada

動詞

価値がない、役に立たない / かっこ悪い

英語の意味
to be worthless, useless / to be uncool
このボタンはなに?

数え切れない失望に直面した後、彼は自分が無価値であるという考えに囚われ、目的のない人生に甘んじるようになった。

After facing countless disappointments, he succumbed to the idea that being worthless condemned him to a purposeless existence.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★