ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

検索内容:

eu

代名詞
ヨーロッパポルトガル語

英語の意味
I
このボタンはなに?

私はポルトガル語を勉強します。

I study Portuguese.

このボタンはなに?

eu

IPA(発音記号)
代名詞
話者の性別 女性形 男性形 ブラジルポルトガル語 非標準

英語の意味
I
このボタンはなに?

私はリンゴが好きです。

I like apples.

このボタンはなに?

eu

IPA(発音記号)
名詞
男性形

自我 / 自己 / 自己意識としての主体

英語の意味
(chiefly philosophy) ego; self (individual person as the object of his own reflective consciousness)
このボタンはなに?

哲学の中で、エゴは個人のアイデンティティの本質を表している.

Within philosophy, the ego represents the essence of personal identity.

このボタンはなに?
関連語

plural

eu

IPA(発音記号)
感動詞

自分が呼ばれたときに「はい」と応答する際の表現 / 自分に注意を向けさせるときの間投詞的な言い方

英語の意味
Used to draw attention to oneself after having their name called.
このボタンはなに?

出席確認の際、自分の名前を聞くと、彼は自分がいることを確認するために『私』と叫びました。

During the roll call, upon hearing his name, he exclaimed 'me' to confirm that he was present.

このボタンはなに?
関連語

canonical

-eu

接尾辞
形態素

特定の国籍や哲学的ビジョンなどを表す接尾辞。例:ateu(「無神論者」)、egeu(「エーゲ海」)、europeu(「ヨーロッパ人」)、judeu(「ユダヤ人」)

英語の意味
a suffix for people used for some nationalities, philosophical visions, etc., e.g. ateu (“atheist”), egeu (“Aegean”), europeu (“European”), judeu (“Jewish”)
このボタンはなに?

私は科学を通じて宇宙を理解しようとする無神論者です。

I am an atheist who seeks to understand the universe through science.

このボタンはなに?
関連語

feminine

masculine plural

feminine plural

-eu

名詞
男性形

ポルトガル語の接尾辞「-eu」。英語の -ee に対応する、あまり生産性の高くない名詞語尾。例:apogeu(遠地点, apogee)、espondeu(抑揚格二重音節, spondee)、jubileu(ユビレウ, jubilee)。

英語の意味
a noun-forming suffix of low productivity, corresponding especially to English learned words in -ee: apogeu (“apogee”), espondeu (“spondee”), jubileu (“jubilee”)
このボタンはなに?

会議中、言語学者は、学術的なポルトガル語において、接尾辞「-イー」がアポジー、スポンディー、ジュビリーといった用語の形成にどのように寄与しているかを強調しました。

During the conference, the linguist highlighted how the suffix '-ee' exemplifies the formation of terms such as apogee, spondee, and jubilee in the erudite variant of Portuguese.

このボタンはなに?
関連語

plural

eu sou mais eu

表現

自信がある / 自己に満足している

英語の意味
I have self-confidence
このボタンはなに?

挑戦が訪れると、私は自分らしさを大切にし、自己肯定感が私を前進させてくれます。

When challenges arise, I embrace my true self, as my self-confidence drives me to move forward.

このボタンはなに?

eu-lírico

名詞
別形 別形 男性形

抒情主体(詩の中で感情や思考を語る「私」) / 詩における語り手としての「私」 / 詩的自我/リリカルな自我

英語の意味
Alternative spelling of eu lírico
このボタンはなに?

抒情的自我は存在の神秘を探求する詩を朗読する。

The lyrical self recites verses that explore the mystery of existence.

このボタンはなに?
関連語

plural

feminine

feminine plural

eu lírico

IPA(発音記号)
名詞
男性形

抒情詩や一人称の文学作品において、「私」として語りかける主体。作品世界の語り手としての『私』であり、作者本人と同一とは限らない存在。

英語の意味
the person the pronoun I refers to in a literary piece with no named characters, not necessarily being the work's author themselves
このボタンはなに?

物悲しい風景を描写する中で、叙情的な語り手が深い内省を示している。

By describing the melancholic landscape, the lyric speaker reveals a profound introspection.

このボタンはなに?
関連語

plural

feminine

feminine plural

eu mereço

表現
皮肉

私は値する(直訳) / 私は当然の報いを受けるべきだ / (文脈によって)自業自得だ/これが私の運命だ / (皮肉に)これが私へのご褒美かよ/これが私の扱いかよ

英語の意味
(sarcastic) used to express frustration
このボタンはなに?

ああ、もちろん、私にはこれらすべての複雑さに対処するに値するのです。まるで人生が十分に厳しくないかのように!

Oh, of course, because I deserve to deal with all these complications, as if life weren't hard enough!

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

項目
項目(310836)
項目を追加する
項目の審査中の編集(2)
例文
例文 (310822)
例文を追加する
その他
編集者 (5)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★