最終更新日
:2025/12/12
eu mereço
フレーズ
皮肉
私は値する(直訳) / 私は当然の報いを受けるべきだ / (文脈によって)自業自得だ/これが私の運命だ / (皮肉に)これが私へのご褒美かよ/これが私の扱いかよ
英語の意味
(sarcastic) used to express frustration
復習用の問題
Ah, claro, porque eu mereço lidar com todas essas complicações, como se a vida não fosse difícil o suficiente!
正解を見る
ああ、もちろん、私にはこれらすべての複雑さに対処するに値するのです。まるで人生が十分に厳しくないかのように!
正解を見る
Ah, claro, porque eu mereço lidar com todas essas complicações, como se a vida não fosse difícil o suficiente!
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1