検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
検索内容:
qual é o teu nome
tirar o cavalinho da chuva
期待をあきらめる / 望みを捨てる / 見込みがないことを悟る / あてにするのをやめる
tirar o cavalo da chuva
諦める / 執着していた考えを完全に忘れる
com o perdão da palavra
汚い言葉や下品な表現をこれから使う(または今使った)ことについて、事前に・または事後的に断りを入れるときの前置き表現。英語の “pardon my French” に相当する。
todo o ouro do mundo
(誇張表現)中国中のお茶(際限なく高額な金銭や貴重品)
o gato comeu sua língua?
とても静かだったり内気な人に、もっと話すように促すために言う表現
dar o ar da graça
(慣用句、人に対して)現れる、ついに姿を現す
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )
( table-tags )
( inflection-template )
( impersonal infinitive )
( first-person infinitive singular )
( infinitive second-person singular )
( infinitive singular third-person )
( first-person infinitive plural )
( infinitive plural second-person )
( infinitive plural third-person )
( gerund )
( masculine participle past singular )
( masculine participle past plural )
( feminine participle past singular )
( feminine participle past plural )
( first-person indicative present singular )
( indicative present second-person singular )
( indicative present singular third-person )
( first-person indicative plural present )
( indicative plural present second-person )
( indicative plural present third-person )
( first-person imperfect indicative singular )
( imperfect indicative second-person singular )
( imperfect indicative singular third-person )
( first-person imperfect indicative plural )
( imperfect indicative plural second-person )
( imperfect indicative plural third-person )
( first-person indicative preterite singular )
( indicative preterite second-person singular )
( indicative preterite singular third-person )
( first-person indicative plural preterite )
( indicative plural preterite second-person )
( indicative plural preterite third-person )
( first-person indicative pluperfect singular )
( indicative pluperfect second-person singular )
( indicative pluperfect singular third-person )
( first-person indicative pluperfect plural )
( indicative pluperfect plural second-person )
( indicative pluperfect plural third-person )
( first-person future indicative singular )
( future indicative second-person singular )
( future indicative singular third-person )
( first-person future indicative plural )
( future indicative plural second-person )
( future indicative plural third-person )
( conditional first-person singular )
( conditional second-person singular )
( conditional singular third-person )
( conditional first-person plural )
( conditional plural second-person )
( conditional plural third-person )
( first-person present singular subjunctive )
( present second-person singular subjunctive )
( present singular subjunctive third-person )
( first-person plural present subjunctive )
( first-person plural present subjunctive )
( plural present second-person subjunctive )
( plural present subjunctive third-person )
( plural present subjunctive third-person )
( first-person imperfect singular subjunctive )
( imperfect second-person singular subjunctive )
( imperfect singular subjunctive third-person )
( first-person imperfect plural subjunctive )
( imperfect plural second-person subjunctive )
( imperfect plural subjunctive third-person )
( first-person future singular subjunctive )
( future second-person singular subjunctive )
( future singular subjunctive third-person )
( first-person future plural subjunctive )
( future plural second-person subjunctive )
( future plural subjunctive third-person )
( imperative second-person singular )
( imperative singular third-person )
( first-person imperative plural )
( first-person imperative plural )
( imperative plural second-person )
( imperative plural third-person )
( imperative plural third-person )
( imperative negative second-person singular )
( imperative negative singular third-person )
( first-person imperative negative plural )
( first-person imperative negative plural )
( imperative negative plural second-person )
( imperative negative plural third-person )
( imperative negative plural third-person )
aquela que matou o guarda
質の悪いカシャッサを指すブラジル北東部の表現
cortar o mal pela raiz
原因を断つ / 問題の根本を取り除く / 根本原因を叩く / 芽のうちに摘み取る
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )
( table-tags )
( inflection-template )
( impersonal infinitive )
( first-person infinitive singular )
( infinitive second-person singular )
( infinitive singular third-person )
( first-person infinitive plural )
( infinitive plural second-person )
( infinitive plural third-person )
( gerund )
( masculine participle past singular )
( masculine participle past plural )
( feminine participle past singular )
( feminine participle past plural )
( first-person indicative present singular )
( indicative present second-person singular )
( indicative present singular third-person )
( first-person indicative plural present )
( indicative plural present second-person )
( indicative plural present third-person )
( first-person imperfect indicative singular )
( imperfect indicative second-person singular )
( imperfect indicative singular third-person )
( first-person imperfect indicative plural )
( imperfect indicative plural second-person )
( imperfect indicative plural third-person )
( first-person indicative preterite singular )
( indicative preterite second-person singular )
( indicative preterite singular third-person )
( first-person indicative plural preterite )
( first-person indicative plural preterite )
( indicative plural preterite second-person )
( indicative plural preterite third-person )
( first-person indicative pluperfect singular )
( indicative pluperfect second-person singular )
( indicative pluperfect singular third-person )
( first-person indicative pluperfect plural )
( indicative pluperfect plural second-person )
( indicative pluperfect plural third-person )
( first-person future indicative singular )
( future indicative second-person singular )
( future indicative singular third-person )
( first-person future indicative plural )
( future indicative plural second-person )
( future indicative plural third-person )
( conditional first-person singular )
( conditional second-person singular )
( conditional singular third-person )
( conditional first-person plural )
( conditional plural second-person )
( conditional plural third-person )
( first-person present singular subjunctive )
( present second-person singular subjunctive )
( present singular subjunctive third-person )
( first-person plural present subjunctive )
( plural present second-person subjunctive )
( plural present subjunctive third-person )
( first-person imperfect singular subjunctive )
( imperfect second-person singular subjunctive )
( imperfect singular subjunctive third-person )
( first-person imperfect plural subjunctive )
( imperfect plural second-person subjunctive )
( imperfect plural subjunctive third-person )
( first-person future singular subjunctive )
( future second-person singular subjunctive )
( future singular subjunctive third-person )
( first-person future plural subjunctive )
( future plural second-person subjunctive )
( future plural subjunctive third-person )
( imperative second-person singular )
( imperative singular third-person )
( first-person imperative plural )
( imperative plural second-person )
( imperative plural third-person )
( imperative negative second-person singular )
( imperative negative singular third-person )
( first-person imperative negative plural )
( imperative negative plural second-person )
( imperative negative plural third-person )