検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

dês

前置詞
古風

(古語) 以来 / (古語) から

英語の意味
(archaic) since / (archaic) from
このボタンはなに?

日の初めの光から、私たちの世界は新たな希望を得た。

Since the first light of the day, our world gained new hope.

このボタンはなに?

dês

名詞
活用形 複数形

dêの複数形

英語の意味
plural of dê
このボタンはなに?

博物館で、あまり知られていない遺物が歴史家たちの注目を集めた。

At the museum, the relics—little-known artifacts—captured the attention of historians.

このボタンはなに?

dês

動詞
活用形 現在 二人称 単数形 接続法

darの二人称単数現在形

英語の意味
second-person singular present subjunctive of dar
このボタンはなに?

あなたがこのプロジェクトで細部に注意を与えることを願っています。

I hope that you give attention to the details in this project.

このボタンはなに?

dêsse

略語
略語 別形 廃用

desseの古い綴り

英語の意味
Obsolete spelling of desse
このボタンはなに?

プロジェクトを開発したその技術者の報告書を読みました。

I read the report from that engineer who developed the project.

このボタンはなに?

dêstes

略語
略語 別形 男性形 廃用 複数形

destes の古い綴り (ポルトガルでは 1911 年から 1945 年まで、ブラジルでは 1943 年から 1971 年まで使用)。

英語の意味
Obsolete spelling of destes (used in Portugal from 1911 to 1945 and in Brazil from 1943 to 1971).
このボタンはなに?

展示会の間、歴史家はこれらの記録に注目し、時を経た書き言葉の進化を明らかにした。

During the exhibition, the historian highlighted these accounts, which illustrate the evolution of writing over time.

このボタンはなに?

dêste

略語
略語 別形 男性形 廃用

deste の旧式な綴り (ポルトガルでは 1911 年から 1945 年まで、ブラジルでは 1943 年から 1971 年まで使用)。

英語の意味
Obsolete spelling of deste (used in Portugal from 1911 to 1945 and in Brazil from 1943 to 1971).
このボタンはなに?

文法規則を理解するために、このガイドを注意深く読んでください。

Read this guide carefully to understand the grammar rules.

このボタンはなに?
関連語

plural

feminine

feminine plural

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★