検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
you don't need a weatherman to know which way the wind blows
ことわざ
日本語の意味
重要な事柄はすでに自分の中にあるため、専門家の意見や助言は特に必要ないという意味。 / 物事は自分の感覚で把握できるため、外部の権威や専門家に頼る必要がないということを示す。 / 知っていることを再確認するためだけに、専門家の力を借りるべきではないという意識を表している。
on the Internet nobody knows you're a dog
it is a wise child that knows his own father
knows which side one's bread is buttered on
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは『know which side one’s bread is buttered on』という動詞の三人称単数単純現在形の活用形です。
knows the difference between one's ass and a hole in the ground
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは 'know the difference between one's ass and a hole in the ground' の三人称単数単純現在形の活用形です。
the cow knows not the worth of its tail till it loses it
a new broom sweeps clean, but an old broom knows the corners
ことわざ
英連邦
前置詞句
日本語の意味
新しい経営陣が大胆な改革を実施する一方で、長年の経験を持つ者は細部や組織内の微妙な点をよく理解しているという意味。 / 新参のリーダーは全体を変える大きな一手を打つが、ベテランは蓄積された知恵で小さな問題や重要な部分を把握しているという考え方。 / 新体制は広く一気に変化を起こすが、古参の者は現場の隅々に通じ、細かい事情や例外処理に長けていることを示している。
関連語
loading!
Loading...