検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
clothes don't make the man
don't knock yourself out
don't get someone started
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
誰かがある議題について話し始め、長引く議論になってしまう可能性があるため、あえてその話題に触れないよう警告する表現 / 議論や論争に発展する恐れがある話題を避けるために使われる慣用句 / 本人や相手が、感情的または長引くディスカッションに陥ることを避けるために、話題を切り上げる意図を示す表現
what is this I don't even
don't sweat the small stuff
don't change a winning team
and don't play one on TV
フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
(ユーモラスに)自分はその話題について専門知識がないと自覚しながらも、何か意見を述べたがる際に用いられる表現です。実際にテレビで何かを演じるという意味ではなく、自己卑下や皮肉を込めて「自分の能力や出演経験がない」ことを示すために使われます。
loading!
Loading...