検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

you just had to

フレーズ
日本語の意味
(相手を叱る際に)非難や呆れを込めた皮肉表現として用いられるフレーズ。 / 相手の不適切な行動に対して「仕方がないからやらざるを得なかった」というニュアンスで叱責する際に使われる。
このボタンはなに?

私の秘密をわざわざ彼に話したなんて信じられない。

age is just a number

ことわざ
日本語の意味
年齢は、ただの数字に過ぎず、その人の価値や能力を決める要素ではないという意味。 / 年齢によって人の本質が判断されるべきではなく、実際の能力や性格、経験が重要であるという考え方。
このボタンはなに?

彼女はほとんどの候補者より年上だったが、エージェントは「年齢はただの数字に過ぎない」と気にせず、初日の公演で彼女がそれを証明した。

mot juste

IPA(発音記号)
名詞
日本語の意味
その状況に最も適した言葉または表現 / 状況にぴったりの、的確な表現
このボタンはなに?

何時間も推敲した末、彼女はついに段落を生き生きとさせる最適な言葉を見つけた。

関連語

plural

mots justes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「mot juste」の複数形、すなわち『最も適切な言葉』を示す単語の複数形です。
このボタンはなに?

間際になって、彼女はスピーチを平凡から忘れがたいものに変えた適切な言葉を選んだ。

just what the doctor ordered

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
まさに必要なもの、ちょうど求められているもの、まさに適切なもの
このボタンはなに?

まさに必要だったもの — 望ましく適切なものを意味する表現の別の言い方。

just another pretty face

名詞
慣用表現
日本語の意味
見た目は美しいが、その他の面では特に優れていない人物
このボタンはなに?

彼は同僚から、見た目は良くても中身のない見た目だけの人だと軽んじられた。

it is darkest just before the dawn

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
どん底の状況とは、好転の兆しが見え始める直前に最も暗い状態になることを示している。 / 絶望的な状況にあっても、すぐに状況が改善する可能性があるという戒めの言葉。
このボタンはなに?

挫折に押し潰されそうになったとき、祖母は「夜明け前が一番暗い」と言って励まし、諦めずに続けるよう促した。

I just work here

フレーズ
インターネット 慣用表現 くだけた表現 俗語 時々
日本語の意味
私はただここで働いているだけで、その話題に詳しくないという意味です。 / 経験や知識の不足を理由に、質問に答えられないことを示しています。 / 自分はその件に関与していない、あるいは決定権を持っていないという意味合いがあります。
このボタンはなに?

システムがなぜダウンしているかを知りたいならIT部門に聞いてください — 私はここで働いているだけです。

not just another pretty face

名詞
別表記 異形
日本語の意味
単なる美貌だけでなく、内面や個性など他の魅力も備えているという意味 / 美しさだけでなく、知性やユニークさなど、見た目以外の価値があることを示す表現
このボタンはなに?

私たちのスタートアップでは、彼女は単なる見た目だけの存在ではなく、画期的なシステムを設計したリードエンジニアです。

shit just got real

フレーズ
カナダ英語 アメリカ英語 俗語 卑語
日本語の意味
状況が急に危険・深刻な状態になった / 物事が一気に本格的または深刻な局面に突入した
このボタンはなに?

避難警報が鳴り、火が次々と部屋に広がったとき、私たちは事態が一気に深刻になったと悟った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★