検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
keep a weather eye open
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
drop a bomb
動詞
別表記
異形
慣用表現
イギリス英語
婉語
俗語
アメリカ英語
日本語の意味
文字通りの意味:爆弾を落とす(ただし、ここでは 'drop' や 'bomb' を個別に参照する形となる) / 慣用表現として: 'drop a bombshell' の代替表現で、衝撃的なニュースや重大な情報を突如として公表すること / 英国の婉曲かつ俗語的な表現として:おならをする(肛門から有害なガスを放出するという意味)
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
noscitur a sociis
IPA(発音記号)
名詞
日本語の意味
周囲の語句の意味から、疑義のある単語の意味を推定する法律上の解釈原則。 / 隣接または関連する単語の意味に基づいて、解釈が不明確な単語の意味を決定する法則。 / 同伴する単語の意味から、疑わしい単語の意味を導き出す方法論。
chock-a-block
関連語
chock-a-block
関連語
two's company, three's a crowd
ことわざ
日本語の意味
「二人で十分な親密さが保たれるのに、三人になると余計な人が入り込み、落ち着かなくなる」 / 「一人の仲間がいれば十分であり、余計な人が加わるとかえって状況が悪化する」
関連語
run a mile
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
gimme a five
動詞
慣用表現
命令法
くだけた表現
日本語の意味
(非公式な表現)ハイタッチを求める口語表現で、友人などに「ハイタッチしよう!」と促す意味合いです。 / 軽い挨拶や励ましとしてのハイタッチを依頼する表現
loading!
Loading...