検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

over the hill

前置詞句
慣用表現 人物
日本語の意味
年齢を重ね、ピークを過ぎた状態。 / 老衰が進み、活力や魅力が衰えた状態。
このボタンはなに?

30年にわたってマラソンを走ってきたマルコは、自分はもう盛りを過ぎて若いランナーについていけないと冗談めかして言った。

on the warpath

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
激怒していて、対立や衝突に備えている状態 / 憤慨していて、報復や対抗の意志を示す様子
このボタンはなに?

私が彼の駐車スペースに停めたと言ったら、彼は激怒していてケンカ腰になっていた。

rub of the green

名詞
広義
日本語の意味
(ゴルフ) 外部の要因(観客、キャディなど)によって、ボールが偶然に跳ね返る現象。ボールは跳ね返った場所からペナルティなしでプレーが続行される状態を指す。
このボタンはなに?

彼のティーショットが観客の帽子に当たって跳ね返った後、規則委員会はそれが観客やキャディなど外部の要因によるボールの偶発的な逸脱であり、ペナルティではないと判断した。

関連語

plural

down to the wire

副詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
プロジェクトや作業の最終段階、つまり締め切り直前のぎりぎりの状態を示す表現 / 最後の瞬間まで結果が不確実な状況を指す
このボタンはなに?

締め切り直前までレポートを仕上げるために私たちは働き続けた。

down to the wire

形容詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
最後の瞬間まで、ぎりぎりまで進行する状況 / 締め切りや期限直前に決着がつくこと / プロジェクトや作業が最後の一瞬まで不確定な状態で進行する様子
このボタンはなに?

土壇場の締め切りのため、チームは徹夜を強いられた。

set the Thames on fire

動詞
慣用表現
日本語の意味
驚異的な成功を収める / 世間の大きな賛辞を受ける偉業を成し遂げる
このボタンはなに?

彼女はスピーチで素晴らしい成果を上げるとは思っていなかったが、皆は驚いた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

all cats are gray in the dark

ことわざ
標準語 アメリカ英語 活用形
日本語の意味
暗闇では、物事の違いが判別しにくくなるということ。つまり、外見や表面的な特徴が、状況によっては意味を成さなくなるという教訓です。 / 状況により、どんなに個性があっても、細かい違いが見えなくなってしまうことを示唆しています。
このボタンはなに?

『暗闇では猫は皆灰色に見える』ということわざの通り、一目だけで結論を出してはいけない。

give someone the boot

動詞
日本語の意味
解雇する(人を職から追い出す) / 解任する(役職から外す) / 追放する(不適切な行動等により排除する)
このボタンはなに?

数回締め切りを守らなかったため、会社は士気を保つために従業員をクビにしなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

ball of the thumb

名詞
くだけた表現
日本語の意味
母指球:人間の親指の第一節で、爪に反対側に位置する肉質な部分(非公式な解剖学用語)
このボタンはなに?

彼女はオーブンからパイを取り出すときに親指の腹をうっかり火傷した。

関連語

plural

all cats are grey in the dark

ことわざ
イギリス英語 攻撃的 時々 卑語 稀用
日本語の意味
(英国で時に下品・侮辱的な意味合いで使用)相手の容姿や社会的地位に関係なく、性行為自体の快楽が享受できるという意味
このボタンはなに?

古いことわざにあるように、相手の容姿や社会的地位に関係なく性行為は楽しめるので、彼は彼女の見た目を気にしなかった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★