検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

the birds and the bees

名詞
別表記 異形 複数形 複数形のみ
日本語の意味
性の話(男女の生殖に関する説明) / 性教育に使われる比喩的表現 / 生殖のしくみの基本的な説明、すなわち「性の話」としての意味
このボタンはなに?

姪に赤ちゃんがどこから来るのかと尋ねられたとき、私は優しく性教育の話をすることにしました。

under the microscope

副詞
慣用表現
日本語の意味
詳細に検査・調査されている状態 / 厳密な監視・精査のもとにある
このボタンはなに?

研究チームが提出したすべての提案は、審査委員会によって綿密に精査された。

long in the tooth

形容詞
慣用表現
日本語の意味
年を取った / 老いた / 歳をとった
このボタンはなに?

おじいさんのピックアップトラックは老朽化してきているが、彼はそれを売ろうとしない。

for the birds

形容詞
慣用表現 くだけた表現 比較不可
日本語の意味
全く価値がなく、役に立たない、真剣に考慮するに値しないもの。 / 取るに足らない、末端で役割を果たさないもの。 / 無意味で、重要視できないもの。
このボタンはなに?

あの新しい方針は役に立たないし、問題を解決することは決してない。

sign on the dotted line

動詞
慣用表現 自動詞
日本語の意味
契約を正式に締結する / 契約書に署名して合意を確定する
このボタンはなに?

数週間の交渉の末、パートナーたちはようやく契約書に署名して合意を正式にする準備が整った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

throw a spanner in the works

動詞
イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
計画の進行を妨げる / 予期せぬ問題や困難を引き起こす / 作業や事柄を阻害する
このボタンはなに?

私たちは数か月間屋外フェスを計画していましたが、突然の嵐が計画に予期せぬ支障をきたす恐れがありました。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

take the bull by the horns

動詞
慣用表現
日本語の意味
(イディオム) 問題に正面から取り組む、特に困難に対して回避せず直接対処すること
このボタンはなに?

プロジェクトの締め切りが前倒しになったとき、マリアは問題に正面から取り組み、チームのスケジュールを再編することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

shot in the dark

名詞
慣用表現
日本語の意味
根拠のない推測や試み / 十分な情報や証拠に基づかない大胆な試み / 偶発的または無謀な挑戦
このボタンはなに?

そのメールを送ったのは当てずっぽうの行動だったが、それが素晴らしい機会につながった。

関連語

plural

quadrature of the circle

名詞
不可算名詞
日本語の意味
(数学)古代ギリシャの幾何学者が提唱した、定規とコンパスを用いて、与えられた円と同じ面積を持つ正方形を作ることができるかどうかを問う問題。
このボタンはなに?

何世紀にもわたる試みにもかかわらず、円を正方形にする問題は、不可能性が証明されるまで解決困難な課題のままだった。

up the ante

動詞
慣用表現
日本語の意味
賭け金を上げる (特にポーカーにおいて) / 危険や挑戦を増加させる/状況をエスカレートさせる / 物事をより困難にする、あるいはリスクと対立を激化させる
このボタンはなに?

相手が降りるのを見て、マーカスは大胆なオールインで賭け金を上げることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★