検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

monkey on one's back

名詞
比喩的用法
日本語の意味
(比喩的に)特に麻薬に対する依存症を指す。 / (比喩的に)持続する苦悩や心配、あるいはその原因となる状態を指す。
このボタンはなに?

何年も回復していても、麻薬への依存は突然再発し、人を再び麻薬に手を出させることがある。

flip one's lid

動詞
俗語
日本語の意味
激怒する / 非常に恐怖を感じる
このボタンはなに?

土壇場で誰かがプロジェクトを台無しにしたと分かったら、誰でもかっとなって激怒するだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

let one rip

動詞
俗語
日本語の意味
おならをする / 屁をこく
このボタンはなに?

会議が長引いてお腹がゴロゴロしたので、私はそっとテーブルの下でおならをした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

offer one's condolences

動詞
慣用表現
日本語の意味
お悔やみを申し上げる / 哀悼の意を表する
このボタンはなに?

同僚が近親者を亡くしたときに、お悔やみを申し上げるのは適切です。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

mend one's pace

動詞
古風
日本語の意味
速度を上げる、より速く移動すること / 同行者に合わせて歩く速度を調節すること
このボタンはなに?

終電に間に合いたいなら、歩調を速めなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

fall on one's feet

動詞
別表記 異形
日本語の意味
逆境や厳しい状況の中でも、最終的に有利な結果や好転した立場になること。 / 困難な状況から抜け出し、結果的に成功や幸福を手にすること。
このボタンはなに?

人生で思い切って挑戦すれば、うまく切り抜けて以前より恵まれた状況になることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

poke one's nose into

動詞
慣用表現
日本語の意味
余計な口出しをすること、不要な干渉をすること。 / 自分に関係のない事柄に無理やり介入すること。
このボタンはなに?

招かれもしないのに、他人の私的な会話に首を突っ込むのは失礼だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

pay one's dues

動詞
慣用表現
日本語の意味
会費や入会料など、会員としての費用を支払うこと
このボタンはなに?

ジムを利用する前に、会員になるために会費を支払わなければならない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

one-man band

名詞
広義 慣用表現
日本語の意味
一人で複数の楽器を同時に演奏するミュージシャン / 一人で全ての業務や運営を行う組織や事業
このボタンはなに?

ストリートフェアで、複数の楽器を同時に演奏するミュージシャンがドラム、ハーモニカ、ギターを同時に演奏して人だかりを作った。

関連語

plural

in all one's glory

フレーズ
直訳 婉語 慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
全盛の栄光に輝いている状態、特に神や君主がその本来の威厳や権威を保っている様子を指す。 / (口語的・婉曲的表現として)完全に裸であること
このボタンはなに?

夜明けに古い宮殿は全盛の栄光と威厳に満ちてそびえ、金色のドームが過去からの約束のように輝いていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★