検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

watch one's step

動詞
慣用表現
日本語の意味
足元に気をつける / 慎重に動く / 用心深く行動する
このボタンはなに?

凍った歩道を歩くときは、滑らないように足元に注意してください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

outstay one's welcome

動詞
広義
日本語の意味
ホストが予期する以上に長く滞在し、結果的に迷惑をかけること。 / 行動が不快または場違いとなり、歓迎されなくなる状態になること。
このボタンはなに?

友人の家に必要以上に長居するのは失礼なので、彼はそれを察して帰った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

out of one's sight

前置詞句
日本語の意味
視界の外にある / 見えない場所にある
このボタンはなに?

サプライズの贈り物を保管するときは、受け取る人の視界に入らない場所に置いておきましょう。

put one's foot in it

動詞
比喩的用法 慣用表現
日本語の意味
失言する / 不適切な発言をする / 口を滑らす
このボタンはなに?

緊迫した家族の夕食では、つい口を滑らせてしまうことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

land on one's feet

動詞
慣用表現
日本語の意味
苦境から見事に好転する / 困難な状況を打破して成功を収める / 逆境からうまく抜け出す / 不利な状況にもかかわらず、運良く成功する
このボタンはなに?

彼は私たちに、大きな挫折があっても何とか立ち直ってうまくいくことがあると教えてくれた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

under one's feet

副詞
比較不可
日本語の意味
道をふさいで迷惑をかける存在
このボタンはなに?

子どもが階段で洗濯物を運ぼうとしているとき、いつも足元にまとわりついて邪魔になる。

fall on one's feet

動詞
別表記 異形
日本語の意味
逆境や厳しい状況の中でも、最終的に有利な結果や好転した立場になること。 / 困難な状況から抜け出し、結果的に成功や幸福を手にすること。
このボタンはなに?

人生で思い切って挑戦すれば、うまく切り抜けて以前より恵まれた状況になることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

poke one's nose into

動詞
慣用表現
日本語の意味
余計な口出しをすること、不要な干渉をすること。 / 自分に関係のない事柄に無理やり介入すること。
このボタンはなに?

招かれもしないのに、他人の私的な会話に首を突っ込むのは失礼だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cut one loose

動詞
慣用表現 俗語 卑語
日本語の意味
おならをする / 屁を放つ
このボタンはなに?

狭い家族の食事会で、ジョーおじさんは我慢できずにテーブルの下でおならをしてしまった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

stick one's nose into

動詞
日本語の意味
他人の問題に不用意に干渉する / 自分に関係のない事情に口を出す / 余計なお世話をする
このボタンはなに?

相手がプライバシーを求めているときに、他人の揉め事に首を突っ込むのは失礼だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★