本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

訳す

ひらがな
やくす
動詞
かなりやさしい日本語
ほかのくにのことばやぶんをべつのことばになおすこと
日本語の意味
翻訳する
このボタンはなに?

To translate a paper full of technical terms, not just word-for-word but with attention to context, is not easy.

中国語(簡体字)の翻訳

把术语繁多的论文按上下文而非逐字翻译并不容易。

中国語(繁体字)の翻訳

將含有許多專業用語的論文,不僅逐字翻譯而是要考慮語境來翻譯,並不容易。

韓国語訳

전문 용어가 많은 논문을 단순히 문자 그대로가 아니라 문맥을 고려해 번역하는 것은 쉽지 않다.

インドネシア語訳

Menerjemahkan makalah yang berisi banyak istilah teknis, bukan sekadar secara harfiah tetapi dengan mempertimbangkan konteks, tidak mudah.

ベトナム語訳

Việc dịch một bài báo có nhiều thuật ngữ chuyên môn, không chỉ dịch theo từng từ mà phải xem xét bối cảnh, không phải là điều dễ dàng.

タガログ語訳

Hindi madaling isalin ang mga papel na maraming terminong teknikal nang hindi lamang literal, kundi isinasaalang-alang ang konteksto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

訳し下げる

ひらがな
やくしさげる
動詞
かなりやさしい日本語
もとの文のことばの順番をあまり気にせずに 少しずつ日本語にうつす
日本語の意味
訳し下げる:原文の語順を保ったまま、こま切れに訳すこと。自然な日本語の語順や表現をあまり考慮せずに、上から順に訳していくような訳し方を指す。
このボタンはなに?

Because he tends to translate word-for-word into Japanese without considering the native word order, the resulting sentences are unnatural.

中国語(簡体字)の翻訳

他有把英语直译成日语的习惯,结果导致句子显得不自然。

中国語(繁体字)の翻訳

他有把英文直接翻成日文的習慣,結果句子變得不自然。

韓国語訳

그는 영어를 일본어로 직역하는 버릇이 있어, 그 결과 문장이 부자연스러워진다.

インドネシア語訳

Dia memiliki kebiasaan menerjemahkan bahasa Inggris ke dalam bahasa Jepang, sehingga hasilnya menjadi kalimat yang tidak alami.

ベトナム語訳

Anh ấy có thói quen dịch tiếng Anh sang tiếng Nhật một cách quá sát nghĩa, nên câu văn thường trở nên không tự nhiên.

タガログ語訳

May ugali siyang direktang isalin ang Ingles sa Hapon, kaya nagiging hindi natural ang mga pangungusap.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

訳し上げる

ひらがな
やくしあげる
動詞
かなりやさしい日本語
もとのことばの ことばの じゅんばんを こわさないで そのまま べつのことばに うつす
日本語の意味
原文の語順に従って訳す。直訳に近い形で翻訳する。 / 文語的・古典的な語順や、日本語として不自然にならない範囲で原語の語順を保って訳す。
このボタンはなに?

The editor instructed that it be carefully translated into natural English word order so as not to lose the nuance of the original text.

中国語(簡体字)の翻訳

编辑指示译者要以英语自然的语序仔细翻译,以免损害原文的细微语感。

中国語(繁体字)の翻訳

編輯指示要以英語自然的語序謹慎地翻譯,以免損及原文的語感。

韓国語訳

편집자는 원문의 뉘앙스를 손상시키지 않도록 영어의 자연스러운 어순으로 세심하게 번역하도록 지시했다.

インドネシア語訳

Editor menginstruksikan agar menerjemahkan dengan cermat menggunakan susunan kata bahasa Inggris yang alami agar nuansa teks asli tidak hilang.

ベトナム語訳

Biên tập viên đã yêu cầu dịch một cách cẩn thận theo trật tự từ ngữ tự nhiên của tiếng Anh để không làm mất đi sắc thái của nguyên văn.

タガログ語訳

Inutusan ng editor na isalin nang maingat sa natural na pagkakasunod-sunod ng mga salita sa Ingles upang hindi masira ang mga nuansa ng orihinal na teksto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★