訳し上げる
to translate in accordance with native word order
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary )
( colloquial imperative )
( passive )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( colloquial potential )
( potential )
( colloquial potential )
( potential )
( colloquial potential )
( volitional )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( negative )
( negative )
( negative )
( negative )
( negative )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
復習用の問題
to translate in accordance with native word order
訳し上げる
The editor instructed that it be carefully translated into natural English word order so as not to lose the nuance of the original text.
The editor instructed that it be carefully translated into natural English word order so as not to lose the nuance of the original text.
編集者は原文のニュアンスを損なわないように、英語の自然な語順で丁寧に訳し上げるよう指示した。
日本語 - 英語
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1