検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
畫
音読み
ガ / カク
訓読み
えがく / かくする / かぎる
文字
表外
活用形
漢字表記
旧字体
まれ
日本語の意味
Kyūjitai form of 画 (picture)
やさしい日本語の意味
むかしのかんじでいまの画とおなじいみでえやえをかくことをしめす
中国語(簡体字)の意味
图画;绘画 / 绘制;描绘 / 汉字的笔画
中国語(繁体字)の意味
圖畫;繪畫 / 漢字的筆畫 / 「画」的舊字形
韓国語の意味
‘画’의 구자체 / 그림
ベトナム語の意味
bức tranh; hình vẽ / vẽ; họa
タガログ語の意味
lumang anyo (Kyūjitai) ng 画 / larawan / guhit
関連語
作
音読み
さ / さく
訓読み
つくる / なす
文字
日本語の意味
作成する; 作る
やさしい日本語の意味
なにかをつくること。またはつくるはたらきや力のこと。
中国語(簡体字)の意味
制作;创作 / 做;制造
中国語(繁体字)の意味
創作;製作 / 做
韓国語の意味
만들다 / 짓다 / 작품
ベトナム語の意味
tạo ra / làm / sáng tác
作
ひらがな
さく
接尾辞
形態素
日本語の意味
作品・制作物などを表す接尾辞 / 行為・動作の結果として生じたものを表す接尾辞 / 栽培・養殖などで『~してできたもの』『~を育てたもの』という意味を表す接尾辞
やさしい日本語の意味
ものをつくることをあらわすことば。とくにこめややさいをそだてること。
中国語(簡体字)の意味
(后缀)表示某种作物的栽培、种植 / (后缀)表示某物的制作、制造
中国語(繁体字)の意味
(接於名詞後)……的栽培、耕作 / (引申)……的製作、生產
韓国語の意味
…의 제작, 만들기 / (농업) …의 재배·경작
ベトナム語の意味
việc làm ra, sản xuất (một thứ) / sự canh tác, trồng (một cây trồng); vụ canh tác
タガログ語の意味
paglikha o paggawa (ng isang bagay) / produksiyon / paglilinang o pagtatanim (ng tiyak na pananim)
関連語
作
ひらがな
つくり
漢字
作り
名詞
日本語の意味
(読み:さく)物事を作り出した結果としての作品や著作物。詩や小説、絵画、彫刻、映画など。 / (読み:さく)農作物の収穫、できぐあい。「今年は作が良い」などの用法。 / (読み:さく)なにかを作ったり施したりした「作り」「造り」の意。「この机は作(つくり)がしっかりしている」など。 / (読み:さく)酒や味噌などの仕込み・出来具合。「今年の酒の作は上々だ」など。
やさしい日本語の意味
もののつくりかたやできぐあいのこと。さしみのひとりぶんやみなりやけしょうのようす。
中国語(簡体字)の意味
做工;制作质量 / 一份刺身(数片生鱼片) / 妆容与打扮;仪态举止
中国語(繁体字)の意味
做工;製作水準 / (生魚片的)一份(數片) / 裝扮與儀態;打扮
韓国語の意味
물건의 만듦새·제작 방식 / 회 한 접시 분량(몇 점 분) / 화장·차림새·몸가짐
ベトナム語の意味
kiểu chế tác, chất lượng gia công / một suất sashimi (vài lát) / cách ăn mặc, trang điểm; phong thái
タガログ語の意味
pagkakayari (ng isang bagay) / isang bahagi ng sashimi (karaniwang ilang hiwa) / ayos ng pananamit at pagdadala ng sarili
関連語
作
ひらがな
さく
名詞
日本語の意味
作品、制作物(特に芸術作品、文学作品、演劇作品などの文化作品)
やさしい日本語の意味
ひとがつくったもの。とくにえいがやほん、えやしばいなどのこと。
中国語(簡体字)の意味
作品(指艺术、文学、戏剧等) / 著作 / 创作成果
中国語(繁体字)の意味
作品(尤指文學、藝術、戲劇等) / 著作 / (某人的)創作
韓国語の意味
작품 / 창작물 / 저작물
ベトナム語の意味
tác phẩm / sáng tác (văn học, nghệ thuật) / tác phẩm sân khấu
タガログ語の意味
akda / likha / obra
関連語
作
ひらがな
さく
名詞
日本語の意味
収穫された農作物。また、そのできぐあい。 / 作品。特に、文学や美術などの創作物。 / ある基準や形式に従って作られたもの。製作品。 / 行為の結果として生じたもの。所産。 / 人間の手によって作り出されたもの。人工物。 / つくること。制作・製作・創作などの行為。 / 作物を栽培して得られる収穫物。 / 農作業や工事などの進み具合・できばえ。
やさしい日本語の意味
そのとしにとれたこめやむぎなどのこと。またそのとれぐあい
中国語(簡体字)の意味
农作物 / 收成 / 收获
中国語(繁体字)の意味
收成 / 作物收穫量
韓国語の意味
수확 / 수확량 / 작황
ベトナム語の意味
vụ mùa / thu hoạch / sản lượng (nông sản)
タガログ語の意味
ani / pananim
関連語
漫畫
ひらがな
まんが
漢字
漫画
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 漫画 (“manga”)
やさしい日本語の意味
まんがのむかしの字
中国語(簡体字)の意味
漫画(尤指日本漫画) / 连环画 / 讽刺画
中国語(繁体字)の意味
日文「漫畫」的舊字形 / 日本漫畫;連環漫畫
韓国語の意味
일본 만화 / ‘만화’의 구자체 표기
ベトナム語の意味
manga; truyện tranh Nhật Bản / dạng chữ Kyūjitai (cổ) của "漫画"
タガログ語の意味
lumang anyo (kyūjitai) ng kanji ng 'manga' / Hapones na komiks
関連語
畫報
ひらがな
がほう
漢字
画報
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 画報 (“pictorial; illustrated news magazine”)
やさしい日本語の意味
できごとをえやしゃしんでつたえるざっし。がほうのきゅうじたい。
中国語(簡体字)の意味
以图片为主的杂志或报刊 / 图文并茂的新闻杂志
中国語(繁体字)の意味
以圖片為主的雜誌或期刊 / 插圖豐富的新聞刊物 / 圖文並重的報導性刊物
韓国語の意味
사진·그림 중심의 보도 잡지 / 그림과 사진으로 소식을 전하는 간행물
ベトナム語の意味
báo ảnh / tạp chí minh họa / tạp chí thời sự có minh họa
タガログ語の意味
ilustradong pahayagan / ilustradong magasin / magasin na may mga larawan
関連語
圖畫
ひらがな
ずが
漢字
図画
名詞
旧字体
日本語の意味
絵や図をかくこと、または、かかれた絵や図。
やさしい日本語の意味
えやずをかくこと。またはそれをかいたもの。
中国語(簡体字)の意味
绘画作品 / 画作 / 绘制的图像
中国語(繁体字)の意味
用線條與色彩表現的圖像 / 手工繪製的畫面 / 繪畫作品
韓国語の意味
그림 / 도화 / 소묘
ベトナム語の意味
tranh vẽ / bức vẽ / hình vẽ
タガログ語の意味
guhit / dibuho / larawan
関連語
計畫
ひらがな
けいかく
漢字
計画
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 計画 (“plan”).
やさしい日本語の意味
これからすることをかんがえてきめたこと。けいかくのむかしのかんじ。
中国語(簡体字)の意味
预先制定的行动安排 / 为达成目标而拟定的方案
中国語(繁体字)の意味
對未來行動的安排與構想 / 具體實施的方案 / 規劃
韓国語の意味
어떤 일을 이루기 위해 미리 세운 방안 / 목표 달성을 위한 체계적인 안 / 하려는 일의 구상과 설계
ベトナム語の意味
kế hoạch / dự định / phương án
タガログ語の意味
plano / balak
関連語
loading!
Loading...