本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひろおみ

漢字
宏臣 / 博臣
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。ひろおみとよむなまえ。
日本語の意味
人名「ひろおみ」。主に男性名。漢字では「宏臣」「博臣」などと表記される。
このボタンはなに?

Hiroomi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

ひろおみさん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

ひろおみ是我的摯友。

韓国語訳

히로오미 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hiroomi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hiroomi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hiroomi ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たけみ

漢字
健実 / 岳巳
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。かんじはいくつかある。
日本語の意味
男性の名前として使われる日本語の固有名詞。漢字表記は複数あり、「健実」「岳巳」などがある。 / 「健」は健康・丈夫、「実」は充実・誠実を表し、「岳」は山や高い峰、「巳」は干支の一つ「巳(み)」や人名用の音を表す。 / 主に日本人男性に付けられる名前で、健康で誠実な人物像や、山のように力強くたくましい人物像を願って付けられることが多い。
このボタンはなに?

Takemi is always energetic and, true to his name, a robust person.

中国語(簡体字)の翻訳

たけみさん总是很有朝气,正如其名,是个稳健、踏实的人。

中国語(繁体字)の翻訳

たけみさん總是充滿活力,正如名字所示,是個身心健全、踏實可靠的人。

韓国語訳

타케미 씨는 언제나 활기차며, 이름 그대로 건실한 사람입니다.

インドネシア語訳

Takemi-san selalu bersemangat, dan seperti namanya, dia adalah orang yang teguh dan dapat diandalkan.

ベトナム語訳

Takemi luôn tràn đầy năng lượng và, đúng như tên gọi, là một người thật thà, vững vàng.

タガログ語訳

Si Takemi ay palaging masigla, at gaya ng kanyang pangalan, isang matapat at maaasahang tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みちおみ

漢字
道臣
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の男性の名前。「道」と「臣」という漢字をあてることが多い。 / 「道」はみち、道筋、人生のあり方などを意味し、「臣」は家来、仕える者を意味することから、「道に仕える者」「正しい道に従う人」といったイメージを持つ名前。
このボタンはなに?

Michiomi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

みちおみさん是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

みちおみさん是我的親友。

韓国語訳

미치오미 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Michiomi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Michiomi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Michiomi-san ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あしぶみ

漢字
足踏み
名詞
かなりやさしい日本語
そのばであしをふみならすこと。または、なにもすすまずじかんだけすぎるようす。
日本語の意味
あしぶみ
このボタンはなに?

He stamped his feet in anger.

中国語(簡体字)の翻訳

他愤怒地跺了跺脚。

中国語(繁体字)の翻訳

他憤怒地跺了腳。

韓国語訳

그는 화가 나서 발을 구르렀다.

インドネシア語訳

Dia menghentakkan kakinya karena marah.

ベトナム語訳

Anh ấy giậm chân vì tức giận.

タガログ語訳

Nagpatapak siya nang galit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

あしぶみ

ひらがな
あしぶみする
漢字
足踏みする
動詞
かなりやさしい日本語
じぶんのあしでつよくふみならすことや、がんばってもさきへすすまないようす
日本語の意味
足で地面などを強く踏みつけること / 物事がはかどらず,同じところを行きつ戻りつしている状態
このボタンはなに?

He stamped his feet in anger.

中国語(簡体字)の翻訳

他愤怒地跺了跺脚。

中国語(繁体字)の翻訳

他生氣地跺腳。

韓国語訳

그는 화가 나서 발을 구르렀다.

インドネシア語訳

Dia menghentakkan kakinya karena marah.

ベトナム語訳

Anh ấy giậm chân vì tức giận.

タガログ語訳

Mahigpit niyang tinapakan ang lupa dahil sa galit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

みずまわり

漢字
水回り
名詞
かなりやさしい日本語
キッチンやトイレやふろばなどの、水をつかうばしょのあたり
日本語の意味
建物内で、台所・風呂場・洗面所・トイレなど、水を使う設備やその周辺の総称。水回り。
このボタンはなに?

This water-related facility, or 'mizumawari', is an important facility for managing the local water resources.

中国語(簡体字)の翻訳

这个水务设施是管理该地区水资源的重要设施。

中国語(繁体字)の翻訳

這項水務設施是管理該地區水資源的重要設施。

韓国語訳

이 물 관련 시설은 지역의 수자원을 관리하기 위한 중요한 시설입니다.

インドネシア語訳

Infrastruktur air ini merupakan fasilitas penting untuk mengelola sumber daya air di wilayah ini.

ベトナム語訳

Công trình nước này là một cơ sở quan trọng để quản lý tài nguyên nước của khu vực.

タガログ語訳

Ang pasilidad na ito para sa tubig ay isang mahalagang pasilidad para sa pamamahala ng mga pinagkukunang-tubig ng rehiyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

まとめがみ

漢字
まとめ髪
名詞
かなりやさしい日本語
かみをひとつにあつめて、うしろやうえでむすんだりまとめたかみがた
日本語の意味
髪を一つにまとめて結い上げた女性の髪型。アップスタイル。
このボタンはなに?

For the wedding, she asked for an elegant updo.

中国語(簡体字)の翻訳

为了婚礼,她让人做了一个高雅的盘发。

中国語(繁体字)の翻訳

為了婚禮,她要求做一個優雅的盤髮。

韓国語訳

결혼식을 위해 그녀는 우아한 올림머리를 부탁했다.

インドネシア語訳

Untuk pernikahan, dia meminta sanggul yang anggun.

ベトナム語訳

Cô ấy đã yêu cầu một kiểu tóc búi thanh lịch cho đám cưới.

タガログ語訳

Para sa kasal, humiling siya ng isang eleganteng ayos ng buhok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

みずあげ

漢字
水揚げ
動詞
かなりやさしい日本語
つったさかなやとれたものを ふねから おろして りくに はこぶこと
日本語の意味
みずあげ(動詞): 「水揚げ」と書くことが多い。漁業や物流などで、船やトラックなどから陸上へ荷物・魚介類・商品などを降ろして陸に上げること。また、漁で獲れた魚介類を港に揚げること。転じて、生産物・売上高・取扱量などの実績を指すこともある。
このボタンはなに?

The fisherman struggled to land a big fish.

中国語(簡体字)の翻訳

渔夫费力地打捞大鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

漁夫費了很大的力氣才把大魚拉上來。

韓国語訳

어부는 큰 물고기를 끌어올리느라 애를 먹었다.

インドネシア語訳

Nelayan kesulitan mengangkat ikan besar ke darat.

ベトナム語訳

Ngư dân đã vất vả để kéo một con cá lớn lên.

タガログ語訳

Nahirapan ang mangingisda na iangat ang malaking isda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

みずあげ

漢字
水揚げ
名詞
歴史的
かなりやさしい日本語
つったさかなや とったものを みなとや りくへ はこびあげること
日本語の意味
物や人を水の上から陸地に上げること / 釣りや漁で魚がとれること。また、その量や成果。 / (歴史的)舞妓や花街の女性が大人として扱われるようになる通過儀礼・行事のこと。
このボタンはなに?

The fishermen succeeded in landing a big fish.

中国語(簡体字)の翻訳

渔民们成功捕捞到了一条大鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

漁夫們成功把一條大魚打撈上來。

韓国語訳

어부들은 큰 물고기를 끌어올리는 데 성공했다.

インドネシア語訳

Para nelayan berhasil mendaratkan ikan besar.

ベトナム語訳

Các ngư dân đã thành công trong việc kéo lên một con cá lớn.

タガログ語訳

Nagtagumpay ang mga mangingisda na i-ahon ang malaking isda.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

みとがめる

漢字
見咎める
動詞
かなりやさしい日本語
あやしいと思って、その人の行いをとがめてきびしくたずねる
日本語の意味
過ちや不正などを見つけて、とがめだてする。あやしんで問いただす。
このボタンはなに?

A passerby who spotted her walking alone late at night felt suspicious and decided to question her out of suspicion.

中国語(簡体字)の翻訳

看到她深夜独自一人行走的路人,觉得可疑,决定盘查她。

中国語(繁体字)の翻訳

看到她深夜獨自走路的路人,覺得可疑,便決定上前盤問她。

韓国語訳

밤늦게 혼자 걷고 있던 그녀를 본 행인은 수상하게 여겨 그녀를 따지기로 했다.

インドネシア語訳

Seorang pejalan kaki yang melihat perempuan itu berjalan sendirian larut malam menganggapnya mencurigakan dan memutuskan untuk menegurnya.

ベトナム語訳

Một người đi đường thấy cô ấy đi một mình vào đêm muộn, cảm thấy đáng ngờ nên đã quyết định chặn lại và chất vấn cô ấy.

タガログ語訳

Nakita siya ng isang nagdaraang tao na naglalakad nang mag-isa nang hatinggabi; inisip ng taong iyon na kahina-hinala siya kaya nagpasya siyang harangin siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★