本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひさかず

漢字
久一
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。かんじで久一とかくことがある。
日本語の意味
日本語の固有名詞「ひさかず」は、主に男性に用いられる名前で、漢字では「久一」などと表記されることが多い。「久」は「長く続く」「永く変わらない」、「一」は「はじめ」「一番」「ひとつ」を意味し、「長く続く存在」「いつまでも変わらない一つのもの」「末永く一番であれ」といった願い・意味合いを込めた男性名として用いられる。
このボタンはなに?

Hisakazu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

久和是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

久和是我的摯友。

韓国語訳

히사카즈 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hisakazu-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hisakazu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hisakazu ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひさめ

漢字
氷雨
名詞
かなりやさしい日本語
ふゆにふる、とてもつめたいあめ。
日本語の意味
冷たい雨。また、冬や初春に降る冷たい雨や、みぞれ交じりの雨。 / (古語)冬の悪天候や、もの悲しい情景を象徴的に表す語。和歌などで用いられる。
このボタンはなに?

It's sleeting outside, and it's very cold.

中国語(簡体字)の翻訳

外面在下冰雹,很冷。

中国語(繁体字)の翻訳

外面下著霰,天氣很冷。

韓国語訳

밖에는 진눈깨비가 내리고 있어서 아주 춥습니다.

インドネシア語訳

Di luar turun hujan es, dan sangat dingin.

ベトナム語訳

Bên ngoài đang rơi mưa đá, rất lạnh.

タガログ語訳

Sa labas, umuulan ng yelo at napakalamig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

やすひさ

漢字
保久
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのおとこのひとのなまえ。かんじで保久とかくことがある。
日本語の意味
日本の男性の名前。「やすひさ」は一般に「安久」「康久」「靖久」「泰久」などと書き、いずれも『やすらかに長く続く』『穏やかで健やかな時間が久しく続く』といった願いを込めた意味を持つ。 / 提示された「保久」という表記の場合、『保つ』『久しい』の字から、『長く守り続ける』『長く保たれる』『永く存続する』という意味合いを名前に込めた男性名。
このボタンはなに?

Yasuhisa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Yasuhisa是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

安久先生是我的摯友。

韓国語訳

야스히사 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yasuhisa adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yasuhisa là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yasuhisa ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひゃ

音節
かなりやさしい日本語
ひゃはひらがなのおとのひとつ。ひのおととちいさいやのおとがいっしょになったおと。
日本語の意味
ひらがなの「ひ」と小書きの「や」を組み合わせた拗音。「ひゃく」などの語で用いられる音節。 / ローマ字表記では「hya」と書かれる音。
このボタンはなに?

A cute cat is playing in the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

一只冷乎乎的猫在院子里玩耍。

中国語(繁体字)の翻訳

一隻冷颼颼的貓在庭院裡玩耍。

韓国語訳

추운 고양이가 마당에서 놀고 있다.

インドネシア語訳

Seekor kucing yang kedinginan sedang bermain di halaman.

ベトナム語訳

Một con mèo lạnh đang chơi trong vườn.

タガログ語訳

Naglalaro sa bakuran ang malamig na pusa.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

ひでかず

漢字
秀和
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ
日本語の意味
日本人の男性に付けられることが多い名前。「秀」は「優れている」「すぐれて目立つ」を意味し、「和」は「やわらぐ」「調和」「平和」を意味することが多い。 / ひでかず、ひでかづ などと読み仮名で表記される日本語の男性名のひとつ。
このボタンはなに?

Hidekazu often uses an English-Japanese dictionary.

中国語(簡体字)の翻訳

ひでかず先生经常使用英日词典。

中国語(繁体字)の翻訳

ひでかずさん經常使用英和辭典。

韓国語訳

히데카즈 씨는 영일사전을 자주 사용합니다.

インドネシア語訳

Hidekazu sering menggunakan kamus Inggris-Jepang.

ベトナム語訳

Anh Hidekazu thường xuyên dùng từ điển Anh–Nhật.

タガログ語訳

Madalas gamitin ni Hidekazu ang diksyunaryong Ingles-Hapones.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひさよし

漢字
寿好 / 久義
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのおとこのひとのなまえ。しばしば寿好や久義などと書く。
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字表記は複数存在し、例として「寿好」「久義」などがある。 / 「ひさ」は「長く続く」「久しい」など長さ・継続を意味し、「よし」は「よい」「めでたい」「好ましい」などを意味することが多い。 / 全体として「長く続く良いこと」「長く義を貫く人」「長寿と幸福を願う」といった願いを込めた意味合いをもつ男性の名前。
このボタンはなに?

Hisayoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Hisayoshi是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

ひさよしさん是我的親友。

韓国語訳

히사요시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hisayoshi adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Hisayoshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hisayoshi ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひらび

漢字
平日 / 曰
名詞
かなりやさしい日本語
へいじつのことをいうことばで、しゅくじつややすみのひではないひ
日本語の意味
平日 / 漢字の部首「曰(ひらび)」のこと
このボタンはなに?

Weekdays are usually the days to go to work or school.

中国語(簡体字)の翻訳

平日通常是上班或上学的日子。

中国語(繁体字)の翻訳

平日通常是上班或上學的日子。

韓国語訳

평일은 보통 직장이나 학교에 가는 날입니다.

インドネシア語訳

Hari kerja biasanya adalah hari di mana orang pergi bekerja atau bersekolah.

ベトナム語訳

Ngày trong tuần thường là những ngày đi làm hoặc đi học.

タガログ語訳

Ang mga karaniwang araw (weekday) ay ang mga araw kung kailan pumupunta ang mga tao sa trabaho o paaralan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひらづみ

漢字
平積み
名詞
かなりやさしい日本語
ほんをたてずに、うえにかさねておくならべかた
日本語の意味
本や商品を平らに積み重ねること / 書店での販売方法の一つで、本を表紙を上にして水平に積む陳列方法
このボタンはなに?

He wrote a letter using a hirazumi.

中国語(簡体字)の翻訳

他用「ひらづみ」写了一封信。

中国語(繁体字)の翻訳

他用ひらづみ寫了一封信。

韓国語訳

그는 히라즈미를 사용해 편지를 썼다.

インドネシア語訳

Dia menulis surat menggunakan ひらづみ.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng 'hirazumi' để viết thư.

タガログ語訳

Sumulat siya ng liham gamit ang ひらづみ.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

ひよる

漢字
日和る
動詞
かなりやさしい日本語
こわくなったり じしんがなくて じぶんのいけんを はっきり言えず よわいほうに まわること
日本語の意味
ひよる:若者言葉・俗語で、怖気づいて態度をはっきりさせない、日和見的な行動をとること。
このボタンはなに?

He frequently sits on the fence during important decisions.

中国語(簡体字)の翻訳

他在做重要决定时常常退缩。

中国語(繁体字)の翻訳

他在做重要決定時常常退縮。

韓国語訳

그는 중요한 결정을 내려야 할 때면 자주 주저한다.

インドネシア語訳

Dia sering ciut ketika harus mengambil keputusan penting.

ベトナム語訳

Anh ấy thường chùn bước khi phải đưa ra những quyết định quan trọng.

タガログ語訳

Madalas siyang umatras kapag kailangang magpasiya sa mga mahalagang bagay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひサロ

ひらがな
ひさろ
漢字
日サロ
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
ひやけサロンのこと。おかねをはらって、はだをわざとこがして黒くするばしょ。
日本語の意味
ひサロは「日焼けサロン」の略で、人工的に肌を日焼けさせるための設備(タンニングマシンなど)が置かれた店舗や施設を指す。
このボタンはなに?

When summer comes, the number of people going to the tanning salon increases.

中国語(簡体字)の翻訳

一到夏天,去日晒沙龙的人就多起来了。

中国語(繁体字)の翻訳

一到夏天,去日曬沙龍的人就變多了。

韓国語訳

여름이 되면 태닝샵에 다니는 사람들이 늘어요.

インドネシア語訳

Saat musim panas tiba, semakin banyak orang yang pergi ke salon tanning.

ベトナム語訳

Vào mùa hè, số người đến tiệm tắm nắng tăng lên.

タガログ語訳

Pagdating ng tag-init, dumarami ang mga taong pumupunta sa tanning salon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★