検索結果- 日本語 - 英語

東風

ひらがな
こち
固有名詞
日本語の意味
東から吹いてくる風。または春先に東の方角から吹く風(こち)。 / 日本の姓の一つ。読みは「こち」「とうふう」「とうふ」「ひがしかぜ」など複数ある。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじ のひとつ。ひとの なまえとして つかわれる。
中国語(簡体)
日本姓氏
このボタンはなに?

Mr. Tohfu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

东风是我的好朋友。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日文

ひらがな
わぶん
漢字
和文
名詞
日本語の意味
日本語で書かれた文章や文字、または日本語の文章表現のこと。 / (中国語圏などで)日本語そのもの、または日本語で書かれた文献を指す語。
やさしい日本語の意味
にほんごでかいたぶんやもじのこと
中国語(簡体)
日语的书面语 / 日语的文字体系 / 日语的书写
このボタンはなに?

He is studying Japanese script.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在学习日语。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

現地

ひらがな
げんち
名詞
日本語の意味
実際の場所
やさしい日本語の意味
じっさいのばしょ。そのことがおこなわれているばしょ。
中国語(簡体)
现场 / 当地 / 实地
このボタンはなに?

The research team scrutinized the on-site observations and compiled a detailed report outlining the discrepancies between the theoretical hypothesis and the actual data.

中国語(簡体字)の翻訳

研究团队对现场的观察结果进行了仔细审查,并撰写了一份详述理论假设与实际数据出入之处的报告。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中央集権

ひらがな
ちゅうおうしゅうけん
名詞
日本語の意味
国家などにおいて、権力や意思決定権が一部の中央機関や中央政府に集中していること。 / 地方や末端の機関に分散していた権限を、中央に集めて統一的に管理・支配しようとする仕組みや体制。
やさしい日本語の意味
くにのまんなかのせいふにいろいろなちからがあつまるしくみ。まちやむらはじぶんであまりきめられない。
中国語(簡体)
权力集中于中央的制度 / 集权统治 / 由中央统一决策与管理的体制
このボタンはなに?

A centralized political system is one in which all power is concentrated in the central government.

中国語(簡体字)の翻訳

中央集权的政治体制是所有权力集中在中央政府。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

痴話喧嘩

ひらがな
ちわげんか
名詞
日本語の意味
恋人同士のささいなけんか。愛情があるがゆえに起こる口論や言い合い。 / 夫婦や恋人など、親密な関係にある者同士の感情的なもめごと。
やさしい日本語の意味
こいびとどうしがつまらないことでけんかすること
中国語(簡体)
情侣吵架 / 夫妻拌嘴 / 小两口斗嘴
このボタンはなに?

They have a lovers' quarrel almost every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他们几乎每天都在为情事争吵。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中途半端

ひらがな
ちゅうとはんぱ
形容詞
日本語の意味
物事が完全でなく、どっちつかずの状態であること。十分でもなく不十分でもない曖昧なさま。 / やる気や熱意が十分でなく、本気とは言えない態度や取り組み方。いい加減なさま。
やさしい日本語の意味
さいごまでやっていない、またはほんきでしていないようす。
中国語(簡体)
不完整、未完成 / 不彻底、半心半意
このボタンはなに?

His work is always incomplete.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工作总是半途而废。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

中途半端

ひらがな
ちゅうとはんぱ
名詞
日本語の意味
物事が完全でなく、途中で止まっている状態。また、そのさま。 / どっちつかずで、はっきりしない状態や態度。
やさしい日本語の意味
なにかをとちゅうまでして、さいごまでしないこと。きちんとしていないこと。
中国語(簡体)
不完整 / 未完成 / 不彻底
このボタンはなに?

His work is always incomplete, and he can't finish it.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工作总是半途而废,无法完成。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

知名

ひらがな
ちめい
形容詞
日本語の意味
よく知られていること / 世間に名が通っていること
やさしい日本語の意味
おおくのひとにしられているようす
中国語(簡体)
著名的 / 有名的 / 众所周知的
このボタンはなに?

He is a well-known author.

中国語(簡体字)の翻訳

他是知名的作家。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

知名

ひらがな
ちめい
名詞
日本語の意味
有名であること。世間に名前が知られていること。 / よく知られている名前。また、その人物・団体など。
やさしい日本語の意味
ひろくみんなにしられていること。なまえがよくしられていること。
中国語(簡体)
名声 / 声望 / 知名度
このボタンはなに?

He is well-known in that area.

中国語(簡体字)の翻訳

他在该地区知名度很高。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

命日

ひらがな
めいにち
名詞
日本語の意味
人が死亡したその日、またはその日の毎年の記念日を指す語。仏教圏では、故人を偲び供養を行う日としての意味合いが強い。
やさしい日本語の意味
ひとがなくなったひをまいとしおもいだすひ
中国語(簡体)
忌日 / 逝世周年纪念日 / 亡者去世之日
このボタンはなに?

Today is my grandmother's death anniversary.

中国語(簡体字)の翻訳

今天是奶奶的忌日。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★