検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
遅筆
ひらがな
ちひつ
名詞
日本語の意味
文章や手紙などを書くのが遅いこと。書く速度が遅い筆のこと。 / 絵や図などを描くのが遅いこと。制作の進み具合が遅いこと。
やさしい日本語の意味
字や文をかくのがゆっくりで、時間がかかるようす
中国語(簡体字)の意味
写作速度慢 / 写字或绘画落笔迟缓 / 指写稿拖沓
中国語(繁体字)の意味
書寫或繪圖速度緩慢 / 動筆慢、出稿慢 / 寫作產出緩慢的作者
韓国語の意味
글을 느리게 쓰는 것 / 집필 속도가 느림 / 그림을 더디게 그리는 것
ベトナム語の意味
sự viết chậm / người viết chậm / vẽ chậm
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
千日手
ひらがな
せんにちて
名詞
日本語の意味
将棋で,同じ局面が4回現れること。通常,引き分けとされる。
やさしい日本語の意味
しょうぎで おなじ てを なんども くりかえし うごかして しょうぶが つかない こと
中国語(簡体字)の意味
(将棋)同一局面反复出现的情况 / (将棋)四次重复同一局面判为和棋的规则
中国語(繁体字)の意味
將棋中,同一局面反覆出現的情況 / 將棋中,重複同樣著法導致和棋
韓国語の意味
쇼기에서 동일한 국면이 네 번 반복되는 상태 / 같은 수순이 반복되어 무승부가 되는 경우
ベトナム語の意味
sự lặp lại các nước đi giống hệt (trong cờ shogi) / tình huống vị trí bàn cờ bị lặp lại nhiều lần
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
中文
ひらがな
ちゅうぶん
名詞
略語
異表記
日本語の意味
中国語で書かれた文章やテキスト / 中国の言語(中国語)を指す語 / 中国文学の略称として用いられることがある
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのことばでかいたぶんしょうのこと。またはちゅうごくのぶんがくをみじかくいったことば。
中国語(簡体字)の意味
用中文写成的文本 / 中国文学的简称
中国語(繁体字)の意味
用中文寫成的文本 / (日語)中國文學的簡稱
韓国語の意味
중국어로 쓰인 글 / 중국 문학의 약칭
ベトナム語の意味
văn bản/đoạn văn viết bằng tiếng Trung / viết tắt của “văn học Trung Quốc”
タガログ語の意味
tekstong nakasulat sa Wikang Tsino / daglat ng “panitikang Tsino”
関連語
中
ひらがな
ちゅう
接尾辞
形態素
日本語の意味
ある行為・動作が進行している最中であることを表す接尾辞。例:「工事中」「上映中」「使用中」。 / ある期間・時間の内部であることを表す接尾辞。例:「夏休み中」「会議中」「一年中」。 / ある範囲・空間・集団などの内部に属していることを表す接尾辞。例:「世界中」「国中」「クラス中」。
やさしい日本語の意味
なまえのことばのあとにつけて、いま それをしている とあらわす
中国語(簡体字)の意味
表示正在进行某事 / 正在进行中 / 处于…过程中
中国語(繁体字)の意味
正在…中 / 進行中 / 在…當中
韓国語の意味
~하는 중 / 진행 중 / ~동안
ベトナム語の意味
đang (thực hiện/diễn ra) / trong lúc, trong khi / trong quá trình
タガログ語の意味
kasalukuyang ginagawa / nasa kalagitnaan ng / habang nagaganap
関連語
中
ひらがな
ちゅう
接辞
日本語の意味
国名や民族名を表す接頭辞として用いられる「中」 / 「中華」「中国」など、中国や中国文化に関連する語を形成する際に用いられる接頭要素
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつき中国のや中国にかんするといういみにする
中国語(簡体字)の意味
表示“中国”或“中国的”的前缀 / 表示与中国、中华文化或汉语相关的前缀
中国語(繁体字)の意味
表示「中國的、中文的」之意的前綴 / 與中國或中華文化相關的詞綴
韓国語の意味
‘중국’ 또는 ‘중국의’를 뜻하는 접두사 / 중국과 관련됨을 나타내는 ‘중-’, ‘중화-’의 뜻
ベトナム語の意味
Trung Quốc, Trung Hoa; thuộc Trung Quốc (tiếp đầu ngữ) / Hán-, Hoa-; tương đương tiền tố “Sino-”
タガログ語の意味
panlaping tumutukoy sa Tsina o sa mga Tsino / Sino-; maka-Tsina
関連語
チェックアウト
ひらがな
ちぇっくあうと
動詞
日本語の意味
ホテルなどからチェックアウトする
やさしい日本語の意味
ホテルなどでおかねをはらって、へやをでるてつづきをすること
中国語(簡体字)の意味
办理退房 / 退房结账 / 结账离店
中国語(繁体字)の意味
辦理退房 / 退房結帳 / 辦理離店手續
韓国語の意味
호텔 등에서 퇴실하다 / 숙박비를 계산하고 떠나다
ベトナム語の意味
trả phòng (khách sạn) / làm thủ tục trả phòng
関連語
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
チェックアウト
ひらがな
ちぇっくあうと
名詞
日本語の意味
ホテルなどでの宿泊や滞在を終えて部屋を明け渡す手続き。また、その時刻。 / スーパーやコンビニなどで、商品代金を精算するカウンターや行為。 / (比喩的に)確認・検査を行って完了させること。
やさしい日本語の意味
ホテルなどでねるへやを出て、おかねをはらってかえるときのてつづき
中国語(簡体字)の意味
退房 / 结账(收银) / 检出(版本控制)
中国語(繁体字)の意味
退房手續 / 結帳流程 / 結帳櫃檯
韓国語の意味
호텔에서 퇴실하며 요금을 정산하는 일 / 온라인·매장에서 구매를 마무리하는 결제 절차 / 상점의 계산대
ベトナム語の意味
thủ tục trả phòng (khách sạn) / giờ trả phòng / quy trình thanh toán (trực tuyến)
関連語
運痴
ひらがな
うんち
名詞
略語
異表記
口語
日本語の意味
運動が苦手で、体を動かすこと全般に不器用な人を指す俗語。
やさしい日本語の意味
うんどうがとくいでなく、からだをうごかすことがにがてな人のこと
中国語(簡体字)の意味
不擅长运动的人 / 运动笨拙者 / 体育很差的人
中国語(繁体字)の意味
對運動極不擅長的人 / 動作笨拙、運動能力差的人 / 口語:指「運動音痴」的簡稱
韓国語の意味
운동을 못하는 사람 / 운동 신경이 둔한 사람 / 스포츠에 서투른 사람
ベトナム語の意味
người kém thể thao / người vụng về, thiếu phối hợp vận động / hậu đậu trong thể thao
関連語
𛂎
ひらがな
に / て
音節
廃用
日本語の意味
変体仮名「𛂎」。仮名の一種で、歴史的仮名遣いにおいて「に」または「て」の音を表すために用いられた文字。現在は一般には用いられず、主に古文書や古典籍の中で見られる。
やさしい日本語の意味
むかしのもじで ひらがなの に や て の おとを あらわした きごうの ような もじ
中国語(簡体字)の意味
古日文中表示“に”或“て”的变体假名音节 / 已废用的平假名变体字形
中国語(繁体字)の意味
廢用的變體假名(變體平假名),在古日文中表示「に」或「て」的音節。 / 平假名的異體字形,代表「に」或「て」。
韓国語の意味
옛 일본어 문헌에서 に 또는 て를 나타내는 변체가나 음절 / 현재는 쓰이지 않는 옛 가나 글자
ベトナム語の意味
chữ hentaigana cổ dùng để ghi âm “ni” trong văn bản Nhật xưa / chữ hentaigana cổ dùng để ghi âm “te” trong văn bản Nhật xưa
関連語
地圏
ひらがな
ちけん
名詞
日本語の意味
地圏
やさしい日本語の意味
地球の中で、岩や土などのかたい部分だけをまとめてよぶ言葉
中国語(簡体字)の意味
地球的固体部分总称,包含地壳、地幔、地核 / 与大气圈、水圈、生物圈相对应的地球圈层 / 由岩石、矿物、土壤等构成的固体地球系统
中国語(繁体字)の意味
地球的固體部分,含地殼、地幔與地核。 / 由岩石、礦物與地形構成的圈層。 / 與大氣圈、水圈、生物圈相對的地球圈層。
韓国語の意味
지구의 고체 부분을 이루는 영역 / 암석·지층·토양 등을 포함하는 지구의 물질권
ベトナム語の意味
địa quyển / phần rắn của Trái Đất
関連語
loading!
Loading...