検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ていすう

漢字
定数
名詞
日本語の意味
数学などで、値が変化しない数や量のこと。「変数」の対義語。 / 一般的に、状況や条件が変わっても不変であるとみなされる要素・数量。
やさしい日本語の意味
すうがくでつかう、いつもかわらないかずのこと
中国語(簡体字)の意味
常数 / 固定值 / 常量
中国語(繁体字)の意味
常數 / 定數
韓国語の意味
상수 / 일정한 값
ベトナム語の意味
hằng số (toán học) / giá trị không đổi / số cố định
タガログ語の意味
konstante (sa algebra) / takdang halaga / di‑nagbabagong halaga
このボタンはなに?

In a math problem, a constant indicates a value that does not change.

中国語(簡体字)の翻訳

在数学问题中,常数表示不变的值。

中国語(繁体字)の翻訳

在數學題目中,定數表示不變的值。

韓国語訳

수학 문제에서 상수는 변하지 않는 값을 나타냅니다.

ベトナム語訳

Trong các bài toán toán học, hằng số biểu thị một giá trị không đổi.

タガログ語訳

Sa mga problemang matematika, ang konstante ay nagsasaad ng halagang hindi nagbabago.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていせん

漢字
停戦
名詞
日本語の意味
戦争や戦闘をやめること、またはそれを取り決めた状態。停戦協定・休戦。
やさしい日本語の意味
たたかいをやめて、ぶきやこうげきをしないときめること
中国語(簡体字)の意味
停战 / 停战协定 / 休战
中国語(繁体字)の意味
停戰 / 休戰 / 停戰協定
韓国語の意味
휴전 / 정전 / 휴전 협정
ベトナム語の意味
đình chiến / ngừng bắn / hiệp định đình chiến
このボタンはなに?

The whole world welcomed the armistice.

中国語(簡体字)の翻訳

全世界都欢迎这次停战。

中国語(繁体字)の翻訳

全世界都歡迎那場停戰。

韓国語訳

전 세계가 그 정전을 환영했다.

ベトナム語訳

Cả thế giới đã hoan nghênh lệnh ngừng bắn đó.

このボタンはなに?
関連語

romanization

帝室

ひらがな
ていしつ
名詞
日本語の意味
皇帝や天皇とその家族、およびそれに属する家や制度を指す語。特に日本では天皇および皇族に関わる一族や、その家格を指す。
やさしい日本語の意味
てんのうと その かぞくを さす ことば
中国語(簡体字)の意味
皇室 / 帝王家族 / 帝室(帝王之家)
中国語(繁体字)の意味
皇室 / 帝王家族 / 帝國的統治家族
韓国語の意味
황실 / 황가 / 제국의 통치자 가문
ベトナム語の意味
Hoàng thất / Hoàng gia / Hoàng tộc
タガログ語の意味
pamilyang imperyal / sambahayan ng emperador / angkan ng emperador
このボタンはなに?

Learning about the history of the imperial family is important for understanding the history of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

学习皇室的历史对于理解日本历史很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

學習帝室的歷史對於理解日本歷史很重要。

韓国語訳

황실의 역사에 대해 배우는 것은 일본 역사를 이해하는 데 중요합니다.

ベトナム語訳

Việc tìm hiểu lịch sử Hoàng thất là điều quan trọng để hiểu lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Mahalaga ang pag-aaral tungkol sa kasaysayan ng imperyal na pamilya upang maunawaan ang kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

定数

ひらがな
ていすう
名詞
日本語の意味
数や式の中で、値が変化しない数量 / プログラムの実行中に値が変更されない変数のこと
やさしい日本語の意味
いつもかわらない、きまっているかず
中国語(簡体字)の意味
常数 / 常量 / 固定值
中国語(繁体字)の意味
常數 / 固定值 / 不變的數值
韓国語の意味
상수 / 정해진 수 / 고정값
ベトナム語の意味
hằng số (đại số) / giá trị không đổi / số cố định
タガログ語の意味
konstante (sa algebra) / hindi nagbabagong halaga / takdang halaga
このボタンはなに?

In this equation, x is a variable and 5 is a constant.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个方程中,x 是变量,5 是常数。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個方程式中,x 是變數,5 是常數。

韓国語訳

이 방정식에서 x는 변수이고 5는 상수입니다.

ベトナム語訳

Trong phương trình này, x là biến và 5 là hằng số.

タガログ語訳

Sa ekwasyong ito, ang x ay isang variable at ang 5 ay isang konstante.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

提唱

ひらがな
ていしょうする
漢字
提唱する
動詞
日本語の意味
ある考えや方針などを示し出して、世間に訴え出ること。主張すること。 / 新しい理論・方法などを立てて、公に示すこと。
やさしい日本語の意味
あたらしいかんがえややりかたをみんなにつたえ、よいとすすめる。
中国語(簡体字)の意味
倡导;主张 / 提出(观点、方案) / 建议;提议
中国語(繁体字)の意味
提出建議或方案 / 倡議;呼籲 / 主張某種見解
韓国語の意味
제안하다 / 주창하다 / 제기하다
ベトナム語の意味
đề xướng / đề xuất / khởi xướng
タガログ語の意味
magmungkahi / magpanukala / isulong (isang ideya o plano)
このボタンはなに?

He suggested a new education system.

中国語(簡体字)の翻訳

他提出了新的教育体系。

中国語(繁体字)の翻訳

他提出了新的教育制度。

韓国語訳

그는 새로운 교육 시스템을 제안했다.

ベトナム語訳

Ông ấy đã đề xuất một hệ thống giáo dục mới.

タガログ語訳

Ipinanukala niya ang isang bagong sistema ng edukasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

提唱

ひらがな
ていしょう
名詞
日本語の意味
ある考え・理論・方式などを初めて取り上げて、こうすべきだと公に示し出すこと。 / 主義や運動などを積極的に唱えて広めようとすること。
やさしい日本語の意味
あるかんがえややりかたをよいとつよくすすめること
中国語(簡体字)の意味
倡导 / 提出主张 / 建议
中国語(繁体字)の意味
倡議 / 提倡 / 建議
韓国語の意味
주창 / 제안
ベトナム語の意味
sự đề xướng / sự cổ xướng / sự vận động ủng hộ
タガログ語の意味
pagmumungkahi / pagsusulong / pagtataguyod
このボタンはなに?

He proposed a new project at the meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

他在会议上提出了一个新项目的倡议。

中国語(繁体字)の翻訳

他在會議上提出了新專案的提議。

韓国語訳

그는 회의에서 새 프로젝트를 제안했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đề xuất một dự án mới trong cuộc họp.

タガログ語訳

Ipinanukala niya ang isang bagong proyekto sa pulong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

停戦

ひらがな
ていせん
名詞
日本語の意味
戦争や戦闘を一時的または恒久的にやめることについて、当事者間で公式に取り決めること。休戦や戦闘停止の合意。
やさしい日本語の意味
たたかいをやめると、国どうしがやくそくして決めること
中国語(簡体字)の意味
停战(正式结束交战的协议) / 休战 / 停战协定
中国語(繁体字)の意味
停戰(正式同意停止戰鬥) / 停戰協議/休戰協定
韓国語の意味
휴전 / 정전 / 휴전 협정
ベトナム語の意味
đình chiến / ngừng bắn / hiệp định đình chiến
タガログ語の意味
armistisyo / kasunduang tigil-putukan / kasunduan sa pagtigil ng labanan
このボタンはなに?

An armistice was agreed upon between the two countries.

中国語(簡体字)の翻訳

两国之间已达成停火协议。

中国語(繁体字)の翻訳

兩國之間已達成停戰協議。

韓国語訳

양국 간에 휴전이 합의되었습니다.

ベトナム語訳

Hai nước đã nhất trí ngừng bắn.

タガログ語訳

Nagkasundo ang dalawang bansa sa tigil-putukan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

停戦

ひらがな
ていせんする
漢字
停戦する
動詞
日本語の意味
戦闘や敵対行為を一時的または恒久的にやめること / 戦争状態にある当事者同士が、話し合いや合意に基づいて武力行使を停止すること
やさしい日本語の意味
たたかいをやめることをおたがいにやくそくして、とちゅうでたたかいをしないようにする
中国語(簡体字)の意味
停止敌对行动 / 停战 / 休战
中国語(繁体字)の意味
停止交戰 / 暫停武裝衝突 / 達成停戰協議
韓国語の意味
휴전하다 / 정전하다 / 적대 행위를 중지하다
ベトナム語の意味
đình chiến / ngừng bắn / ngừng giao tranh
タガログ語の意味
itigil ang labanan / magdeklara ng tigil-putukan / huminto sa pakikipagdigma
このボタンはなに?

Both countries decided to suspend hostilities.

中国語(簡体字)の翻訳

两国决定停战。

中国語(繁体字)の翻訳

兩國決定停戰。

韓国語訳

양국은 휴전을 결정했다.

ベトナム語訳

Hai nước đã quyết định ngừng bắn.

タガログ語訳

Nagpasya ang dalawang bansa na magdeklara ng tigil-putukan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

呈する

ひらがな
ていする
動詞
日本語の意味
差し出す、贈る / 表す、示す
やさしい日本語の意味
人や場所に物ごとやようすを見せること。また病気のしょうじょうをあらわすこと。
中国語(簡体字)の意味
呈递;提交;出示(物品、文件等) / 呈现;表现出(景象、症状等)
中国語(繁体字)の意味
呈上;遞交(物品、文件) / 呈現;顯示(景象、症狀等)
韓国語の意味
제출하다 / 보여주다 / 증상이나 양상을 띠다
ベトナム語の意味
trình bày, đưa ra, dâng tặng (một vật, thư từ) / biểu hiện, cho thấy (cảnh tượng, triệu chứng)
タガログ語の意味
magharap / maghandog / magpakita (ng tanawin/sintomas)
このボタンはなに?

Presenting the evidence to the prosecution influenced the outcome of the trial.

中国語(簡体字)の翻訳

向检方提交证物,左右了审判结果。

中国語(繁体字)の翻訳

向檢方提交證據,左右了審判的結果。

韓国語訳

증거물을 검찰에 제출한 것이 재판의 결과를 좌우했다.

ベトナム語訳

Việc trình chứng cứ cho viện kiểm sát đã ảnh hưởng đến kết quả của phiên tòa.

タガログ語訳

Ang paghaharap ng mga ebidensya sa piskalya ang nakaapekto sa kinalabasan ng paglilitis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative

imperative

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

汀線

ひらがな
ていせん
名詞
日本語の意味
水際に沿って引かれた線。海や湖などで、水面と陸地が接する境目の線。
やさしい日本語の意味
うみやみずうみで、みずとつちがちょうどまじわるところのせん
中国語(簡体字)の意味
陆地与水体的分界线 / 岸线 / 水际线
中国語(繁体字)の意味
海岸線 / 水際線 / 陸地與水域的分界線
韓国語の意味
육지와 물의 경계선 / 해안선 / 연안선
ベトナム語の意味
đường bờ nước / đường mép nước / đường ranh giới giữa đất và nước
このボタンはなに?

While walking along the shoreline, I was enjoying the sound of the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

一边沿着海岸线走,一边享受着海的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

沿著潮線走著,一邊享受著海浪的聲音。

韓国語訳

해안선을 걸으며 바다 소리를 즐기고 있었습니다.

ベトナム語訳

Khi đi dọc mép nước, tôi đang tận hưởng tiếng sóng biển.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★