ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

きんだい

漢字
近代
名詞
日本語の意味
近代: modern age
やさしい日本語の意味
むかしではなく、いまにちかい時代のこと。とくに会社や工場などが大きくなったころ。
このボタンはなに?

Modern technology has greatly changed our lives.

中国語(簡体字)の翻訳

现代技术极大地改变了我们的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

近代的技術極大地改變了我們的生活。

韓国語訳

현대의 기술은 우리의 생활을 크게 바꿨습니다.

インドネシア語訳

Teknologi modern telah sangat mengubah kehidupan kita.

ベトナム語訳

Công nghệ hiện đại đã thay đổi sâu sắc cuộc sống của chúng ta.

タガログ語訳

Malaki ang binago ng makabagong teknolohiya sa ating buhay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だいくんい

漢字
大勲位
名詞
日本語の意味
日本の栄典制度における最高位の勲等「大勲位菊花章」を指す語、またはその勲位を受けた者の称号 / 転じて、最高位の勲章・勲等、あるいは非常に高い栄誉を象徴的に指す表現
やさしい日本語の意味
くにやてんのうからもらえる、おおきなしょうのなまえで、とてもこうどくがある
このボタンはなに?

The procedure for the homestead tax is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

だいくんい的手续很麻烦。

中国語(繁体字)の翻訳

だいくんい的手續很困難。

韓国語訳

다이쿤이의 절차는 어렵습니다.

インドネシア語訳

Prosedur Daikun'i sulit.

ベトナム語訳

Thủ tục của だいくんい rất khó.

タガログ語訳

Mahirap ang mga pamamaraan ni Daikun'i.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かんだい

漢字
寛大
形容動詞
日本語の意味
心が広く、人の失敗や欠点をとがめずに受け入れるさま。寛容でおおらかなさま。 / 物事にこだわらず、小さなことを気にしないさま。度量が大きいさま。 / 人や団体に対して惜しみなく与えたり助けたりするさま。気前がよいさま。
やさしい日本語の意味
人のまちがいをあまりせめずにゆるし,人にも物にもおおらかにあたたかいようす
このボタンはなに?

He is a very tolerant person, treating everyone fairly.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个非常宽宏大量的人,对任何人都一视同仁。

中国語(繁体字)の翻訳

他是個非常寬宏大量的人,對任何人都一視同仁。

韓国語訳

그는 매우 관대한 사람으로, 누구에게나 공평하게 대합니다.

インドネシア語訳

Dia orang yang sangat murah hati dan memperlakukan semua orang dengan adil.

ベトナム語訳

Anh ấy là người rất khoan dung và đối xử công bằng với mọi người.

タガログ語訳

Siya ay isang napakaluwag-loob na tao at patas niyang tinatrato ang lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

かんだい

漢字
寛大
形容動詞
日本語の意味
心が広く、他人の過ちや欠点などをあまりとがめないさま。度量が大きいこと。 / 物事や他人に対してゆったりとした扱いをすること。厳しくないさま。 / 人に対して惜しみなく与えたり、助けたりするさま。気前がよく思いやりがあること。
やさしい日本語の意味
人のまちがいなどをきびしくせず、ゆるしてあたたかくうけ入れるようす
このボタンはなに?

He has a tolerant heart.

中国語(簡体字)の翻訳

他有一颗宽宏大量的心。

中国語(繁体字)の翻訳

他心胸寬大。

韓国語訳

그는 관대한 마음을 가지고 있다.

インドネシア語訳

Dia bermurah hati.

ベトナム語訳

Anh ấy có tấm lòng rộng lượng.

タガログ語訳

May mapagbigay na puso siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いいたいほうだい

漢字
言いたい放題
名詞
日本語の意味
自分の言いたいことを自由勝手に言うこと。また、そのさま。遠慮せず好き勝手に発言すること。
やさしい日本語の意味
まわりのひとやばしょを気にせずに、すきなことをたくさん言うこと
このボタンはなに?

He always says as much as he wants, and no one can stop him.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是想说什么就说,没人能阻止他。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是想說什麼就說什麼,沒有人能阻止他。

韓国語訳

그는 항상 하고 싶은 말은 다 해서 아무도 그를 막을 수 없습니다.

インドネシア語訳

Dia selalu berkata sesuka hatinya, dan tidak ada yang bisa menghentikannya.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng nói muốn nói gì thì nói, không ai có thể ngăn được anh ấy.

タガログ語訳

Palagi siyang nagsasabi ng gusto niyang sabihin, at walang makakapigil sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

るいだい

漢字
累代 / 類題
名詞
日本語の意味
累代:代々重なって続くこと。また、その世代の続き方や、その世代にわたる事柄・現象をいう。/ 類題:ある問題に似た形式・内容をもつ別の問題。特に試験や演習で、本問とよく似た練習用の問題を指す。
やさしい日本語の意味
にているもんだいをあつめたものや,なんだいにちかいもんだいのこと
このボタンはなに?

My family has been living in this area for successive generations.

中国語(簡体字)の翻訳

我们家世代居住在这片土地上。

中国語(繁体字)の翻訳

我們家世代居住在這片土地上。

韓国語訳

우리 집안은 대대로 이곳에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Keluarga kami telah tinggal di tempat ini selama beberapa generasi.

ベトナム語訳

Gia đình chúng tôi đã sống ở mảnh đất này qua nhiều thế hệ.

タガログ語訳

Ang aming pamilya ay naninirahan sa lugar na ito sa loob ng maraming henerasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すべりだい

漢字
滑り台
名詞
日本語の意味
遊具として設置され、子どもが上から座って滑り降りて遊ぶための台。公園や幼稚園、保育園などにある。 / 物が滑り落ちるようになっている斜面状の設備や構造物の俗称。
やさしい日本語の意味
こうえんなどにあるあそびどうぐで うえからしたへ すべっておりてあそぶもの
このボタンはなに?

A new slide was installed in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

公园里安装了一个新的滑梯。

中国語(繁体字)の翻訳

公園裡新增了一座溜滑梯。

韓国語訳

공원에 새로운 미끄럼틀이 설치되었습니다.

インドネシア語訳

Seluncuran baru telah dipasang di taman.

ベトナム語訳

Một cầu trượt mới đã được lắp đặt trong công viên.

タガログ語訳

May bagong slide na inilagay sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だいやくしん

漢字
大躍進
固有名詞
日本語の意味
大きく飛躍して進むこと、またはそのような政策・運動の名称 / 中国共産党が1958年から1960年代初頭にかけて実施した急進的な経済建設運動「大躍進政策」(Great Leap Forward)のこと
やさしい日本語の意味
むかし中国でおこなわれた、国をはやく発展させようとした大きな計画
このボタンはなに?

The era of the Great Leap Forward was an important period in Chinese history.

中国語(簡体字)の翻訳

大跃进时期是中国历史上的一个重要时期。

中国語(繁体字)の翻訳

大躍進時代在中國歷史上是一個重要的時期。

韓国語訳

대약진운동 시기는 중국 역사에서 중요한 시기였습니다.

インドネシア語訳

Era Daiyakushin adalah periode penting dalam sejarah Tiongkok.

ベトナム語訳

Thời kỳ Đại Nhảy Vọt là một giai đoạn quan trọng trong lịch sử Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang panahon ni だいやくしん ay isang mahalagang yugto sa kasaysayan ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だいふく

漢字
大福
名詞
日本語の意味
餅で餡を包んだ和菓子の一種。丸くて柔らかい形状が一般的で、主に小豆餡が使われるが、他の餡やクリームなどを入れたものもある。 / 「大きな福」や「大きな幸運」の意味を持つ語。商品名や縁起物として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
あんことよばれるあまいまめのあんを、ねばねばしたもちでつつんだおかし
このボタンはなに?

My favorite Japanese sweet is daifuku.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的和果子是大福。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的和菓子是大福。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 화과자는 다이후쿠입니다.

インドネシア語訳

Kue tradisional Jepang favorit saya adalah daifuku.

ベトナム語訳

Món bánh ngọt Nhật Bản yêu thích của tôi là daifuku.

タガログ語訳

Ang paborito kong wagashi ay daifuku.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぞうだい

漢字
増大
名詞
日本語の意味
数量や程度がふえること / 規模が大きくなること
やさしい日本語の意味
ものやかずがだんだんふえて、おおきくなること
このボタンはなに?

The population of this town has been increasing in recent years.

中国語(簡体字)の翻訳

这个城镇的人口近年来在增加。

中国語(繁体字)の翻訳

這個城鎮的人口近年來增加了。

韓国語訳

이 마을의 인구는 최근 증가하고 있다.

インドネシア語訳

Jumlah penduduk kota ini meningkat dalam beberapa tahun terakhir.

ベトナム語訳

Dân số của thị trấn này đã tăng lên trong những năm gần đây.

タガログ語訳

Ang populasyon ng bayang ito ay tumaas sa mga nakaraang taon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★