本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

聴導犬

ひらがな
ちょうどうけん
名詞
かなりやさしい日本語
きこえないひとにおとをしらせてくらしをてつだうようにならったいぬ
日本語の意味
聴覚障害者の日常生活を補助するよう特別に訓練された犬 / 周囲の物音や危険を聴き取り、聴覚障害者に知らせる役割を持つ補助犬 / 介助犬・盲導犬などと同様に、公的に認定される補助犬の一種
このボタンはなに?

My friend lives with a hearing dog.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友与助听犬一起生活。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友與聽導犬一起生活。

韓国語訳

제 친구는 청각 보조견과 함께 생활하고 있습니다.

インドネシア語訳

Teman saya tinggal bersama anjing penolong bagi tuna rungu.

ベトナム語訳

Bạn tôi sống cùng một chú chó trợ thính.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay namumuhay kasama ang aso na tumutulong sa pandinig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

合憲

ひらがな
ごうけん
形容動詞
かなりやさしい日本語
ほうりつなどがけんぽうのきまりにあっていること
日本語の意味
合憲
このボタンはなに?

The law was judged to be constitutional.

中国語(簡体字)の翻訳

该法律被判定为合宪。

中国語(繁体字)の翻訳

該法律被裁定為合憲。

韓国語訳

그 법은 합헌으로 판단되었습니다.

インドネシア語訳

Undang-undang itu dinyatakan konstitusional.

ベトナム語訳

Luật đó được xác định là hợp hiến.

タガログ語訳

Ang batas na iyon ay itinuring na konstitusyonal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

豪傑

ひらがな
ごうけつ
名詞
かなりやさしい日本語
とてもつよくてこわがらないひと。おおきなことをやりとげるすごいひと。
日本語の意味
豪快で度胸があり、並外れた行動力や気概を持つ人。また、義理人情に厚く、周囲から一目置かれる人物。 / 細かいことにこだわらず、スケールが大きく、豪放磊落な性格やふるまいをする人。 / 武勇や胆力に優れた、勇ましい人物。英雄的な人。
このボタンはなに?

He is known as a great man of the village.

中国語(簡体字)の翻訳

他被称为那个村子的豪杰。

中国語(繁体字)の翻訳

他被認為是那個村莊的豪傑。

韓国語訳

그는 그 마을의 호걸로 알려져 있다.

インドネシア語訳

Dia dikenal sebagai pahlawan desa itu.

ベトナム語訳

Anh ấy được biết đến là người hào kiệt của ngôi làng đó.

タガログ語訳

Kilala siya sa nayon bilang isang bayani.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

うけつけちゅう

漢字
受付中
連体詞
かなりやさしい日本語
いま、もうしこみやちゅうもん、よやくなどをうけつけていること。
日本語の意味
受付中: 現在、申し込み・注文・予約・応募などを受け付けている状態を表す語。掲示や案内で用いられることが多い。
このボタンはなに?

The restaurant is currently accepting reservations.

中国語(簡体字)の翻訳

餐厅目前正在接受预订。

中国語(繁体字)の翻訳

餐廳目前正在接受預約。

韓国語訳

레스토랑은 현재 예약을 받고 있습니다.

インドネシア語訳

Restoran saat ini sedang menerima reservasi.

ベトナム語訳

Nhà hàng hiện đang nhận đặt chỗ.

タガログ語訳

Ang restawran ay kasalukuyang tumatanggap ng mga reserbasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

合計

ひらがな
ごうけい
名詞
かなりやさしい日本語
いくつかの数や金額などを、すべてたしたあとの数
日本語の意味
各項目をすべて足し合わせた結果得られる総数や総量。 / 複数の部分を一つにまとめた合計値。
このボタンはなに?

What is the total?

中国語(簡体字)の翻訳

合计是多少?

中国語(繁体字)の翻訳

合計是多少?

韓国語訳

합계는 얼마입니까?

インドネシア語訳

Berapa totalnya?

ベトナム語訳

Tổng cộng là bao nhiêu?

タガログ語訳

Magkano ang kabuuan?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

長老教会

ひらがな
ちょうろうきょうかい
固有名詞
かなりやさしい日本語
キリストきょうの一つのグループで、おとなのリーダーたちがあつまってきょうかいをまとめるところ
日本語の意味
キリスト教プロテスタント諸派の一つで、長老制と呼ばれる教会政治制度を採用する教会・教派の総称。長老(教会の信徒指導者)の合議によって運営される点に特徴がある。 / 特に、日本における『日本キリスト教会』『日本長老教会』など、名称に「長老教会」を含むプロテスタント系教会・教団。
このボタンはなに?

My family goes to the Presbyterian Church.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家人去长老会。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家人都去長老教會。

韓国語訳

우리 가족은 장로교회에 다니고 있습니다.

インドネシア語訳

Keluarga saya beribadah di Gereja Presbiterian.

ベトナム語訳

Gia đình tôi đi nhà thờ Trưởng lão.

タガログ語訳

Ang aking pamilya ay regular na pumapasok sa Simbahang Presbiteriyano.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

特別高等警察

ひらがな
とくべつこうとうけいさつ
固有名詞
かなりやさしい日本語
せんそうのまえにあった、くににとってあぶない人をひそかにしらべたけいさつのそしき
日本語の意味
特高(とっこう)とも呼ばれ、戦前・戦中の日本において思想取締りや政治犯の監視・弾圧を行った警察組織。内務省警保局に属し、社会主義者、共産主義者、労働運動家、宗教団体などを対象に活動した。
このボタンはなに?

The Special Higher Police was a police organization that was active in pre-war Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

特别高等警察是战前在日本活动的警察组织。

中国語(繁体字)の翻訳

特別高等警察是戰前日本活動的警察組織。

韓国語訳

특별고등경찰은 전(戰前)의 일본에서 활동했던 경찰 조직이었습니다.

インドネシア語訳

Tokubetsu Kōtō Keisatsu adalah sebuah organisasi kepolisian yang aktif di Jepang sebelum perang.

ベトナム語訳

Cảnh sát Đặc biệt Cao cấp là một tổ chức cảnh sát hoạt động ở Nhật Bản trước chiến tranh.

タガログ語訳

Ang Special Higher Police ay isang organisasyong pulis na aktibo sa Hapon bago ang digmaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

受付中

ひらがな
うけつけちゅう
連体詞
かなりやさしい日本語
いまちゅうもんやもうしこみやよやくをうけつけていること
日本語の意味
申込や注文などを受け付けている最中であること。 / 窓口やカウンターなどで対応可能な状態であること。
このボタンはなに?

We are currently accepting new members.

中国語(簡体字)の翻訳

我们目前正在接受新成员。

中国語(繁体字)の翻訳

我們目前正在招募新成員。

韓国語訳

저희는 현재 새로운 멤버를 모집하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kami saat ini menerima anggota baru.

ベトナム語訳

Chúng tôi hiện đang tuyển thành viên mới.

タガログ語訳

Tumatanggap kami ngayon ng mga bagong miyembro.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

事業計画

ひらがな
じぎょうけいかく
名詞
かなりやさしい日本語
これからのしごとのもくひょうややりかたを、あらかじめまとめたかみのけいかく
日本語の意味
将来の事業の方針や収支計画などをまとめた計画書 / 事業をどのように進めていくかについての具体的な計画
このボタンはなに?

We will hold a meeting to make a new business plan.

中国語(簡体字)の翻訳

我们将召开会议来制定新的业务计划。

中国語(繁体字)の翻訳

我們將舉行會議,以擬定新的事業計畫。

韓国語訳

우리는 새로운 사업 계획을 수립하기 위한 회의를 엽니다.

インドネシア語訳

Kami akan mengadakan pertemuan untuk menyusun rencana bisnis baru.

ベトナム語訳

Chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc họp để lập kế hoạch kinh doanh mới.

タガログ語訳

Magkakaroon kami ng pulong upang bumuo ng isang bagong plano sa negosyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

受身形

ひらがな
うけみけい
漢字
受け身形
名詞
かなりやさしい日本語
されることをあらわすどうしのかたち
日本語の意味
受動態を表す動詞の活用形 / 行為を受ける立場を示す文法形式
このボタンはなに?

The passive form in Japanese is used differently from English.

中国語(簡体字)の翻訳

日语的受身形在用法上不同于英语。

中国語(繁体字)の翻訳

日語的被動形用法與英語不同。

韓国語訳

일본어의 수동형은 영어와는 다르게 사용됩니다.

インドネシア語訳

Bentuk pasif dalam bahasa Jepang digunakan secara berbeda dari bahasa Inggris.

ベトナム語訳

Thể bị động trong tiếng Nhật có cách dùng khác với tiếng Anh.

タガログ語訳

Iba ang paggamit ng anyong pasibo sa wikang Hapon kaysa sa Ingles.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★