ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

偏執

ひらがな
へんしつ
動詞
日本語の意味
ある事柄に極端にこだわり、他を受け入れようとしないさま。偏った執着心を持つこと。
やさしい日本語の意味
一つの考えだけをつよく信じて、ほかを受け入れないでかたくなになる
このボタンはなに?

He is sticking to his own thoughts.

中国語(簡体字)の翻訳

他对自己的想法很偏执。

中国語(繁体字)の翻訳

他對自己的想法偏執。

韓国語訳

그는 자신의 생각에 집착하고 있다.

インドネシア語訳

Dia terobsesi dengan pendapatnya sendiri.

ベトナム語訳

Anh ấy bị ám ảnh bởi chính suy nghĩ của mình.

タガログ語訳

Obseso siya sa sarili niyang mga ideya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

来襲

ひらがな
らいしゅう
名詞
日本語の意味
来襲(らいしゅう)とは、敵や災害などが突然攻め寄せてくること、襲いかかってくることを指す名詞。 / 特に、軍隊や武装集団による攻撃、または台風・地震・疫病などの災厄がある地域を襲うことを表す。
やさしい日本語の意味
てきやあらしなどがおしよせてくること。またおそろしいてんこうなどがくること。
このボタンはなに?

An enemy invasion is expected.

中国語(簡体字)の翻訳

预计敌人将来袭。

中国語(繁体字)の翻訳

預計敵人會來襲。

韓国語訳

적의 공격이 예상됩니다.

インドネシア語訳

Serangan musuh diperkirakan akan terjadi.

ベトナム語訳

Dự đoán sẽ có cuộc tấn công của kẻ thù.

タガログ語訳

Inaasahan ang pag-atake ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

来襲

ひらがな
らいしゅう
動詞
日本語の意味
敵が攻め寄せてくること。襲いかかってくること。 / 台風・地震などの災害がその地域をおそうこと。 / 突然、大きな被害や影響を及ぼすものがやって来ること。
やさしい日本語の意味
てきやわざわいなどがどっとおしよせてくること
このボタンはなに?

The enemy army invaded.

中国語(簡体字)の翻訳

敌军来袭了。

中国語(繁体字)の翻訳

敵軍來襲了。

韓国語訳

적의 군대가 습격해 왔다.

インドネシア語訳

Pasukan musuh menyerbu.

ベトナム語訳

Quân đội địch đã tấn công.

タガログ語訳

Sinalakay ng hukbo ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

収監

ひらがな
しゅうかん
名詞
日本語の意味
刑事施設などに拘束して自由を奪うこと。
やさしい日本語の意味
つみをおかした人をほうりつにもとづいてむしょうの中に入れておくこと
このボタンはなに?

He was imprisoned for fraud.

中国語(簡体字)の翻訳

他因诈骗罪被监禁。

中国語(繁体字)の翻訳

他因詐欺罪被收監。

韓国語訳

그는 사기죄로 수감되었습니다.

インドネシア語訳

Dia dipenjara karena kejahatan penipuan.

ベトナム語訳

Anh ta đã bị giam vì tội lừa đảo.

タガログ語訳

Ikinulong siya dahil sa kasong pandaraya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

収監

ひらがな
しゅうかん
動詞
日本語の意味
刑務所などに入れて自由を奪うこと / 拘置所・刑務所などに収容すること
やさしい日本語の意味
つみをおかした人を、ほうりつにもとづいて、ろうやにいれること
このボタンはなに?

He was imprisoned for fraud.

中国語(簡体字)の翻訳

他因诈骗罪入狱。

中国語(繁体字)の翻訳

他因詐欺罪被收監。

韓国語訳

그는 사기죄로 수감되었습니다.

インドネシア語訳

Dia dipenjara karena penipuan.

ベトナム語訳

Anh ta đã bị tống giam vì tội lừa đảo.

タガログ語訳

Ipinakulong siya dahil sa kasong pandaraya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

新修

ひらがな
しんしゅう
動詞
日本語の意味
新しく修訂すること。また、その版。
やさしい日本語の意味
本やじてんなどをあたらしくつくりなおして、あたらしいばんをだす
このボタンはなに?

He published a new edition of the book.

中国語(簡体字)の翻訳

他出版了那本书的新修订版。

中国語(繁体字)の翻訳

他出版了那本書的新修訂版。

韓国語訳

그는 그 책의 새 개정판을 출간했다.

インドネシア語訳

Dia menerbitkan edisi revisi baru dari buku itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xuất bản phiên bản sửa đổi mới của cuốn sách đó.

タガログ語訳

Inilathala niya ang bagong rebisadong edisyon ng aklat na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

新修

ひらがな
しんしゅう
名詞
日本語の意味
新しく修めること、または新たに編集・改訂した書物や版。
やさしい日本語の意味
本や文章をあたらしくなおしたり、つけくわえたりして、あたらしい版にすること
このボタンはなに?

The new edition of this book has been published.

中国語(簡体字)の翻訳

本书的新修订版已出版。

中国語(繁体字)の翻訳

本書的新修訂版已經出版了。

韓国語訳

이 책의 개정판이 출간되었습니다.

インドネシア語訳

Edisi revisi baru buku ini telah diterbitkan.

ベトナム語訳

Ấn bản sửa đổi mới của cuốn sách này đã được xuất bản.

タガログ語訳

Nalathala na ang bagong rebisadong edisyon ng aklat na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

妄執

ひらがな
もうしゅう
名詞
日本語の意味
特定の事柄や考えに過度にとらわれて、そこから離れられないこと。しばしば誤った認識や幻想に基づく固執を指す。 / 仏教において、煩悩にとらわれて心が自由でなくなっている状態。とりわけ、名声・財産・人間関係など、この世の事柄への執着。
やさしい日本語の意味
りこうでない考えや願いに、とらわれてはなれられない心のようす
このボタンはなに?

He can't easily escape from his attachment to delusional ideas.

中国語(簡体字)の翻訳

他难以摆脱那种执念。

中国語(繁体字)の翻訳

他很難擺脫那種執念。

韓国語訳

그는 그 집착에서 좀처럼 벗어나지 못한다.

インドネシア語訳

Dia sulit melepaskan diri dari obsesi itu.

ベトナム語訳

Anh ấy khó thoát khỏi sự ám ảnh đó.

タガログ語訳

Hindi siya madaling makawala sa kanyang obsesyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

週休

ひらがな
しゅうきゅう
名詞
日本語の意味
ある期間内に設けられた休みの日。例:週休二日制の『週休』で、1週間のうちに取る休み。
やさしい日本語の意味
一つの週の中でやすむ日ややすみの日数のこと
このボタンはなに?

My company has introduced a two-day weekly day off system.

中国語(簡体字)の翻訳

我的公司实行每周双休。

中国語(繁体字)の翻訳

我公司實行週休二日制。

韓国語訳

저희 회사는 주 2일 휴무제를 도입하고 있습니다.

インドネシア語訳

Perusahaan saya menerapkan sistem dua hari libur setiap minggu.

ベトナム語訳

Công ty tôi đang áp dụng chế độ nghỉ hai ngày mỗi tuần.

タガログ語訳

Ang kumpanya ko ay nagpatupad ng dalawang araw na pahinga bawat linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

春愁

ひらがな
しゅんしゅう
名詞
日本語の意味
春になって感じる、物悲しさや憂鬱な気分。 / 春ののどかな雰囲気の中で、ふと覚えるさびしさや感傷的な気持ち。
やさしい日本語の意味
はるになっても、なんとなくさびしいと感じるものおもいの気持ち
このボタンはなに?

Overwhelmed by spring depression, he spent his time absent-mindedly on a park bench.

中国語(簡体字)の翻訳

被春愁压得心神恍惚,他在公园的长椅上茫然地坐着。

中国語(繁体字)の翻訳

被春愁壓得垮了,他在公園的長椅上呆呆地坐著。

韓国語訳

봄의 우수에 짓눌려 그는 공원 벤치에서 멍하니 시간을 보냈다.

インドネシア語訳

Dihantui kesedihan musim semi, ia duduk melamun di bangku taman.

ベトナム語訳

Bị nỗi buồn mùa xuân đè nặng, anh ngồi lơ đãng trên băng ghế trong công viên.

タガログ語訳

Nabigatan ng lungkot ng tagsibol, naupo siya sa bangko sa parke at nagpalipas ng oras nang wala sa sarili.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★