本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

銅線

ひらがな
どうせん
名詞
かなりやさしい日本語
どうというきんぞくでできたほそいせん。でんきをとおすはたらきがつよいせん。
日本語の意味
金属の銅でできた線状の材料 / 電気配線や電子機器などに用いられる導線としての銅の線
このボタンはなに?

This electrical appliance is made of copper wire.

中国語(簡体字)の翻訳

该电器由铜线制成。

中国語(繁体字)の翻訳

這個電器是用銅線製成的。

韓国語訳

이 전기 제품은 구리선으로 만들어져 있습니다.

インドネシア語訳

Perangkat listrik ini terbuat dari kawat tembaga.

ベトナム語訳

Thiết bị điện này được làm bằng dây đồng.

タガログ語訳

Ang produktong elektrikal na ito ay gawa sa kawad na tanso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

士道

ひらがな
しどう
名詞
かなりやさしい日本語
さむらいが守るべき生き方や心の持ち方をまとめた考え方
日本語の意味
武士として守るべき道。武士道。 / 武士にふさわしい生き方や倫理観。
このボタンはなに?

He values the spirit of the samurai code.

中国語(簡体字)の翻訳

他珍视武士道精神。

中国語(繁体字)の翻訳

他重視士道的精神。

韓国語訳

그는 무사도의 정신을 소중히 여깁니다.

インドネシア語訳

Dia menghargai semangat bushido.

ベトナム語訳

Anh ấy coi trọng tinh thần sĩ đạo.

タガログ語訳

Pinahahalagahan niya ang diwa ng Bushido.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

師道

ひらがな
しどう
名詞
かなりやさしい日本語
おしえる立場の人が まもるべき こころがまえや いきかたのこと
日本語の意味
教師として守るべき道、教師の倫理や心構え / 師匠としての在り方や役割 / 教え導く立場の者が従うべき規範や行動指針
このボタンはなに?

As a teacher, it is important to respect the teacher's duty and support the growth of students.

中国語(簡体字)の翻訳

作为教师,尊重师道并支持学生的成长非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

作為教師,尊重師道並支持學生的成長是很重要的。

韓国語訳

교사로서 스승의 도를 존중하고 학생의 성장을 돕는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Sebagai guru, penting untuk menghormati prinsip-prinsip kepengajaran dan mendukung pertumbuhan siswa.

ベトナム語訳

Là một giáo viên, điều quan trọng là tôn trọng đạo làm thầy và hỗ trợ sự phát triển của học sinh.

タガログ語訳

Bilang isang guro, mahalagang igalang ang propesyon ng pagtuturo at suportahan ang paglago ng mga estudyante.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

渦動

ひらがな
かどう
名詞
かなりやさしい日本語
みずやくうきがまわりながらながれるうずのうごきのこと
日本語の意味
流体や気体が回転しながら流れる現象 / 渦状の流れやその構造 / 比喩的に、複雑に入り組んだ状況や混乱の中心
このボタンはなに?

He found a vortex in the water.

中国語(簡体字)の翻訳

他发现了水中的涡动。

中国語(繁体字)の翻訳

他發現了水中的渦動。

韓国語訳

그는 물속의 소용돌이를 발견했습니다.

インドネシア語訳

Dia menemukan pusaran di dalam air.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tìm thấy dòng xoáy trong nước.

タガログ語訳

Natagpuan niya ang umiikot na agos sa tubig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

歌道

ひらがな
かどう
名詞
かなりやさしい日本語
うたをよみつくるみちやきまりをたいせつにするげいじゅつのこと
日本語の意味
和歌を詠むこと、またはその技芸や道 / 和歌に関する学問や作法の体系 / 特に短歌(和歌)を精神修養の道として捉える伝統的な芸道
このボタンはなに?

He is known as a master of the art of tanka poetry.

中国語(簡体字)の翻訳

他以歌唱方面的造诣著称。

中国語(繁体字)の翻訳

他被譽為歌藝的達人。

韓国語訳

그는 노래의 달인으로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Dia dikenal sebagai ahli dalam seni nyanyian.

ベトナム語訳

Anh ấy được biết đến là một bậc thầy về ca hát.

タガログ語訳

Kilala siya bilang isang dalubhasa sa sining ng pagkanta.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

斯道

ひらがな
しどう
名詞
かなりやさしい日本語
今話している学問や道のことを、ていねいに言う言い方
日本語の意味
ある特定の学問・芸道・専門分野など、その人が従事している道・分野を指す語。『この道』。
このボタンはなに?

He is deeply interested in this field of study.

中国語(簡体字)の翻訳

他对斯道深感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他對此道深感興趣。

韓国語訳

그는 이 도에 깊은 관심을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki minat yang mendalam terhadap jalan ini.

ベトナム語訳

Anh ấy rất quan tâm đến con đường này.

タガログ語訳

Malalim ang kanyang interes sa landas na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

子道

ひらがな
しどう
名詞
かなりやさしい日本語
むすこがりょうしんをたいせつにし、せわをしたりしたがったりするつとめ
日本語の意味
子として親に尽くすべきつとめや道義を指す語。孝行・孝道。
このボタンはなに?

He was taught that he must not forget his duty as a son to his parents.

中国語(簡体字)の翻訳

他被教导不要忘记对父母的孝道。

中国語(繁体字)の翻訳

他被教導不應忘記對父母的孝道。

韓国語訳

그는 부모에 대한 자식의 도리를 잊어서는 안 된다고 배웠습니다.

インドネシア語訳

Dia diajarkan bahwa ia tidak boleh melupakan kewajiban seorang anak terhadap orang tuanya.

ベトナム語訳

Anh ta đã được dạy rằng không được quên đạo làm con đối với cha mẹ.

タガログ語訳

Tinuruan siya na hindi dapat kalimutan ang tungkulin ng isang anak sa kaniyang mga magulang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

内道

ひらがな
ないどう
名詞
かなりやさしい日本語
ぶつどうをまなび こころのなかを みつめて さとりへ すすむ みちをさす ことば
日本語の意味
仏教において、悟りに至るための正統的・正しい教えや、その教えに従って進む「内なる修行の道」を指す語。外面的な儀礼や形式よりも、心の内面を重視して歩む修行の道を強調する表現。
このボタンはなに?

He started walking the Inner Path.

中国語(簡体字)の翻訳

他开始沿着内道行走。

中国語(繁体字)の翻訳

他開始走內道。

韓国語訳

그는 안쪽 길을 걷기 시작했다.

インドネシア語訳

Dia mulai berjalan di jalan batin.

ベトナム語訳

Anh ấy bắt đầu đi trên con đường bên trong.

タガログ語訳

Nagsimula siyang maglakad sa panloob na daan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

導体

ひらがな
どうたい
名詞
かなりやさしい日本語
でんきをよくとおすものや、ねつやおとなどをよくつたえるもの
日本語の意味
電気や熱などをよく通す物質。電気伝導体や熱伝導体など。 / 電流を通すための金属線や部材。配線や電車の架線など。 / (広義に)何かを伝え導く役割をするもの。媒体。
このボタンはなに?

This conductor transmits electricity very well.

中国語(簡体字)の翻訳

这个导体导电性非常好。

中国語(繁体字)の翻訳

這個導體導電性非常好。

韓国語訳

이 도체는 전기를 매우 잘 전도합니다.

インドネシア語訳

Konduktor ini menghantarkan listrik dengan sangat baik.

ベトナム語訳

Chất dẫn này dẫn điện rất tốt.

タガログ語訳

Ang konduktor na ito ay nagpapadaloy ng kuryente nang napakahusay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

どうすんだ

表現
略語 異表記 縮約形
かなりやさしい日本語
これから何をするかをたずねる、くだけた言い方
日本語の意味
どうするのだ、どうするんだ、をくだけた口調で言った言い方。主に会話や独り言で用いられ、状況への戸惑い・不安・苛立ち・焦りなどを込めて「どうしたらいいんだ」「これからどうするつもりなんだ」という意味を表す。
このボタンはなに?

What are you going to do about your life from now on?

中国語(簡体字)の翻訳

怎么办……今后的生活怎么办??

中国語(繁体字)の翻訳

怎麼辦……從今以後的生活怎麼辦??

韓国語訳

어떻게 하지... 이제부터의 생활은??

インドネシア語訳

Gimana nih... Kehidupan kita mulai sekarang gimana??

ベトナム語訳

Giờ phải làm sao đây... cuộc sống từ giờ về sau sẽ thế nào??

タガログ語訳

Ano'ng gagawin natin... Paano na ang buhay natin mula ngayon??

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★