ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

割く

ひらがな
さく
動詞
日本語の意味
時間や労力などをある目的のために取り分けて使うこと。割り当てる。 / 布や紙、肉などを切って分ける。引き裂く。 / 人や物を別々の方向に分ける。分離させる。
やさしい日本語の意味
じかんやおかねなどを、ほかのことのためにのこしておくこと
このボタンはなに?

Although I'm busy, I make a point of devoting time to her.

中国語(簡体字)の翻訳

虽然很忙,但我会尽量为她腾出时间。

中国語(繁体字)の翻訳

雖然很忙,但我會盡量為她撥出時間。

韓国語訳

바쁘지만, 그녀를 위해 시간을 내려고 하고 있어.

インドネシア語訳

Saya sibuk, tetapi saya berusaha meluangkan waktu untuknya.

ベトナム語訳

Dù bận, tôi vẫn cố gắng dành thời gian cho cô ấy.

タガログ語訳

Abala ako, pero sinisikap kong maglaan ng oras para sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

サイド

ひらがな
さいど
名詞
日本語の意味
側面 / 脇 / 片側 / 一方の立場 / サイド(スポーツなどのポジション名) / (料理の)付け合わせ / サイドメニュー
やさしい日本語の意味
ものや人のよこがわのぶぶん。または、あるもののがわいちめん。
このボタンはなに?

He took out his wallet from the side pocket.

中国語(簡体字)の翻訳

他从侧袋里掏出钱包。

中国語(繁体字)の翻訳

他從側邊口袋拿出錢包。

韓国語訳

그는 옆주머니에서 지갑을 꺼냈다.

インドネシア語訳

Dia mengeluarkan dompet dari saku sampingnya.

ベトナム語訳

Anh ấy lấy ví ra khỏi túi bên.

タガログ語訳

Kinuha niya ang kanyang pitaka mula sa bulsa sa gilid.

このボタンはなに?
関連語

romanization

再編

ひらがな
さいへん
名詞
日本語の意味
組織・制度・計画などを、もう一度構成し直すこと。再び編成すること。 / 既存の仕組みや構造を見直して、より効率的・合理的な形に作り替えること。 / 企業や業界、行政機関などで、部門の統合・分割、人員配置の見直しなどを行い、新たな体制をつくること。
やさしい日本語の意味
もういちどくみたてなおすこと。くみあわせやそしきのつくりをかえること。
このボタンはなに?

The company was forced to restructure for economic reasons.

中国語(簡体字)の翻訳

公司因经济原因被迫重组。

中国語(繁体字)の翻訳

公司因為經濟因素被迫進行重組。

韓国語訳

회사는 경제적 이유로 재편을 불가피하게 해야 했습니다.

インドネシア語訳

Perusahaan terpaksa melakukan restrukturisasi karena alasan ekonomi.

ベトナム語訳

Công ty đã buộc phải tái cơ cấu vì lý do kinh tế.

タガログ語訳

Napilitan ang kumpanya na mag-reorganisa dahil sa mga kadahilanang pang-ekonomiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

再度

ひらがな
さいど
名詞
日本語の意味
もう一度行うこと、二回目に行うこと / 改めて繰り返すこと
やさしい日本語の意味
もういちどおこなうことや、ふたたびといういみのことば
このボタンはなに?

I am looking forward to seeing you again.

中国語(簡体字)の翻訳

期待再次见到你。

中国語(繁体字)の翻訳

期待再次見到你。

韓国語訳

다시 뵙게 되기를 기대하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya menantikan bisa bertemu dengan Anda lagi.

ベトナム語訳

Mong được gặp lại bạn.

タガログ語訳

Inaasahan kong muli kitang makikita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

再編

ひらがな
さいへんする
漢字
再編する
動詞
日本語の意味
組織や制度などを再び編成し直すこと。 / 既存の構造や配置を見直して、新しい形に組み替えること。
やさしい日本語の意味
いちどつくったしくみやくみあわせを、もういちどつくりなおして、ととのえる
このボタンはなに?

We need to restructure the company.

中国語(簡体字)の翻訳

我们需要重组公司。

中国語(繁体字)の翻訳

我們需要重組公司。

韓国語訳

우리는 회사를 재편할 필요가 있습니다.

インドネシア語訳

Kami perlu merestrukturisasi perusahaan.

ベトナム語訳

Chúng tôi cần tái cơ cấu công ty.

タガログ語訳

Kailangan naming muling ayusin ang kumpanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

作画

ひらがな
さくが
名詞
日本語の意味
絵やイラストなどを描くこと。また、その作品。特に漫画やアニメーションにおける絵を描く作業を指すことが多い。 / アニメーション制作において、原画や動画などの視覚的要素を作り出す工程。キャラクターデザインや背景美術を含む場合もある。
やさしい日本語の意味
えやアニメなどで、うつくしくみえるようにかくしごと。しゃしんをとることもふくむ。
このボタンはなに?

His painting skills are really wonderful.

中国語(簡体字)の翻訳

他的作画技术真的很棒。

中国語(繁体字)の翻訳

他的作畫技術真的很棒。

韓国語訳

그의 작화 기술은 정말 훌륭합니다.

インドネシア語訳

Keterampilan menggambarnya benar-benar luar biasa.

ベトナム語訳

Kỹ thuật vẽ của anh ấy thực sự tuyệt vời.

タガログ語訳

Ang kanyang kakayahan sa pagguhit ay talagang kahanga-hanga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

作画

ひらがな
さくが
動詞
日本語の意味
絵やイラストをかくこと。また、アニメーション作品において、キャラクターデザインや背景などの絵を実際に描く作業を指す。
やさしい日本語の意味
えをかいたり、アニメのえをつくったり、しゃしんをとったりすること
このボタンはなに?

He practices painting or drawing pictures every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天都在练习绘画。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天練習作畫。

韓国語訳

그는 매일 그림 그리기 연습을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berlatih menggambar setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy luyện tập vẽ mỗi ngày.

タガログ語訳

Nag-eensayo siya sa pagguhit araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

避く

ひらがな
さく
動詞
日本語の意味
避ける。よける。のがれる。遠ざかる。
やさしい日本語の意味
きけんなものやきらいなものに、できるだけちかづかないようにする
このボタンはなに?

He always tries to run away to avoid problems.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是尽量逃避问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了避開問題,總是試著逃避。

韓国語訳

그는 문제를 피하기 위해 항상 도망치려고 한다.

インドネシア語訳

Dia selalu berusaha melarikan diri untuk menghindari masalah.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn cố gắng bỏ chạy để tránh những vấn đề.

タガログ語訳

Palagi siyang tumatakas para iwasan ang mga problema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

砕片

ひらがな
さいへん
名詞
日本語の意味
砕けてできた小さな破片 / 壊れたり砕けたりして散らばったもの / 粉々になった物の一部
やさしい日本語の意味
かたくて大きなものがこわれてできた、ちいさなかけら
このボタンはなに?

He carefully picked up the debris.

中国語(簡体字)の翻訳

他小心地捡起了碎片。

中国語(繁体字)の翻訳

他小心地撿起了碎片。

韓国語訳

그는 파편을 조심스럽게 집어 올렸습니다.

インドネシア語訳

Dia mengambil pecahan itu dengan hati-hati.

ベトナム語訳

Anh ấy cẩn thận nhặt những mảnh vỡ lên.

タガログ語訳

Maingat niyang pinulot ang mga piraso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

細片

ひらがな
さいへん
名詞
日本語の意味
細かく砕けた小さな断片や破片を指す語。物が割れたり、砕けたり、ちぎれたりして生じた小部分。 / 全体を構成するごく小さい部分・要素。断片的な一部。
やさしい日本語の意味
とてもこまかくて小さいかけらや、ばらばらになった小さな部分のこと
このボタンはなに?

He threw small pieces of bread to the pigeons.

中国語(簡体字)の翻訳

他把面包屑扔给了鸽子。

中国語(繁体字)の翻訳

他把一小片麵包丟給了鴿子。

韓国語訳

그는 빵 조각을 비둘기에게 던졌다.

インドネシア語訳

Dia melemparkan potongan roti kepada merpati.

ベトナム語訳

Anh ấy ném những mẩu bánh mì cho bồ câu.

タガログ語訳

Inihagis niya ang mga mumo ng tinapay sa mga kalapati.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★