最終更新日:2026/01/05
例文
The company was forced to restructure for economic reasons.
中国語(簡体字)の翻訳
公司因经济原因被迫重组。
中国語(繁体字)の翻訳
公司因為經濟因素被迫進行重組。
韓国語訳
회사는 경제적 이유로 재편을 불가피하게 해야 했습니다.
ベトナム語訳
Công ty đã buộc phải tái cơ cấu vì lý do kinh tế.
タガログ語訳
Napilitan ang kumpanya na mag-reorganisa dahil sa mga kadahilanang pang-ekonomiya.
復習用の問題
正解を見る
The company was forced to restructure for economic reasons.
The company was forced to restructure for economic reasons.
正解を見る
会社は経済的な理由から再編を余儀なくされました。
関連する単語
再編
ひらがな
さいへん
名詞
日本語の意味
組織・制度・計画などを、もう一度構成し直すこと。再び編成すること。 / 既存の仕組みや構造を見直して、より効率的・合理的な形に作り替えること。 / 企業や業界、行政機関などで、部門の統合・分割、人員配置の見直しなどを行い、新たな体制をつくること。
やさしい日本語の意味
もういちどくみたてなおすこと。くみあわせやそしきのつくりをかえること。
中国語(簡体字)の意味
重组 / 重新整合 / 重新编制
中国語(繁体字)の意味
改組 / 重組 / 重整
韓国語の意味
재편 / 재구성 / 재조정
ベトナム語の意味
sự tái cơ cấu / sự tái tổ chức / sự tái bố trí
タガログ語の意味
muling pagsasaayos / reorganisasyon / muling pag-aayos ng pagkakahanay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
