本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

いきじごく

漢字
生き地獄
名詞
かなりやさしい日本語
とてもつらくてにげられない、まいにちじごくのようなつらいようす
日本語の意味
生きながらにして、ひどく苦しい状態や環境に置かれていること。まるで地獄にいるようなつらさを伴う状況。 / 逃れようのない苦痛や苦しみが続く人生や生活のたとえ。 / 精神的・肉体的な苦痛が極限まで高まった状態の比喩。
このボタンはなに?

His job is truly a living hell.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工作简直就是活地狱。

中国語(繁体字)の翻訳

他的工作簡直就是活地獄。

韓国語訳

그의 일은 말 그대로 살아 있는 지옥이다.

インドネシア語訳

Pekerjaannya benar-benar seperti neraka hidup.

ベトナム語訳

Công việc của anh ấy thực sự là một địa ngục trần gian.

タガログ語訳

Ang trabaho niya ay talagang isang buhay na impyerno.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

ごくふり

ひらがな
ごくぶり / ごくふり
漢字
極振り
名詞
俗語
かなりやさしい日本語
ゲームでつよさの数字がかたよっていて、バランスがよくないこと
日本語の意味
極振り
このボタンはなに?

My son plays Gokufuri every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我的儿子每天都在装模作样。

中国語(繁体字)の翻訳

我的兒子每天都在裝模作樣。

韓国語訳

제 아들은 매일 꿀꺽하는 척을 합니다.

インドネシア語訳

Anak saya melakukan gokufuri setiap hari.

ベトナム語訳

Con trai tôi mỗi ngày giả vờ "ごくふり".

タガログ語訳

Ang anak ko ay nagpapanggap araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かんごく

漢字
監獄
名詞
かなりやさしい日本語
つみをおかした人をとじこめておく、かたい建物のこと
日本語の意味
刑罰として自由を奪うために人を収容する施設。また、その建物。 / 刑務所全般を指すややかたい表現。
このボタンはなに?

He spent ten years in a harsh prison life.

中国語(簡体字)の翻訳

他在监狱里度过了十年艰苦的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他在監獄裡度過了十年的嚴酷生活。

韓国語訳

그는 10년 동안 혹독한 감옥 생활을 보냈다.

インドネシア語訳

Dia menjalani kehidupan penjara yang keras selama 10 tahun.

ベトナム語訳

Anh ta đã trải qua 10 năm sống trong nhà tù khắc nghiệt.

タガログ語訳

Ginugol niya ang sampung taon sa mabagsik na buhay sa bilangguan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りんごく

漢字
隣国
名詞
かなりやさしい日本語
ちかくにあるべつのくにのこと
日本語の意味
隣り合っている国、近くに位置する国々。例: 日本の隣国は韓国、中国、ロシアなど。 / 比喩的に、自国と密接な関係にある他の国々。
このボタンはなに?

We are building friendly relations with neighboring countries.

中国語(簡体字)の翻訳

我们正在与苹果国建立友好关系。

中国語(繁体字)の翻訳

我們與蘋果國建立了友好關係。

韓国語訳

우리는 링고국과 우호 관계를 구축하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kami menjalin hubungan persahabatan dengan negara tetangga.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang xây dựng quan hệ hữu nghị với nước Ringo.

タガログ語訳

Itinataguyod namin ang mabuting ugnayan sa りんごく.

このボタンはなに?
関連語

romanization

れんごく

漢字
煉獄
名詞
かなりやさしい日本語
しんだひとがてんごくへいくまえにみをきよめるとされるばしょ
日本語の意味
キリスト教神学における「煉獄」。天国と地獄の中間に位置し,魂が最終的に天国へ入る前に,罪を浄化するために一時的にとどまるとされる場所。 / 非常に苦しく,しかし最終的な救済や解放の可能性が残されている,比喩的な『苦しみの状態』を指す表現。 / 激しい炎が燃えさかるさまを連想させる,比喩的な表現。 / (作品名・キャラクター名などの固有名として用いられる場合がある。例:「煉獄杏寿郎」など)。
このボタンはなに?

He has to pass through the purgatory in his heart to cleanse his sins.

中国語(簡体字)の翻訳

为了洗净自己的罪,他必须穿越内心的炼狱。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了清洗自己的罪,必須穿越心中的煉獄。

韓国語訳

그는 자신의 죄를 정화하기 위해 마음속의 연옥을 통과해야 한다.

インドネシア語訳

Dia harus melewati api penyucian di dalam hatinya untuk membersihkan dosanya.

ベトナム語訳

Anh ta phải vượt qua luyện ngục trong trái tim mình để thanh tẩy tội lỗi của mình.

タガログ語訳

Kailangan niyang dumaan sa purgatoryo sa loob ng kanyang puso upang linisin ang kanyang mga kasalanan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぐれんじごく

漢字
紅蓮地獄
固有名詞
かなりやさしい日本語
じごくのひとつで、まっかにもえたほのおがつねにわきあがるこわいばしょ
日本語の意味
紅蓮地獄:仏教の地獄の一つで、燃えさかる紅蓮の炎に責め苦を受けるとされる世界。英語では “the Padma Hell” とも表される。
このボタンはなに?

He experienced suffering like the Padma Hell.

中国語(簡体字)の翻訳

他经历了如烈火炼狱般的痛苦。

中国語(繁体字)の翻訳

他經歷了如紅蓮地獄般的痛苦。

韓国語訳

그는 홍련지옥과 같은 고통을 겪었다.

インドネシア語訳

Dia mengalami penderitaan seperti neraka yang menyala-nyala.

ベトナム語訳

Anh ta đã trải qua nỗi thống khổ như địa ngục rực lửa.

タガログ語訳

Naranasan niya ang paghihirap na parang impiyerno.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごくそく

漢字
獄則
名詞
かなりやさしい日本語
ろうややけいむしょのなかでのきまりやおきてのこと
日本語の意味
監獄内で守るべき規則。また、それを定めた規定。
このボタンはなに?

He understood that it was necessary to obey the prison rules.

中国語(簡体字)の翻訳

他明白必须遵守规则。

中国語(繁体字)の翻訳

他明白必須遵守規則。

韓国語訳

그는 규칙을 지켜야 한다는 것을 이해하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia memahami bahwa perlu mematuhi peraturan.

ベトナム語訳

Anh ấy hiểu rằng cần phải tuân thủ các quy tắc.

タガログ語訳

Naunawaan niya na kailangan niyang sumunod sa mga patakaran.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごくらく

漢字
極楽
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの ちめいや みょうじの ひとつで、おおくは じいんなどの なまえに つかわれる
日本語の意味
極楽:仏教用語で、悟りを開き、苦しみのない安楽の世界。転じて、この上なく快適で幸福な状態を指す。
このボタンはなに?

I am planning to go to Gokuraku next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算下周去极乐。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去極樂。

韓国語訳

저는 다음 주에 극락에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke surga minggu depan.

ベトナム語訳

Tuần tới tôi dự định sẽ đi Cực Lạc.

タガログ語訳

Balak kong pumunta sa paraiso sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごくらく

漢字
極楽
名詞
かなりやさしい日本語
しんだあとにいくといわれる とてもたのしくて くるしみのない すばらしいせかい
日本語の意味
仏教で、阿弥陀仏が住むとされる安楽で理想的な世界。西方極楽浄土。 / 非常に快適で、何の苦労も悩みもない状態や場所。天国のようなところ。
このボタンはなに?

He believed that he would go to Gokuraku (the abode of Amitabha Buddha) after he left this world.

中国語(簡体字)の翻訳

他相信自己死后会去极乐世界。

中国語(繁体字)の翻訳

他相信離開這個世界之後會去極樂世界。

韓国語訳

그는 이 세상을 떠난 후에 극락에 갈 것이라고 믿고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia percaya bahwa setelah meninggalkan dunia ini, ia akan pergi ke surga.

ベトナム語訳

Anh ấy tin rằng sau khi qua đời, anh ấy sẽ đến cõi cực lạc.

タガログ語訳

Naniniwala siya na pagkatapos niyang iwanin ang mundong ito, pupunta siya sa paraiso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごくひ

漢字
極秘
形容動詞
かなりやさしい日本語
ごく一部の人だけがしる、とてもひみつにすること
日本語の意味
厳重に秘匿され、ごく限られた者だけが知ることを許されているさま。外部に漏れてはならない重要な内容であることを強く示す語。
このボタンはなに?

This information is absolutely secret, so please don't tell anyone.

中国語(簡体字)の翻訳

这条信息是绝密的,请不要告诉任何人。

中国語(繁体字)の翻訳

這個資訊是極祕的,請不要告訴任何人。

韓国語訳

이 정보는 극비이므로 누구에게도 말하지 마십시오.

インドネシア語訳

Informasi ini sangat rahasia, jadi jangan memberitahu siapa pun.

ベトナム語訳

Thông tin này là tuyệt mật, xin đừng nói với bất kỳ ai.

タガログ語訳

Ang impormasyong ito ay napaka-lihim, kaya huwag mo itong sabihin sa kahit kanino.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★