検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
リンチ
ひらがな
りんち
固有名詞
日本語の意味
英語圏の姓「Lynch」の日本語表記。人物名・ファミリーネームとして用いられる。 / アイルランド系など英語圏に多い姓「Lynch」のカタカナ転写。特定の個人を指す固有名詞として用いられる。
やさしい日本語の意味
アメリカやイギリスなどにある人の苗字のひとつの名前
中国語(簡体字)の意味
英语姓氏“Lynch”的日语音译 / 林奇(英语姓氏)
中国語(繁体字)の意味
林奇(英語姓氏)
韓国語の意味
영어권의 성(姓) / 아일랜드계 성씨
ベトナム語の意味
họ Lynch (tiếng Anh) / tên họ Lynch
タガログ語の意味
apelyidong Ingles na Lynch / apelyido ng pamilyang Lynch
関連語
長上
ひらがな
ちょうじょう
名詞
日本語の意味
目上の人。身分や地位が自分より上の人。上役。上司。 / 年齢が上の人。年長者。
やさしい日本語の意味
じぶんより えらい 人や ねんれいが うえの 人のこと
中国語(簡体字)の意味
上级 / 上司 / 长辈
中国語(繁体字)の意味
上司 / 上級 / 長輩
韓国語の意味
윗사람 / 상급자 / 연장자
ベトナム語の意味
cấp trên / bề trên / tiền bối
タガログ語の意味
nakatataas na tao / nakatatanda / nakakataas na pinuno
関連語
チャツパ
ひらがな
ふつぱあ / ふつぱ
名詞
日本語の意味
ずうずうしさ、厚かましさ、度胸、肝の太さ、抜け目なさ
やさしい日本語の意味
人をおどろかせるほどの強いずうずうしさやこわいもの知らずの心
中国語(簡体字)の意味
厚颜无耻的大胆 / 无礼的胆量;放肆 / 胆大妄为的气势
中国語(繁体字)の意味
厚顏無恥的膽量 / 無所顧忌的厚臉皮 / 大膽放肆的氣勢
韓国語の意味
뻔뻔함 / 대담함 / 배짱
ベトナム語の意味
sự trơ tráo, trơ trẽn / sự táo tợn trắng trợn / gan lì không biết xấu hổ
タガログ語の意味
sobrang kapal ng mukha / matinding lakas ng loob / kawalang-hiyaang tapang
関連語
無我夢中
ひらがな
むがむちゅう
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
周囲が見えないほど一つの事に熱中するさま / 我を忘れてしまうほど物事に没頭している状態
やさしい日本語の意味
なにもかんがえないで、ひとつのことだけに、すごくしんけんになるようす
中国語(簡体字)の意味
全神贯注,忘我地投入 / 沉浸其中,入迷不觉 / 如痴如醉地做某事
中国語(繁体字)の意味
忘我地投入 / 全神貫注 / 如痴如醉地專注
韓国語の意味
자신을 잊을 정도로 몰두함 / 정신없이 열중함 / 다른 것을 잊고 한 가지에 빠짐
ベトナム語の意味
mải mê đến quên mình / chìm đắm hoàn toàn / say sưa đến mức không để ý xung quanh
タガログ語の意味
lubos na nakatuon sa ginagawa / nalilimutan ang sarili sa sobrang pagkaabala / hindi namamalayan ang paligid sa labis na pagtuon
関連語
臨地
ひらがな
りんち
名詞
日本語の意味
到着すること、実際の場所に赴くこと / 現場や特定の場所を直接訪れること
やさしい日本語の意味
あるばしょにじっさいにいって、しごとやしらべものをすること
中国語(簡体字)の意味
到达 / 到访;访问
中国語(繁体字)の意味
抵達 / 到訪
韓国語の意味
도착 / 방문
ベトナム語の意味
sự đến / sự thăm viếng
タガログ語の意味
pagdating / pagdalaw / pagbisita
関連語
中元
ひらがな
ちゅうげん
名詞
日本語の意味
中元
やさしい日本語の意味
きゅうれきのしちがつじゅうごにちにおこなう、ぶっきょうやしんとうにかんけいがあるいわいの日
中国語(簡体字)の意味
农历七月十五的节日,中元节(鬼节) / 道教三元之一,地官赦罪之日
中国語(繁体字)の意味
農曆七月十五日的中元節(鬼節) / 道教三元之一,祭地官的日子 / 在日本與佛教盂蘭盆會相混合的節期
韓国語の意味
도교에서 중요시하는 음력 7월 15일. / 일본에서 불교의 우란분회(오본)와 결합된 명절.
ベトナム語の意味
ngày rằm tháng bảy âm lịch (lễ Trung Nguyên, cúng cô hồn) / ngày lễ Đạo giáo nay thường gắn với lễ Obon (Urabon’e) ở Nhật
タガログ語の意味
ikalabinlimang araw ng ikapitong buwang lunar / kapistahang Taoista na sa Hapon ay kaisa na ng Budistang Obon
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
エアチェック
ひらがな
えあちぇっく
動詞
日本語の意味
放送中の番組を録音・録画すること。エアチェックする。
やさしい日本語の意味
テレビやラジオのおんがくやばんぐみを、あとで聞くためにろくおんする
中国語(簡体字)の意味
从广播或电视的播出信号录制节目 / 录制正在播出的节目
中国語(繁体字)の意味
錄製播出中的廣播或電視節目 / 進行空中錄音或錄影以備檢視
韓国語の意味
방송 프로그램을 직접 수신해 녹음/녹화하다 / 방송을 오프에어로 녹음하다
ベトナム語の意味
ghi lại chương trình từ sóng phát (radio/TV) / thu âm/thu hình trực tiếp từ phát sóng / ghi chương trình phát thanh/truyền hình từ sóng
タガログ語の意味
magrekord ng programa habang nasa ere / gumawa ng off‑air recording ng palabas sa radyo o TV
関連語
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
エアチェック
ひらがな
えあちぇっく
名詞
日本語の意味
放送される番組を、放送波から録音・録画すること。また、その録音物・録画物。主にラジオ番組についていう。 / (録音・録画したものを)内容や出来を確認する目的で聞く・見ること。チェックとしての試聴・試写。
やさしい日本語の意味
テレビやラジオのばんぐみをながれているときに、てきせつにろくおんすること
中国語(簡体字)の意味
从广播或电视直接录制节目 / 节目播出录音(用于存档或评估) / (广播业)主持人或节目播出样带
中国語(繁体字)の意味
直接從廣播/電視的播出訊號錄製的節目錄音或錄影。 / 節目播出實錄,用於回顧與評估。
韓国語の意味
방송을 전파로 받아 직접 녹음한 것 / 라디오·TV 프로그램의 오프에어 녹음 / 방송 모니터용 녹음물
ベトナム語の意味
việc ghi âm/ghi hình chương trình từ sóng phát (radio/TV) / bản ghi chương trình thu từ sóng phát
タガログ語の意味
pagrekord ng programa mula sa himpapawid / rekording ng naipalabas sa radyo o TV / kopya ng programang on-air
関連語
別役
ひらがな
べつやく
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「べつやく」と読むことが多い。 / 主に日本の個人名・地名などに用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
べつやくという ひとの みょうじの なまえ
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏。 / 日本人名(姓)。
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ Betsuyaku (họ người Nhật) / một họ người Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / apelyido sa wikang Hapon; binabasa: Betsuyaku
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず
ひらがな
てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず
フレーズ
直訳
比喩的用法
日本語の意味
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず(てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず)は、「好機(天の時)よりも有利な地の条件(地の利)が重要であり、さらにそれ以上に人心の一致・協調(人の和)が重要である」という意味の故事成句。転じて、どのような状況・条件よりも、人々の団結や調和が最大の力になる、という教えを表す。
やさしい日本語の意味
よいタイミングよりもよい場所が大事であり、場所よりも人どうしの仲のよさがいちばん大事だということ
中国語(簡体字)の意味
人和最重要,胜于地利与天时。 / 成功更赖人心团结,而非地理优势或时机。
中国語(繁体字)の意味
人和勝於地利,地利勝於天時。 / 強調團結人心比地理優勢與時機更重要。 / 成功要素以人和為最上,其次地利,再次天時。
韓国語の意味
시기보다 지형, 지형보다 인화가 더 중요하다는 뜻 / 성공에는 사람들의 화합이 지형이나 시기보다 중요하다는 교훈 / 때와 장소의 유리함보다 사람들의 단합이 우선한다는 말
ベトナム語の意味
Thiên thời thua địa lợi; địa lợi thua nhân hòa. / Đề cao sự hòa hợp, đoàn kết con người là yếu tố quyết định hơn địa thế và thời cơ.
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
loading!
Loading...