検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

きゃっかんてき

漢字
客観的
名詞
日本語の意味
物事を主観や感情にとらわれず、第三者の立場からとらえるさま。偏りのない、公平な見方をすること。
やさしい日本語の意味
自分の気もちをまぜないで、ものごとをひかくして見るようす
中国語(簡体字)の意味
客观的;基于事实的 / 中立、公正的 / 不受主观偏见影响的
中国語(繁体字)の意味
客觀性 / 客觀立場 / 客觀觀點
韓国語の意味
객관성 / 객관적임
ベトナム語の意味
tính khách quan / sự khách quan
このボタンはなに?

He always thinks about things from an objective perspective.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是从客观的角度来考虑事物。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是以客觀的角度來看待事物。

韓国語訳

그는 항상 객관적인 관점에서 사물을 생각합니다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn suy nghĩ mọi việc từ góc độ khách quan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じそく

漢字
時速 / 自足 / 磁束 / 孳息
名詞
日本語の意味
一定時間内に進む距離を表す速さの単位。多く「~キロ」などの形で用いる。(例:時速60キロ) / 自分自身の力だけで生活や活動が成り立つこと。外部に依存しないこと。(例:食料の自足) / 電磁気学において、一定の面を貫く磁場の総量を表す物理量。単位はウェーバ(Wb)。 / 元本から生じる利子・配当・果実など、時間の経過によって発生する付加的な利益。
やさしい日本語の意味
一時間にどれくらい進むかをあらわす速さ。またはじぶんだけで必要なものをまかなうこと。
中国語(簡体字)の意味
每小时的速度 / 自给自足 / 磁通量
中国語(繁体字)の意味
每小時的速度 / 自給自足 / 磁通量
韓国語の意味
시속 / 자급자족 / 자기선속
ベトナム語の意味
tốc độ theo giờ (km/h) / sự tự túc / từ thông
このボタンはなに?

The car traveled on the highway at 120 kilometers per hour.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆车以时速120公里在高速公路上行驶。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛車以時速120公里在高速公路上行駛。

韓国語訳

이 차는 시속 120킬로미터로 고속도로를 달렸다.

ベトナム語訳

Chiếc xe này đã chạy trên đường cao tốc với tốc độ 120 km/giờ.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かたがき

漢字
肩書き
名詞
比喩的用法
日本語の意味
肩書き:職業・役職・社会的地位などを示す名称。名刺やプロフィールなどに記される「◯◯会社 課長」「弁護士」「博士」などの称号。
やさしい日本語の意味
しごとのなまえややくわりのなまえ またはその人のしゃかいでのたちば
中国語(簡体字)の意味
职称;职位头衔 / (比喻)社会地位
中国語(繁体字)の意味
職稱 / 職位 / 社會地位(比喻)
韓国語の意味
직함 / 직위 / 사회적 지위
ベトナム語の意味
chức danh, chức vụ; danh xưng (kèm theo tên) / (bóng) địa vị trong xã hội
このボタンはなに?

His job title is a doctor.

中国語(簡体字)の翻訳

他的头衔是医生。

中国語(繁体字)の翻訳

他的職稱是醫師。

韓国語訳

그의 직함은 의사입니다.

ベトナム語訳

Chức danh của anh ấy là bác sĩ.

このボタンはなに?
関連語

romanization

き゚ぇ

音節
非標準
日本語の意味
非標準的な仮名表記「き゚ぇ」([kʲi̴e]や[ŋʲe]のような音を表そうとするもの)で、通常の日本語の語彙としては確立した意味を持たない。 / 日本語の正則な仮名遣いには存在しないが、言語学・音声学などで拡張表記として用いられることがある仮名。 / キャラクターの名前・擬音・ネットスラングなど、創作・遊びの文脈で任意に意味づけされうる音の並び。
やさしい日本語の意味
こえを出すときに使うおとで きに にごてんをつけて えをつけたとくべつなおと
中国語(簡体字)の意味
日语平假名音节“き゚ぇ”,表示/ngye/(非标准,语言学用) / 对应的片假名为“キ゚ェ”
中国語(繁体字)の意味
日語平假名音節「き゚ぇ」,表示音「ngye」,屬語言學用的非標準記號。 / 對應的片假名字形為「キ゚ェ」。
韓国語の意味
비표준(언어학) 히라가나 음절로, 반탁점이 붙은 き와 작은 ぇ의 조합 / 대응 가타카나 표기는 キ゚ェ
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana phi chuẩn き゚ぇ, đọc gần như “ngye”. / Dạng katakana tương ứng: キ゚ェ.
このボタンはなに?

"き゚ぇ" is a nonstandard syllable that can be used in certain dialects or slang.

中国語(簡体字)の翻訳

「き゚ぇ」是非标准的音节,可能在某些方言或俚语中使用。

中国語(繁体字)の翻訳

「き゚ぇ」是一個非標準的音節,會在特定方言或俚語中使用。

韓国語訳

「き゚ぇ」는 비표준적인 음절로, 특정 방언이나 속어에서 사용될 수 있습니다.

ベトナム語訳

「き゚ぇ」 là một âm tiết không chuẩn, có thể được dùng trong một số phương ngữ hoặc tiếng lóng.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

いやいやき

漢字
いやいや期
名詞
日本語の意味
子どもが自我の芽生えとともに何に対しても「いや」「だめ」と反抗的な態度を示しがちな発達段階のこと。一般的には二歳前後に見られる。
やさしい日本語の意味
二さいごろのこどもがなんでも「いや」といいやすくなるじき
中国語(簡体字)の意味
幼儿的“可怕的两岁”阶段 / 幼儿频繁拒绝、说“不”的阶段 / 幼儿逆反期
中国語(繁体字)の意味
可怕的兩歲(幼兒發展階段) / 幼兒反抗期 / 不要不要期
韓国語の意味
미운 두 살 / 유아기 초반의 반항기 / 거부와 떼가 잦은 발달 단계
ベトナム語の意味
giai đoạn khủng hoảng tuổi lên hai ở trẻ nhỏ / giai đoạn trẻ hay nói “không”, hay chống đối / thời kỳ từ chối, bướng bỉnh ở trẻ tập đi
このボタンはなに?

He is always eating 'Iyaiyaki'.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是吃“いやいやき”。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是吃「いやいやき」。

韓国語訳

그는 항상 '이야이야키'를 먹고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn ăn 「いやいやき」。

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

きおつけて

ひらがな
きをつけて
漢字
気をつけて
フレーズ
異表記 誤綴
日本語の意味
「きをつけて」の誤記で、相手の安全や無事を気づかう気持ちを表すあいさつ的な言い方。 / 別れ際や何かを依頼したあとなどに、「事故やけがなどがないように注意してね」という意味合いで用いられる表現(の誤記)。
やさしい日本語の意味
「きをつけて」のまちがった書き方で、ねがいやちゅういをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
小心 / 注意 / 保重
中国語(繁体字)の意味
小心;注意 / 保重(告別時用語)
韓国語の意味
조심해 / 조심하세요 / 주의해
ベトナム語の意味
Dạng viết sai của きをつけて / Hãy cẩn thận; bảo trọng
このボタンはなに?

Please be careful when crossing the road.

中国語(簡体字)の翻訳

过马路时,请小心。

中国語(繁体字)の翻訳

過馬路時請小心。

韓国語訳

길을 건널 때는 조심하세요.

ベトナム語訳

Khi băng qua đường, hãy cẩn thận.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

とうこつ

漢字
橈骨 / 頭骨
名詞
日本語の意味
橈骨 / 頭骨
やさしい日本語の意味
てのおやゆびがわの、ひじからてくびまでのながいほね。あたまをつくるおおきなほね。
中国語(簡体字)の意味
桡骨(前臂拇指侧的长骨) / 颅骨;头骨(头部主要骨骼)
中国語(繁体字)の意味
橈骨;前臂拇指側的長骨 / 頭骨;顱骨
韓国語の意味
전완에서 엄지손가락 쪽에 있는 긴 뼈 / 머리의 주요 뼈로, 뇌를 감싸는 뼈
ベトナム語の意味
xương quay (xương dài ở cẳng tay, phía ngón cái) / xương sọ; hộp sọ (xương chính của đầu)
タガログ語の意味
butong mahaba sa bisig sa gilid ng hinlalaki / bungo; kranyo
このボタンはなに?

We have come to a situation where negotiation is necessary.

中国語(簡体字)の翻訳

出现了需要“とうこつ”的情况。

中国語(繁体字)の翻訳

已出現需要「とうこつ」的情況。

韓国語訳

토우코츠가 필요한 상황이 되었습니다.

ベトナム語訳

Đã xảy ra tình huống cần とうこつ.

タガログ語訳

Naging sitwasyon na nangangailangan ng とうこつ.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きしゃ

漢字
記者 / 汽車 / 喜捨 / 貴社 / 帰社
名詞
日本語の意味
報道などを行う人。記者。ジャーナリスト。 / 蒸気機関で走る列車。転じて、列車一般を指すこともある。 / 仏教用語で、金銭や物品を喜んで施すこと。また、その施しの品。 / (手紙や会話で用いる)相手の会社を敬っていう語。 / 自分の勤め先の会社へ戻ること。会社に帰ること。
やさしい日本語の意味
しんぶんのことをかくひと。または、むかしのゆげでうごくでんしゃ。
中国語(簡体字)の意味
记者 / 蒸汽机车 / 贵公司(敬语)
中国語(繁体字)の意味
新聞記者 / 蒸汽火車 / 貴公司(敬稱)
韓国語の意味
기자 / 증기기관차 / 귀사
ベトナム語の意味
phóng viên, nhà báo / tàu hỏa (đầu máy hơi nước) / quý công ty (kính ngữ)
タガログ語の意味
mamamahayag / lokomotibang de-singaw / inyong kumpanya (magalang)
このボタンはなに?

He is a famous reporter.

中国語(簡体字)の翻訳

他是著名的记者。

中国語(繁体字)の翻訳

他是著名的記者。

韓国語訳

그는 유명한 기자입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy là một nhà báo nổi tiếng.

タガログ語訳

Siya ay isang kilalang mamamahayag.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じんとく

漢字
人徳 / 仁徳
名詞
日本語の意味
人としてすぐれた徳。人柄のすぐれていること。 / 仁愛の心をもって人に接すること、またはそのような徳。
やさしい日本語の意味
そのひとにもともとあるよいこころやひとのよさ。ひとをたいせつにし、ひとからしたわれるちから。
中国語(簡体字)の意味
人德;个人德行 / 仁德;仁爱、善良
中国語(繁体字)の意味
個人的德行、品德 / 仁德、仁愛、善良
韓国語の意味
타고난 덕성, 개인적 덕 / 어짊과 선함, 자비로운 인품
ベトナム語の意味
đức hạnh bẩm sinh / đức độ cá nhân / nhân đức; lòng nhân
タガログ語の意味
likas na kabutihan / personal na birtud / kabutihang-loob
このボタンはなに?

He demonstrated his natural virtue to solve the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了解决那个问题展现了仁德。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了解決那個問題展現了他的仁德。

韓国語訳

그는 그 문제를 해결하기 위해 자신의 덕망을 발휘했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thể hiện nhân đức của mình để giải quyết vấn đề đó.

タガログ語訳

Ipinamalas niya ang kanyang kabutihang-loob upang malutas ang problemang iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

じんいてき

漢字
人為的
形容詞
日本語の意味
人間の手によって行われるさま。自然に任せたのではなく、意図的・計画的に加えられた働きかけによること。
やさしい日本語の意味
しぜんではなく、ひとがわざとおこなったようす。
中国語(簡体字)の意味
人为的 / 人工的 / 非自然的
中国語(繁体字)の意味
人為的 / 人工的 / 不自然的
韓国語の意味
인위적인 / 인공적인 / 자연적이지 않은
ベトナム語の意味
nhân tạo / do con người tạo ra hoặc can thiệp / không tự nhiên
タガログ語の意味
artipisyal / gawa ng tao / hindi natural
このボタンはなに?

This lake was artificially made.

中国語(簡体字)の翻訳

这个湖是人工建造的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個湖是人工建造的。

韓国語訳

이 호수는 인위적으로 만들어진 것입니다.

ベトナム語訳

Hồ này được tạo ra một cách nhân tạo.

タガログ語訳

Ang lawang ito ay gawa ng tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★