最終更新日 :2026/01/11

じそく

漢字
時速 / 自足 / 磁束 / 孳息
名詞
日本語の意味
一定時間内に進む距離を表す速さの単位。多く「~キロ」などの形で用いる。(例:時速60キロ) / 自分自身の力だけで生活や活動が成り立つこと。外部に依存しないこと。(例:食料の自足) / 電磁気学において、一定の面を貫く磁場の総量を表す物理量。単位はウェーバ(Wb)。 / 元本から生じる利子・配当・果実など、時間の経過によって発生する付加的な利益。
やさしい日本語の意味
一時間にどれくらい進むかをあらわす速さ。またはじぶんだけで必要なものをまかなうこと。
中国語(簡体字)の意味
每小时的速度 / 自给自足 / 磁通量
中国語(繁体字)の意味
每小時的速度 / 自給自足 / 磁通量
韓国語の意味
시속 / 자급자족 / 자기선속
インドネシア語
kecepatan per jam / swasembada (kecukupan diri) / fluks magnet
ベトナム語の意味
tốc độ theo giờ (km/h) / sự tự túc / từ thông
タガログ語の意味
bilis kada oras / sariling kasapatan / magnetikong fluks
このボタンはなに?

The car traveled on the highway at 120 kilometers per hour.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆车以时速120公里在高速公路上行驶。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛車以時速120公里在高速公路上行駛。

韓国語訳

이 차는 시속 120킬로미터로 고속도로를 달렸다.

インドネシア語訳

Mobil ini melaju di jalan tol dengan kecepatan 120 km/jam.

ベトナム語訳

Chiếc xe này đã chạy trên đường cao tốc với tốc độ 120 km/giờ.

タガログ語訳

Ang kotse na ito ay tumakbo sa highway sa bilis na 120 kilometro kada oras.

このボタンはなに?
意味(1)

時速: per hour

意味(2)

自足: self-sufficiency

意味(3)

磁束: magnetic flux

意味(4)

孳息: fructus

romanization

復習用の問題

時速: per hour / 自足: self-sufficiency / 磁束: magnetic flux / 孳息: fructus

正解を見る

じそく

この車はじそく120キロで高速道路を走行した。

正解を見る

The car traveled on the highway at 120 kilometers per hour.

The car traveled on the highway at 120 kilometers per hour.

正解を見る

この車はじそく120キロで高速道路を走行した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★