ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

キガリ

ひらがな
きがり
固有名詞
日本語の意味
ルワンダの首都であり、同国最大の都市。政治・経済・文化の中心地。
やさしい日本語の意味
アフリカのくにルワンダのしゅとで、くにのちゅうしんのまち
このボタンはなに?

Kigali is the capital of Rwanda.

中国語(簡体字)の翻訳

基加利是卢旺达的首都。

中国語(繁体字)の翻訳

基加利是盧旺達的首都。

韓国語訳

키갈리는 르완다의 수도입니다.

インドネシア語訳

Kigali adalah ibu kota Rwanda.

ベトナム語訳

Kigali là thủ đô của Rwanda.

タガログ語訳

Ang Kigali ang kabisera ng Rwanda.

このボタンはなに?
関連語

romanization

洪牙利

ひらがな
はんがりい
固有名詞
異表記 廃用
日本語の意味
洪牙利
やさしい日本語の意味
むかしのかきかたで,いまのハンガリーというくにのなまえ
このボタンはなに?

Hungary is a beautiful country.

中国語(簡体字)の翻訳

匈牙利是一个美丽的国家。

中国語(繁体字)の翻訳

匈牙利是一個美麗的國家。

韓国語訳

헝가리는 아름다운 나라입니다.

インドネシア語訳

Hongaria adalah negara yang indah.

ベトナム語訳

Hungary là một quốc gia xinh đẹp.

タガログ語訳

Ang Hungary ay isang magandang bansa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

八咫烏

ひらがな
やたがらす
固有名詞
日本語の意味
日本神話に登場する神聖な三本足の烏。主に熊野大神の使い・導き手として知られ、神武東征の際に神武天皇を大和へ導いたとされる。現在では日本サッカー協会のシンボルマークにも用いられている。
やさしい日本語の意味
にほんのむかしばなしにでてくるしんせつなからすのかみさま
このボタンはなに?

The Yatagarasu, which appears in Japanese mythology, is considered a sacred raven.

中国語(簡体字)の翻訳

出现在日本神话中的八咫乌被视为神圣的乌鸦。

中国語(繁体字)の翻訳

出現在日本神話中的八咫烏被視為神聖的烏鴉。

韓国語訳

일본 신화에 등장하는 야타가라스는 신성한 까마귀로 여겨집니다.

インドネシア語訳

Yatagarasu yang muncul dalam mitologi Jepang dianggap sebagai gagak suci.

ベトナム語訳

Trong thần thoại Nhật Bản, Yatagarasu (八咫烏) được coi là một con quạ linh thiêng.

タガログ語訳

Ang Yatagarasu na lumilitaw sa mitolohiyang Hapon ay itinuturing na isang banal na uwak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

alternative

Rōmaji

hiragana

雪合戦

ひらがな
ゆきがっせん
名詞
日本語の意味
雪が積もった場所で、雪玉を投げ合って遊ぶ遊び。雪玉をぶつけ合う遊び。
やさしい日本語の意味
ゆきだまをなげあうあそび。
このボタンはなに?

The children were having a snowball fight in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子们在公园里打雪仗。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子們在公園打雪仗。

韓国語訳

아이들은 공원에서 눈싸움을 하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Anak-anak sedang bermain perang bola salju di taman.

ベトナム語訳

Các đứa trẻ đang chơi ném tuyết ở công viên.

タガログ語訳

Naglalaro ang mga bata ng pagbato ng niyebe sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

学会

ひらがな
がっかい
名詞
日本語の意味
学会、学術会議
やさしい日本語の意味
おなじべんきょうをするひとたちのかいやそのおおきなあつまり。
このボタンはなに?

At next month's academic conference, I plan to give an oral presentation of my latest research findings and exchange opinions with researchers from other universities.

中国語(簡体字)の翻訳

下个月的学术会议上,我将做口头报告,介绍最新的研究成果,并与其他大学的研究人员交流意见。

中国語(繁体字)の翻訳

下個月的學會上,我計劃口頭發表最新的研究成果,並與其他大學的研究者交換意見。

韓国語訳

다음 달 학회에서 최신 연구 성과를 구두로 발표하고 다른 대학 연구자들과 의견을 교환할 예정입니다.

インドネシア語訳

Pada konferensi bulan depan, saya akan mempresentasikan hasil penelitian terbaru secara lisan dan bertukar pendapat dengan peneliti dari universitas lain.

ベトナム語訳

Tại hội nghị khoa học tháng tới, tôi dự định sẽ thuyết trình về những kết quả nghiên cứu mới nhất và trao đổi ý kiến với các nhà nghiên cứu từ các trường đại học khác.

タガログ語訳

Sa susunod na buwang kumperensya, magbibigay ako ng pasalitang presentasyon ng pinakabagong resulta ng pananaliksik at makikipagpalitan ng mga opinyon sa mga mananaliksik mula sa ibang mga unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

上下

ひらがな
じょうげ
名詞
日本語の意味
物の上の部分と下の部分。また、身分・地位などの高いことと低いこと。 / 順序や関係における前後・優劣などの位置づけ。 / 価格や数値などが上がったり下がったりすること、またその幅や動き。 / 一そろいになっている上着とズボン、または上下二つの部分から成る衣服。
やさしい日本語の意味
うえとしたのこと。すうちやねだんがあがったりさがったりすること。
このボタンはなに?

Predicting the rise and fall of the economy is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

经济的起伏难以预测。

中国語(繁体字)の翻訳

經濟的起伏難以預測。

韓国語訳

경제의 등락은 예측하기 어렵다.

インドネシア語訳

Naik turunnya ekonomi sulit diprediksi.

ベトナム語訳

Rất khó dự đoán sự lên xuống của nền kinh tế.

タガログ語訳

Mahirap hulaan ang pag-angat at pagbagsak ng ekonomiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

上下

ひらがな
じょうげする
漢字
上下する
動詞
日本語の意味
位置や高低が入れ替わること、またそのように動かすこと。 / 順序や関係が逆転すること。 / 上に行ったり下に行ったりすること。
やさしい日本語の意味
うえやしたにうごく。あがったりさがったりする。
このボタンはなに?

The elevator moves up and down.

中国語(簡体字)の翻訳

电梯上下移动。

中国語(繁体字)の翻訳

電梯會上下移動。

韓国語訳

엘리베이터는 위아래로 움직입니다.

インドネシア語訳

Lift bergerak naik dan turun.

ベトナム語訳

Thang máy di chuyển lên xuống.

タガログ語訳

Ang elevator ay gumagalaw pataas at pababa.

このボタンはなに?
関連語

上下

ひらがな
じょうげする
漢字
上下する
動詞
日本語の意味
上下すること、変動すること、上がったり下がったりすること
やさしい日本語の意味
ねだんやみずのたかさなどが、あがったりさがったりする。
このボタンはなに?

The stock prices continued to rise and fall all day.

中国語(簡体字)の翻訳

股价整日上下波动。

中国語(繁体字)の翻訳

股價一整天都在上下波動。

韓国語訳

주가는 하루 종일 등락을 거듭했다.

インドネシア語訳

Harga saham terus naik turun sepanjang hari.

ベトナム語訳

Giá cổ phiếu dao động suốt cả ngày.

タガログ語訳

Nagpatuloy na umaakyat at bumababa ang presyo ng mga stock buong araw.

このボタンはなに?
関連語

月宮

ひらがな
げっきゅう / がっくう
名詞
略語 異表記
日本語の意味
月の神がいるとされる宮殿。または月にあると想像された宮殿。 / 月に関する神話・伝説に登場する宮殿や、月をテーマにした建物・施設の名前。
やさしい日本語の意味
つきにあるといわれるりっぱなたてもの。むかしのはなしにでてくる。
このボタンはなに?

Tsukimiya is a beautiful palace that appears in Japanese legends.

中国語(簡体字)の翻訳

月宫是出现在日本传说中的一座美丽的宫殿。

中国語(繁体字)の翻訳

月宮是出現在日本傳說中的美麗宮殿。

韓国語訳

월궁은 일본의 전설에 등장하는 아름다운 궁전입니다.

インドネシア語訳

Istana Bulan adalah sebuah istana yang indah yang muncul dalam legenda Jepang.

ベトナム語訳

Cung điện Mặt Trăng là một cung điện đẹp xuất hiện trong truyền thuyết Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Palasyong Buwan ay isang magandang palasyo na makikita sa mga alamat ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

がり版

ひらがな
がりばん
漢字
謄写版
名詞
異表記 別形
日本語の意味
謄写版印刷の一種で、鉄筆で蝋引き原紙に文字や絵を刻み、インクをしみ込ませて刷り取る方法。また、その装置や刷り上がった印刷物のこと。正式には「ガリ版」と書く。
やさしい日本語の意味
むかしのいんさつのほうほう。やわらかいかみにもじをけずり、すみでたくさんうつす。
このボタンはなに?

He printed posters using an old mimeograph.

中国語(簡体字)の翻訳

他用旧的油印机印刷了海报。

中国語(繁体字)の翻訳

他用舊的油印版印刷了海報。

韓国語訳

그는 오래된 스텐실 판을 사용해 포스터를 인쇄했다.

インドネシア語訳

Dia mencetak poster menggunakan mesin stensil tua.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng máy in sao chép kiểu gari-ban cũ để in áp phích.

タガログ語訳

Nag-print siya ng poster gamit ang lumang gari-ban.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★