最終更新日:2026/01/08
例文
Tsukimiya is a beautiful palace that appears in Japanese legends.
中国語(簡体字)の翻訳
月宫是出现在日本传说中的一座美丽的宫殿。
中国語(繁体字)の翻訳
月宮是出現在日本傳說中的美麗宮殿。
韓国語訳
월궁은 일본의 전설에 등장하는 아름다운 궁전입니다.
インドネシア語訳
Istana Bulan adalah sebuah istana yang indah yang muncul dalam legenda Jepang.
ベトナム語訳
Cung điện Mặt Trăng là một cung điện đẹp xuất hiện trong truyền thuyết Nhật Bản.
タガログ語訳
Ang Palasyong Buwan ay isang magandang palasyo na makikita sa mga alamat ng Hapon.
復習用の問題
正解を見る
Tsukimiya is a beautiful palace that appears in Japanese legends.
Tsukimiya is a beautiful palace that appears in Japanese legends.
正解を見る
月宮は、日本の伝説に登場する美しい宮殿です。
関連する単語
月宮
ひらがな
げっきゅう / がっくう
名詞
略語
異表記
日本語の意味
月の神がいるとされる宮殿。または月にあると想像された宮殿。 / 月に関する神話・伝説に登場する宮殿や、月をテーマにした建物・施設の名前。
やさしい日本語の意味
つきにあるといわれるりっぱなたてもの。むかしのはなしにでてくる。
中国語(簡体字)の意味
月亮上的宫殿;传说中嫦娥居住的地方 / 借指月亮
中国語(繁体字)の意味
傳說中月亮上的宮殿 / 嫦娥的居所
韓国語の意味
월궁; 달의 궁전 / 신화에서 달의 신이 산다고 전해지는 궁전
インドネシア語
Istana Bulan / Istana dewi bulan (mitologi)
ベトナム語の意味
cung trăng / cung điện trên mặt trăng (truyền thuyết)
タガログ語の意味
palasyo ng buwan (mitolohikal) / tirahan sa buwan sa mitolohiya
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
