検索結果- ポーランド語 - 日本語
検索内容:
jak gdyby
IPA(発音記号)
gdyby babcia miała wąsy
IPA(発音記号)
ことわざ
異形
異形
慣用表現
ありえない仮定をしても意味がない / 現実離れした“もしも”の話をしても仕方ないという意味のことわざ。
英語の意味
(idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
jak gdyby nigdy nic
IPA(発音記号)
gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
ことわざ
慣用表現
ありえない、非現実的な仮定を持ち出して議論することを揶揄・否定することわざ。英語の “if my aunt had balls, she’d be my uncle” に相当し、「そんな仮定に意味はない」「あり得ない前提で議論しても仕方ない」というニュアンスを持つ。
英語の意味
(idiomatic) if my aunt had balls, she'd be my uncle
gdyby ciocia miała wąsy, toby był wujaszek
ことわざ
異形
異形
慣用表現
仮定が非現実的または意味がないことを皮肉やユーモアを込めて示すポーランドのことわざ。英語の “If my aunt had a mustache, she’d be my uncle” や “If my grandma had wheels, she’d be a bicycle” に相当し、「ありえない仮定をしても仕方ない」「たらればを言っても意味がない」といったニュアンスを持つ。
英語の意味
(idiomatic) Alternative form of gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem
gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała
ことわざ
慣用表現
安全第一で行動すべきだという戒め / 無用な危険やいたずらを避けるべきだという教え / 先をよく考えず軽率に行動すると痛い目にあうという警告
英語の意味
(idiomatic) better safe than sorry
gdybyś
IPA(発音記号)
接続詞
もしあなたが〜なら / 仮にあなたが〜するとしたら / もしあなたが〜していたなら / あなたが〜するなら/するとしたら
英語の意味
Combined form of gdyby + -ś
loading!
Loading...