検索結果- フランス語 - 日本語

chier dans son froc

IPA(発音記号)
動詞
卑語

(下品な)うんちをする(とても怖い)

英語の意味
(vulgar) to shit oneself (to be very afraid)
このボタンはなに?

家の中で突然の音を聞いたピエールは、その音に驚いてズボンにウンチをしてしまいました。

Upon hearing a sudden noise in the house, Pierre shat his pants, terrified by what he had just heard.

このボタンはなに?
CEFR: B2

abonder dans le sens

IPA(発音記号)
動詞

大いに同意する、同じ意見を表明する

英語の意味
to agree profusely with, to express the same opinions as
このボタンはなに?

会議中、私は彼の提案に全面的に同意せざるを得なかった。なぜなら、彼の革新的なアイデアに完全に共感していたからだ。

During the meeting, I could only completely agree with his proposal because I fully shared his innovative ideas.

このボタンはなに?

dans la mesure où

IPA(発音記号)
接続詞

限り、与えられた

英語の意味
inasmuch as, insofar as, given that
このボタンはなに?

レポートが終わったという条件なら、会議に参加します。

I will attend the meeting, inasmuch as I have finished my report.

このボタンはなに?

couille dans le potage

IPA(発音記号)
名詞
女性形 卑語

(下品な)厄介事

英語の意味
(vulgar) a fly in the ointment
このボタンはなに?

イベントはすべて完璧に見えたが、突然の些細な問題が現れて全てを台無しにした.

Everything seemed perfect for the event until a fly in the ointment came along and ruined everything.

このボタンはなに?
関連語

plural

dans le courant de

IPA(発音記号)
前置詞

の過程で

英語の意味
in the course of
このボタンはなに?

研究者たちは科学革命の最中に新たなデータを発見しました。

The researchers discovered new data in the course of the scientific revolution.

このボタンはなに?

avoir dans la peau

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

(他動詞) 夢中になる; 恋する

英語の意味
(transitive) to be infatuated with; to have a crush on
このボタンはなに?

彼らが一緒に働き始めてから、彼は新しい同僚に夢中のようだ。

He seems to be infatuated with his new colleague since they started working together.

このボタンはなに?
CEFR: A2

lire dans les pensées

IPA(発音記号)
動詞

他人の心を読む

英語の意味
to read someone's mind
このボタンはなに?

マリーは友人たちの心を読む能力を使い、それが彼女をとても人気にしています。

Marie uses her gift to read people's minds, which makes her very popular.

このボタンはなに?

dans le même temps

IPA(発音記号)
副詞

同時に、すぐに、一息に / 一方、同時に、そして再び

英語の意味
at the same time, at once, in the same breath, simultaneously / on the other hand, at the same time, then again
このボタンはなに?

私は夕食の準備をしている間に、同時に大切なメールを送っていました。

I was preparing dinner, and at the same time, I was sending important emails.

このボタンはなに?
CEFR: B2

cracher dans la soupe

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

(慣用句)自分に与えられたものや利用できるものを無視したり軽蔑したりすること、自分を養ってくれる手を噛むこと

英語の意味
(idiomatic) to treat what's given to you or what's available to you with neglect and disdain, to bite the hand that feeds you
このボタンはなに?

たとえ大切な人々の支援を受けていたとしても、彼は常に恩を仇で返す態度を取り、受け取るべき感謝の気持ちを無視していた。

Even though he was supported by his loved ones, he constantly chose to bite the hand that feeds him by neglecting the gratitude that was offered to him.

このボタンはなに?

couilles dans le potage

名詞
女性形 活用形 複数形

couille dans le potageの複数形

英語の意味
plural of couille dans le potage
このボタンはなに?

会議の際、数名の参加者が余計な干渉をして、議論をより激しいものにしてしまった。

During the meeting, several participants stuck their oars in, making the discussion more heated.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★