検索結果- フランス語 - 日本語

CEFR: A1

soupe

動詞
一人称 活用形 直説法 現在 単数形 接続法 三人称 命令法 二人称

souperの活用形

英語の意味
inflection of souper: / inflection of souper:
このボタンはなに?

毎晩、友達と一緒に夕食をとって、温かいひとときを分かち合います。

Every evening, I dine with my friends to share a warm moment.

このボタンはなに?

soupe

名詞
女性形

(女性名詞)スープ

英語の意味
(f) soup
このボタンはなに?

私はスープを食べます。

I eat soup.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: A2

soupe populaire

名詞
女性形

炊き出し場(慈善事業として、または災害時に基本的な食料を提供するために設立された場所)

英語の意味
soup kitchen (place set up to provide basic food as a charity or in time of disaster)
このボタンはなに?

冬になると、多くの人々が温かい食事を共にするために無料給食所に集まります.

During the winter, many people gather at the soup kitchen to share a warm meal.

このボタンはなに?
関連語

plural

cuillère à soupe

名詞
女性形

スープスプーン

英語の意味
soupspoon
このボタンはなに?

彼女はスープの味を引き立てるために、大さじ一杯の塩を加えました。

She added a tablespoon of salt to enhance the flavor of the soup.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: A1

cuillères à soupe

名詞
女性形 活用形 複数形

cuillère à soupeの複数形

英語の意味
plural of cuillère à soupe
このボタンはなに?

美味しいケーキを作るために、生地に大さじ3の牛乳を加えてください。

To prepare a delicious cake, incorporate three tablespoons of milk into the batter.

このボタンはなに?

soupe au lait

形容詞
くだけた表現 不変化

(口語)短気な、怒っている、神経質な

英語の意味
(informal) quick-tempered; huffy, thin-skinned
このボタンはなに?

私の隣人は、常に短気で、些細な不便さですぐに感情を爆発させる。

My neighbor, always quick-tempered, loses his temper at the slightest inconvenience.

このボタンはなに?

sonner la soupe

フレーズ
俗語

(軍隊の俗語)食事を呼ぶベルを鳴らす

英語の意味
(military slang) to ring for chow
このボタンはなに?

長い訓練の一日の後、大尉は部隊の士気を高めるために食事の呼び出しをすることに決めました。

After a long day of training, the captain decided to ring for chow to motivate his troops.

このボタンはなに?
CEFR: A1

plein de soupe

名詞
ルイジアナ方言 男性形

(ルイジアナ州、ケイジャン、セントマーティン教区) 貪欲な男

英語の意味
(Louisiana, Cajun, St.Martin Parish) a greedy man
このボタンはなに?

ルイジアナ州のセントマーチン教区で、ケイジャン出身の欲深い男は盛大な宴の最中、全てのビュッフェを貪り食った。

At St. Martin Parish in Louisiana, the greedy man of Cajun origins devoured the entire buffet during the grand feast.

このボタンはなに?
関連語

plural

cuiller à soupe

名詞
異形 異形 女性形

cuillere à Soupe の別の綴り

英語の意味
Alternative spelling of cuillère à soupe
このボタンはなに?

レシピを引き立たせるために、彼女は大さじ一杯の蜂蜜を加えました。

To enhance the recipe, she added a tablespoon of honey.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: B2

cracher dans la soupe

動詞
慣用表現

(慣用句)自分に与えられたものや利用できるものを無視したり軽蔑したりすること、自分を養ってくれる手を噛むこと

英語の意味
(idiomatic) to treat what's given to you or what's available to you with neglect and disdain, to bite the hand that feeds you
このボタンはなに?

たとえ大切な人々の支援を受けていたとしても、彼は常に恩を仇で返す態度を取り、受け取るべき感謝の気持ちを無視していた。

Even though he was supported by his loved ones, he constantly chose to bite the hand that feeds him by neglecting the gratitude that was offered to him.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★