検索結果- フランス語 - 日本語

CEFR: A2

il n'y a plus de saisons

フレーズ

季節はもう何の意味も持たない!(昔は季節が以前ほど明確に区別されなくなったと文句を言っていた)

英語の意味
seasons don't count for anything anymore! (used to complain that seasons aren't as well-defined as they used to be)
このボタンはなに?

現代では、もはや四季が意味をなさず、伝統的な祭りのスケジュールに支障をきたしています。

Nowadays, seasons don't count for anything anymore, which disrupts the scheduling of traditional festivals.

このボタンはなに?
関連語

canonical

CEFR: B2

il ne manquait plus que ça

フレーズ
くだけた表現

(口語) 素晴らしい、まさにそれが必要だ。それは最高だ。それは私たちが最も必要としていなかったものだ。

英語の意味
(informal) great, that's just what we needed; that takes the cake; that's the last thing we needed
このボタンはなに?

職場で深刻な問題を解決したばかりなのに、車まで故障して、まさに皮肉な追い打ちをかけられた感じだ!

I had just solved a serious problem at work, and when my car broke down, just what we needed!

このボタンはなに?
関連語

chassez le naturel, il revient au galop

ことわざ

ヒョウは斑点を変えることはできない

英語の意味
a leopard cannot change its spots
このボタンはなに?

たとえ彼が何年か経って行動を変えたとしても、かつての友人たちは豹は皮を覆えないということを思い出す。

Even if he changes his behavior over the years, his old friends remember that a leopard cannot change its spots.

このボタンはなに?
CEFR: A2

il faut le voir pour le croire

ことわざ

百聞は一見に如かず

英語の意味
seeing is believing
このボタンはなに?

ストリートフェスティバルで、私たちはあまりにも素晴らしいショーを見たので、見るは信じるにしかず。

During the street festival, we saw a show so incredible that seeing is believing.

このボタンはなに?

il n'y a pas de sot métier

ことわざ

すべての仕事は崇高であり、価値のない職業はない

英語の意味
all work is noble, no profession is without merit
このボタンはなに?

ことわざが示すように、すべての仕事は尊く、どの職業にもそれぞれの価値があり、尊重されるべきです。

As the proverb goes, all work is noble, and every profession deserves its due and should be respected.

このボタンはなに?
CEFR: B2

il n'y a pas de petits profits

ことわざ

小さなことでも役に立つ、少しの利益でも財布は重くなる、小銭を大切にすれば、大金は自然と増える

英語の意味
every little helps, light gains make heavy purses, take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
このボタンはなに?

財政を賢明に管理することで、小さな利益はなく、節約したユーロ一つ一つがより良い未来に繋がります。

By managing our finances wisely, there are no small profits, as every saved euro contributes to a better future.

このボタンはなに?
CEFR: A2

il n'y a que ça de vrai

フレーズ
くだけた表現

(口語)それに勝るものはない、それがすべてだ

英語の意味
(informal) there's nothing like it; that's all that matters
このボタンはなに?

この現代の混沌の中で、心を温める真実はこれだけだ.

In this modern chaos, there's nothing like it to warm our hearts.

このボタンはなに?

il n'y a pas de fumée sans feu

ことわざ

火のないところに煙は立たない

英語の意味
there's no smoke without fire
このボタンはなに?

調査の分野では、火のないところに煙は立たぬという意味で、どんな噂にもしばしば真実の一端が含まれているのです。

In the field of investigation, there's no smoke without fire, meaning that every rumor often contains a grain of truth.

このボタンはなに?

il faut de tout pour faire un monde

ことわざ

世界を作るには様々な種類が必要であり、様々な種類が必要であり、多様性は人生のスパイスである

英語の意味
it takes all kinds to make a world, it takes all sorts, variety is the spice of life
このボタンはなに?

私たちの温かいコミュニティでは、世の中を作るにはあらゆるものが必要であり、それぞれの個性が私たちの共生する生活にユニークな貢献をしていることを示しています。

In our warm community, it takes all kinds to make a world, as each individual brings a unique contribution to our collective life.

このボタンはなに?
CEFR: B2

entre deux maux, il faut choisir le moindre

ことわざ

二つの悪のうち、よりましな方を選ばなければならない

英語の意味
one must choose the lesser of two evils
このボタンはなに?

複雑な状況に直面したとき、二つの悪の中からより被害の少ない方を選ぶべきであり、それが否定的な結果を最小限に抑えるのに役立つ。

When faced with a complex situation, one must choose the lesser of two evils, as it helps to limit negative consequences.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★